/usr/share/perl/5.14.2/pod/perluniintro.pod is in perl-doc 5.14.2-6ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 | =head1 NAME
perluniintro - Perl Unicode introduction
=head1 DESCRIPTION
This document gives a general idea of Unicode and how to use Unicode
in Perl. See L</Further Resources> for references to more in-depth
treatments of Unicode.
=head2 Unicode
Unicode is a character set standard which plans to codify all of the
writing systems of the world, plus many other symbols.
Unicode and ISO/IEC 10646 are coordinated standards that unify
almost all other modern character set standards,
covering more than 80 writing systems and hundreds of languages,
including all commercially-important modern languages. All characters
in the largest Chinese, Japanese, and Korean dictionaries are also
encoded. The standards will eventually cover almost all characters in
more than 250 writing systems and thousands of languages.
Unicode 1.0 was released in October 1991, and 6.0 in October 2010.
A Unicode I<character> is an abstract entity. It is not bound to any
particular integer width, especially not to the C language C<char>.
Unicode is language-neutral and display-neutral: it does not encode the
language of the text, and it does not generally define fonts or other graphical
layout details. Unicode operates on characters and on text built from
those characters.
Unicode defines characters like C<LATIN CAPITAL LETTER A> or C<GREEK
SMALL LETTER ALPHA> and unique numbers for the characters, in this
case 0x0041 and 0x03B1, respectively. These unique numbers are called
I<code points>. A code point is essentially the position of the
character within the set of all possible Unicode characters, and thus in
Perl, the term I<ordinal> is often used interchangeably with it.
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation for the code
points. If numbers like C<0x0041> are unfamiliar to you, take a peek
at a later section, L</"Hexadecimal Notation">. The Unicode standard
uses the notation C<U+0041 LATIN CAPITAL LETTER A>, to give the
hexadecimal code point and the normative name of the character.
Unicode also defines various I<properties> for the characters, like
"uppercase" or "lowercase", "decimal digit", or "punctuation";
these properties are independent of the names of the characters.
Furthermore, various operations on the characters like uppercasing,
lowercasing, and collating (sorting) are defined.
A Unicode I<logical> "character" can actually consist of more than one internal
I<actual> "character" or code point. For Western languages, this is adequately
modelled by a I<base character> (like C<LATIN CAPITAL LETTER A>) followed
by one or more I<modifiers> (like C<COMBINING ACUTE ACCENT>). This sequence of
base character and modifiers is called a I<combining character
sequence>. Some non-western languages require more complicated
models, so Unicode created the I<grapheme cluster> concept, which was
later further refined into the I<extended grapheme cluster>. For
example, a Korean Hangul syllable is considered a single logical
character, but most often consists of three actual
Unicode characters: a leading consonant followed by an interior vowel followed
by a trailing consonant.
Whether to call these extended grapheme clusters "characters" depends on your
point of view. If you are a programmer, you probably would tend towards seeing
each element in the sequences as one unit, or "character". However from
the user's point of view, the whole sequence could be seen as one
"character" since that's probably what it looks like in the context of the
user's language. In this document, we take the programmer's point of
view: one "character" is one Unicode code point.
For some combinations of base character and modifiers, there are
I<precomposed> characters. There is a single character equivalent, for
example, to the sequence C<LATIN CAPITAL LETTER A> followed by
C<COMBINING ACUTE ACCENT>. It is called C<LATIN CAPITAL LETTER A WITH
ACUTE>. These precomposed characters are, however, only available for
some combinations, and are mainly meant to support round-trip
conversions between Unicode and legacy standards (like ISO 8859). Using
sequences, as Unicode does, allows for needing fewer basic building blocks
(code points) to express many more potential grapheme clusters. To
support conversion between equivalent forms, various I<normalization
forms> are also defined. Thus, C<LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE> is
in I<Normalization Form Composed>, (abbreviated NFC), and the sequence
C<LATIN CAPITAL LETTER A> followed by C<COMBINING ACUTE ACCENT>
represents the same character in I<Normalization Form Decomposed> (NFD).
Because of backward compatibility with legacy encodings, the "a unique
number for every character" idea breaks down a bit: instead, there is
"at least one number for every character". The same character could
be represented differently in several legacy encodings. The
converse is not also true: some code points do not have an assigned
character. Firstly, there are unallocated code points within
otherwise used blocks. Secondly, there are special Unicode control
characters that do not represent true characters.
