This file is indexed.

/usr/share/gfxboot-theme-ubuntu/po/he.po is in gfxboot-theme-ubuntu 0.13.2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
# Hebrew translation for gfxboot-theme-ubuntu
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-11 03:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"

#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "הפעלה מחדש"

#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "המשך"

#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "אפשרויות אתחול"

#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "ביציאה..."

#. txt_exit_dialog
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"הנכם עוזבים את תפריט האתחול הגרפי\n"
"ומפעילים את המנשק הטקסטואלי."

#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot loader"
msgstr "מנהל אתחול"

#. error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
msgstr "שגיאת קלט/פלט"

#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "החלפת תקליטור אתחול"

#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "יש להכניס את תקליטור האתחול %u."

#. txt_insert_disk2
#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"זהו תקליטור האתחול %u.\n"
"יש להכניס את תקליטור האתחול %u."

#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a suitable boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"תקליטור אתחול זה אינו מתאים.\n"
"יש להכניס את תקליטור האתחול %u."

#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "ססמה"

#. Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
msgid ""
"Enter your password:   \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"נא להזין את ססמתך:   \n"
"\n"
"\n"

#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "שגיאת DVD"

#. txt_dvd_warning2
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
"זהו DVD דו־צדדי. ביצעת את האתחול מהצד השני.\n"
"יש להפוך את ה־DVD ואז להמשיך."

#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "כיבוי"

#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "האם לכבות את המערכת כעת?"

#. txt_password
msgid "Password\n"
msgstr "ססמה\n"

#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "שפה"

#. label for keymap selection
#. txt_keymap
msgid "Keymap"
msgstr "פריסת מקשים"

#. label for installation mode selection
#. txt_modes
msgid "Modes"
msgstr "מצבי התקנה"

#. label for modes menu
#. txt_mode_normal
msgid "Normal"
msgstr "התקנה רגילה"

#. label for d-i mode menu
#. txt_expert_mode
msgid "Expert mode"
msgstr "מצב מומחה"

#. title for accessibility menu
#. txt_access
msgid "Accessibility"
msgstr "נגישות"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_none
msgid "None"
msgstr "ללא"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v1
msgid "High Contrast"
msgstr "ניגודיות גבוהה"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v2
msgid "Magnifier"
msgstr "זכוכית מגדלת"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_v3
msgid "Screen Reader"
msgstr "מקריא מסך"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_brltty
msgid "Braille Terminal"
msgstr "מסוף ברייל"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m1
msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr "מקשי החלפה"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m2
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "מקלדת על המסך"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_m3
msgid "Motor Difficulties - switch devices"
msgstr "קשיים מוטוריים - התקני לחיצה"

#. label for accessibility menu
#. txt_access_all
msgid "Everything"
msgstr "הכול"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu
msgid "^Try Ubuntu without installing"
msgstr "ה^תנסות באובונטו ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu
msgid "^Try Kubuntu without installing"
msgstr "ה^תנסות בקובונטו ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_edubuntu
msgid "^Try Edubuntu without installing"
msgstr "ה^תנסות באדובונטו ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_xubuntu
msgid "^Try Xubuntu without installing"
msgstr "ה^תנסות בזובונטו ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
msgid "^Try Ubuntu MID without installing"
msgstr "ה^תנסות באובונטו MID ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook
msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing"
msgstr "ה^תנסות באובונטו לניידים ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook
msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing"
msgstr "ה^תנסות בקובונטו בגרסאת הנטבוק ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_lubuntu
msgid "^Try Lubuntu without installing"
msgstr "הת^נסות בלובונטו ללא התקנה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_start_kubuntu
msgid "^Start Kubuntu"
msgstr "ה^פעלת קובונטו"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_driverupdates
msgid "Use driver update disc"
msgstr "שימוש בעדכון למנהל התקן מתוך תקליטור"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
msgstr "ה^תקנת אובונטו במצב טקסטואלי"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
msgstr "ה^תקנת קובונטו במצב טקסטואלי"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
msgstr "ה^תקנת אדובונטו במצב טקסטואלי"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
msgstr "ה^תקנת זובונטו במצב טקסטואלי"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu
msgid "^Install Ubuntu"
msgstr "ה^תקנת אובונטו"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu
msgid "^Install Kubuntu"
msgstr "ה^תקנת קובונטו"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_edubuntu
msgid "^Install Edubuntu"
msgstr "ה^תקנת אדובונטו"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_xubuntu
msgid "^Install Xubuntu"
msgstr "ה^תקנת זובונטו"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
msgid "^Install Ubuntu Server"
msgstr "ה^תקנת אובונטו לשרתים"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas
#, fuzzy
msgid "^Multiple server install with MAAS"
msgstr "^רישום המערכת בשרת Ubuntu Orchestra"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
msgid "^Install Ubuntu Studio"
msgstr "ה^תקנת אובונטו סטודיו"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
msgid "^Install Ubuntu MID"
msgstr "ה^תקנת אובונטו בגרסה להתקני אינטרנט ניידים"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook
msgid "^Install Ubuntu Netbook"
msgstr "ה^תקנת אובונטו לניידים"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook
msgid "^Install Kubuntu Netbook"
msgstr "ה^תקנת קובונטו בגרסת הנטבוק"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_lubuntu
msgid "^Install Lubuntu"
msgstr "הת^קנת לובונטו"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_workstation
msgid "Install a workstation"
msgstr "התקנת תחנת עבודה"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_server
msgid "Install a server"
msgstr "התקנת שרת"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_oem
msgid "OEM install (for manufacturers)"
msgstr "התקנת OEM (ליצרנים)"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_lamp
msgid "Install a LAMP server"
msgstr "התקנת שרת LAMP"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp
msgid "Install an LTSP server"
msgstr "התקנת שרת LTSP"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
msgid "Install a Diskless Image Server"
msgstr "התקנת שרת נטול דיסק דמות"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_cli
msgid "Install a command-line system"
msgstr "התקנת מערכת שורת פקודה"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimal
msgid "Install a minimal system"
msgstr "התקנת מערכת מינימלית"

#. Installation mode.
#. txt_menuitem_minimalvm
msgid "Install a minimal virtual machine"
msgstr "התקנת מכונה וירטואלית מינימלית"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_check
msgid "^Check disc for defects"
msgstr "^בדיקת פגמים בתקליטור"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_rescue
msgid "^Rescue a broken system"
msgstr "ה^צלת מערכת פגומה"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_memtest
msgid "Test ^memory"
msgstr "בדיקת ה^זיכרון"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_hd
msgid "^Boot from first hard disk"
msgstr "ה^פעלה מהכונן הקשיח הראשון"

#. Boot option.
#. txt_option_free
msgid "Free software only"
msgstr "תכנה חופשית בלבד"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
msgstr "ה^תקנה אוטומטית מחדש של Dell"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
msgid "^Install Mythbuntu"
msgstr "ה^תקנת Mythbuntu"

#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
msgid "^Try Mythbuntu without installing"
msgstr "ה^תנסות ב־Mythbuntu ללא התקנה"