A common myth about Unicode is that it is "16-bit", that is,
Unicode is only represented as C<0x10000> (or 65536) characters from
C<0x0000> to C<0xFFFF>. B<This is untrue.> Since Unicode 2.0 (July
1996), Unicode has been defined all the way up to 21 bits (C<0x10FFFF>),
and since Unicode 3.1 (March 2001), characters have been defined
beyond C<0xFFFF>. The first C<0x10000> characters are called the
I<Plane 0>, or the I<Basic Multilingual Plane> (BMP). With Unicode
3.1, 17 (yes, seventeen) planes in all were defined--but they are
nowhere near full of defined characters, yet.
Another myth is about Unicode blocks--that they have something to
do with languages--that each block would define the characters used
by a language or a set of languages. B<This is also untrue.>
The division into blocks exists, but it is almost completely
accidental--an artifact of how the characters have been and
still are allocated. Instead, there is a concept called I<scripts>, which is
more useful: there is C<Latin> script, C<Greek> script, and so on. Scripts
usually span varied parts of several blocks. For more information about
scripts, see L<perlunicode/Scripts>.
The Unicode code points are just abstract numbers. To input and
output these abstract numbers, the numbers must be I<encoded> or
I<serialised> somehow. Unicode defines several I<character encoding
forms>, of which I<UTF-8> is perhaps the most popular. UTF-8 is a
variable length encoding that encodes Unicode characters as 1 to 6
bytes. Other encodings
include UTF-16 and UTF-32 and their big- and little-endian variants
(UTF-8 is byte-order independent) The ISO/IEC 10646 defines the UCS-2
and UCS-4 encoding forms.
For more information about encodings--for instance, to learn what
I<surrogates> and I<byte order marks> (BOMs) are--see L<perlunicode>.
=head2 Perl's Unicode Support
Starting from Perl 5.6.0, Perl has had the capacity to handle Unicode
natively. Perl 5.8.0, however, is the first recommended release for
serious Unicode work. The maintenance release 5.6.1 fixed many of the
problems of the initial Unicode implementation, but for example
regular expressions still do not work with Unicode in 5.6.1.
Perl 5.14.0 is the first release where Unicode support is
(almost) seamlessly integrable without some gotchas (the exception being
some differences in L<quotemeta|perlfunc/quotemeta>). To enable this
seamless support, you should C<use feature 'unicode_strings'> (which is
automatically selected if you C<use 5.012> or higher). See L<feature>.
(5.14 also fixes a number of bugs and departures from the Unicode
standard.)
Before Perl 5.8.0, the use of C<use utf8> was used to declare
that operations in the current block or file would be Unicode-aware.
This model was found to be wrong, or at least clumsy: the "Unicodeness"
is now carried with the data, instead of being attached to the
operations.
Starting with Perl 5.8.0, only one case remains where an explicit C<use
utf8> is needed: if your Perl script itself is encoded in UTF-8, you can
use UTF-8 in your identifier names, and in string and regular expression
literals, by saying C<use utf8>. This is not the default because
scripts with legacy 8-bit data in them would break. See L<utf8>.
=head2 Perl's Unicode Model
Perl supports both pre-5.6 strings of eight-bit native bytes, and
strings of Unicode characters. The general principle is that Perl tries
to keep its data as eight-bit bytes for as long as possible, but as soon
as Unicodeness cannot be avoided, the data is transparently upgraded
to Unicode. Prior to Perl 5.14, the upgrade was not completely
transparent (see L<perlunicode/The "Unicode Bug">), and for backwards
compatibility, full transparency is not gained unless C<use feature
'unicode_strings'> (see L<feature>) or C<use 5.012> (or higher) is
selected.
Internally, Perl currently uses either whatever the native eight-bit
character set of the platform (for example Latin-1) is, defaulting to
UTF-8, to encode Unicode strings. Specifically, if all code points in
the string are C<0xFF> or less, Perl uses the native eight-bit
character set. Otherwise, it uses UTF-8.
A user of Perl does not normally need to know nor care how Perl
happens to encode its internal strings, but it becomes relevant when
outputting Unicode strings to a stream without a PerlIO layer (one with
the "default" encoding). In such a case, the raw bytes used internally
(the native character set or UTF-8, as appropriate for each string)
will be used, and a "Wide character" warning will be issued if those
strings contain a character beyond 0x00FF.
For example,
perl -e 'print "\x{DF}\n", "\x{0100}\x{DF}\n"'
produces a fairly useless mixture of native bytes and UTF-8, as well
as a warning:
Wide character in print at ...
To output UTF-8, use the C<:encoding> or C<:utf8> output layer. Prepending
binmode(STDOUT, ":utf8");
to this sample program ensures that the output is completely UTF-8,
and removes the program's warning.
You can enable automatic UTF-8-ification of your standard file
handles, default C<open()> layer, and C<@ARGV> by using either
the C<-C> command line switch or the C<PERL_UNICODE> environment
variable, see L<perlrun> for the documentation of the C<-C> switch.
Note that this means that Perl expects other software to work the same
way:
if Perl has been led to believe that STDIN should be UTF-8, but then
STDIN coming in from another command is not UTF-8, Perl will likely
complain about the malformed UTF-8.
All features that combine Unicode and I/O also require using the new
PerlIO feature. Almost all Perl 5.8 platforms do use PerlIO, though:
you can see whether yours is by running "perl -V" and looking for
C<useperlio=define>.
=head2 Unicode and EBCDIC
Perl 5.8.0 also supports Unicode on EBCDIC platforms. There,
Unicode support is somewhat more complex to implement since
additional conversions are needed at every step.
Later Perl releases have added code that will not work on EBCDIC platforms, and
no one has complained, so the divergence has continued. If you want to run
Perl on an EBCDIC platform, send email to perlbug@perl.org
On EBCDIC platforms, the internal Unicode encoding form is UTF-EBCDIC
instead of UTF-8. The difference is that as UTF-8 is "ASCII-safe" in
that ASCII characters encode to UTF-8 as-is, while UTF-EBCDIC is
"EBCDIC-safe".
=head2 Creating Unicode
To create Unicode characters in literals for code points above C<0xFF>,
use the C<\x{...}> notation in double-quoted strings:
my $smiley = "\x{263a}";
Similarly, it can be used in regular expression literals
$smiley =~ /\x{263a}/;
At run-time you can use C<chr()>:
my $hebrew_alef = chr(0x05d0);
See L</"Further Resources"> for how to find all these numeric codes.
Naturally, C<ord()> will do the reverse: it turns a character into
a code point.
Note that C<\x..> (no C<{}> and only two hexadecimal digits), C<\x{...}>,
and C<chr(...)> for arguments less than C<0x100> (decimal 256)
generate an eight-bit character for backward compatibility with older
Perls. For arguments of C<0x100> or more, Unicode characters are
always produced. If you want to force the production of Unicode
characters regardless of the numeric value, use C<pack("U", ...)>
instead of C<\x..>, C<\x{...}>, or C<chr()>.
You can also use the C<charnames> pragma to invoke characters
by name in double-quoted strings:
use charnames ':full';
my $arabic_alef = "\N{ARABIC LETTER ALEF}";
And, as mentioned above, you can also C<pack()> numbers into Unicode
characters:
my $georgian_an = pack("U", 0x10a0);
Note that both C<\x{...}> and C<\N{...}> are compile-time string
constants: you cannot use variables in them. if you want similar
run-time functionality, use C<chr()> and C<charnames::string_vianame()>.
If you want to force the result to Unicode characters, use the special
C<"U0"> prefix. It consumes no arguments but causes the following bytes
to be interpreted as the UTF-8 encoding of Unicode characters:
my $chars = pack("U0W*", 0x80, 0x42);
Likewise, you can stop such UTF-8 interpretation by using the special
C<"C0"> prefix.
=head2 Handling Unicode
Handling Unicode is for the most part transparent: just use the
strings as usual. Functions like C<index()>, C<length()>, and
C<substr()> will work on the Unicode characters; regular expressions
will work on the Unicode characters (see L<perlunicode> and L<perlretut>).
Note that Perl considers grapheme clusters to be separate characters, so for
example
use charnames ':full';
print length("\N{LATIN CAPITAL LETTER A}\N{COMBINING ACUTE ACCENT}"), "\n";
will print 2, not 1. The only exception is that regular expressions
have C<\X> for matching an extended grapheme cluster. (Thus C<\X> in a
regular expression would match the entire sequence of both the example
characters.)
Life is not quite so transparent, however, when working with legacy
encodings, I/O, and certain special cases:
=head2 Legacy Encodings
When you combine legacy data and Unicode, the legacy data needs
to be upgraded to Unicode. Normally the legacy data is assumed to be
ISO 8859-1 (or EBCDIC, if applicable).
The C<Encode> module knows about many encodings and has interfaces
for doing conversions between those encodings:
use Encode 'decode';
$data = decode("iso-8859-3", $data); # convert from legacy to utf-8
=head2 Unicode I/O
Normally, writing out Unicode data
print FH $some_string_with_unicode, "\n";
produces raw bytes that Perl happens to use to internally encode the
Unicode string. Perl's internal encoding depends on the system as
well as what characters happen to be in the string at the time. If
any of the characters are at code points C<0x100> or above, you will get
a warning. To ensure that the output is explicitly rendered in the
encoding you desire--and to avoid the warning--open the stream with
the desired encoding. Some examples:
open FH, ">:utf8", "file";
open FH, ">:encoding(ucs2)", "file";
open FH, ">:encoding(UTF-8)", "file";
open FH, ">:encoding(shift_jis)", "file";
and on already open streams, use C<binmode()>:
binmode(STDOUT, ":utf8");
binmode(STDOUT, ":encoding(ucs2)");
binmode(STDOUT, ":encoding(UTF-8)");
binmode(STDOUT, ":encoding(shift_jis)");
The matching of encoding names is loose: case does not matter, and
many encodings have several aliases. Note that the C<:utf8> layer
must always be specified exactly like that; it is I<not> subject to
the loose matching of encoding names. Also note that currently C<:utf8> is unsafe for
input, because it accepts the data without validating that it is indeed valid
UTF-8; you should instead use C<:encoding(utf-8)> (with or without a
hyphen).
See L<PerlIO> for the C<:utf8> layer, L<PerlIO::encoding> and
L<Encode::PerlIO> for the C<:encoding()> layer, and
L<Encode::Supported> for many encodings supported by the C<Encode>
module.
Reading in a file that you know happens to be encoded in one of the
Unicode or legacy encodings does not magically turn the data into
Unicode in Perl's eyes. To do that, specify the appropriate
layer when opening files
open(my $fh,'<:encoding(utf8)', 'anything');
my $line_of_unicode = <$fh>;
open(my $fh,'<:encoding(Big5)', 'anything');
my $line_of_unicode = <$fh>;
The I/O layers can also be specified more flexibly with
the C<open> pragma. See L<open>, or look at the following example.
use open ':encoding(utf8)'; # input/output default encoding will be
# UTF-8
open X, ">file";
print X chr(0x100), "\n";
close X;
open Y, "<file";
printf "%#x\n", ord(<Y>); # this should print 0x100
close Y;
With the C<open> pragma you can use the C<:locale> layer
BEGIN { $ENV{LC_ALL} = $ENV{LANG} = 'ru_RU.KOI8-R' }
# the :locale will probe the locale environment variables like
# LC_ALL
use open OUT => ':locale'; # russki parusski
open(O, ">koi8");
print O chr(0x430); # Unicode CYRILLIC SMALL LETTER A = KOI8-R 0xc1
close O;
open(I, "<koi8");
printf "%#x\n", ord(<I>), "\n"; # this should print 0xc1
close I;
These methods install a transparent filter on the I/O stream that
converts data from the specified encoding when it is read in from the
stream. The result is always Unicode.
The L<open> pragma affects all the C<open()> calls after the pragma by
setting default layers. If you want to affect only certain
streams, use explicit layers directly in the C<open()> call.
You can switch encodings on an already opened stream by using
C<binmode()>; see L<perlfunc/binmode>.
The C<:locale> does not currently (as of Perl 5.8.0) work with
C<open()> and C<binmode()>, only with the C<open> pragma. The
C<:utf8> and C<:encoding(...)> methods do work with all of C<open()>,
C<binmode()>, and the C<open> pragma.
Similarly, you may use these I/O layers on output streams to
automatically convert Unicode to the specified encoding when it is
written to the stream. For example, the following snippet copies the
contents of the file "text.jis" (encoded as ISO-2022-JP, aka JIS) to
the file "text.utf8", encoded as UTF-8:
open(my $nihongo, '<:encoding(iso-2022-jp)', 'text.jis');
open(my $unicode, '>:utf8', 'text.utf8');
while (<$nihongo>) { print $unicode $_ }
The naming of encodings, both by the C<open()> and by the C<open>
pragma allows for flexible names: C<koi8-r> and C<KOI8R> will both be
understood.
Common encodings recognized by ISO, MIME, IANA, and various other
standardisation organisations are recognised; for a more detailed
list see L<Encode::Supported>.
C<read()> reads characters and returns the number of characters.
C<seek()> and C<tell()> operate on byte counts, as do C<sysread()>
and C<sysseek()>.
Notice that because of the default behaviour of not doing any
conversion upon input if there is no default layer,
it is easy to mistakenly write code that keeps on expanding a file
by repeatedly encoding the data:
# BAD CODE WARNING
open F, "file";
local $/; ## read in the whole file of 8-bit characters
$t = <F>;
close F;
open F, ">:encoding(utf8)", "file";
print F $t; ## convert to UTF-8 on output
close F;
If you run this code twice, the contents of the F<file> will be twice
UTF-8 encoded. A C<use open ':encoding(utf8)'> would have avoided the
bug, or explicitly opening also the F<file> for input as UTF-8.
B<NOTE>: the C<:utf8> and C<:encoding> features work only if your
Perl has been built with the new PerlIO feature (which is the default
on most systems).
=head2 Displaying Unicode As Text
Sometimes you might want to display Perl scalars containing Unicode as
simple ASCII (or EBCDIC) text. The following subroutine converts
its argument so that Unicode characters with code points greater than
255 are displayed as C<\x{...}>, control characters (like C<\n>) are
displayed as C<\x..>, and the rest of the characters as themselves:
sub nice_string {
join("",
map { $_ > 255 ? # if wide character...
sprintf("\\x{%04X}", $_) : # \x{...}
chr($_) =~ /[[:cntrl:]]/ ? # else if control character ...
sprintf("\\x%02X", $_) : # \x..
quotemeta(chr($_)) # else quoted or as themselves
} unpack("W*", $_[0])); # unpack Unicode characters
}
For example,
nice_string("foo\x{100}bar\n")
returns the string
'foo\x{0100}bar\x0A'
which is ready to be printed.
=head2 Special Cases
=over 4
=item *
Bit Complement Operator ~ And vec()
The bit complement operator C<~> may produce surprising results if
used on strings containing characters with ordinal values above
255. In such a case, the results are consistent with the internal
encoding of the characters, but not with much else. So don't do
that. Similarly for C<vec()>: you will be operating on the
internally-encoded bit patterns of the Unicode characters, not on
the code point values, which is very probably not what you want.
=item *
Peeking At Perl's Internal Encoding
Normal users of Perl should never care how Perl encodes any particular
Unicode string (because the normal ways to get at the contents of a
string with Unicode--via input and output--should always be via
explicitly-defined I/O layers). But if you must, there are two
ways of looking behind the scenes.
One way of peeking inside the internal encoding of Unicode characters
is to use C<unpack("C*", ...> to get the bytes of whatever the string
encoding happens to be, or C<unpack("U0..", ...)> to get the bytes of the
UTF-8 encoding:
# this prints c4 80 for the UTF-8 bytes 0xc4 0x80
print join(" ", unpack("U0(H2)*", pack("U", 0x100))), "\n";
Yet another way would be to use the Devel::Peek module:
perl -MDevel::Peek -e 'Dump(chr(0x100))'
That shows the C<UTF8> flag in FLAGS and both the UTF-8 bytes
and Unicode characters in C<PV>. See also later in this document
the discussion about the C<utf8::is_utf8()> function.
=back
=head2 Advanced Topics
=over 4
=item *
String Equivalence
The question of string equivalence turns somewhat complicated
in Unicode: what do you mean by "equal"?
(Is C<LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE> equal to
C<LATIN CAPITAL LETTER A>?)
The short answer is that by default Perl compares equivalence (C<eq>,
C<ne>) based only on code points of the characters. In the above
case, the answer is no (because 0x00C1 != 0x0041). But sometimes, any
CAPITAL LETTER A's should be considered equal, or even A's of any case.
The long answer is that you need to consider character normalization
and casing issues: see L<Unicode::Normalize>, Unicode Technical Report #15,
L<Unicode Normalization Forms|http://www.unicode.org/unicode/reports/tr15> and
sections on case mapping in the L<Unicode Standard|http://www.unicode.org>.
As of Perl 5.8.0, the "Full" case-folding of I<Case
Mappings/SpecialCasing> is implemented, but bugs remain in C<qr//i> with them,
mostly fixed by 5.14.
=item *
String Collation
People like to see their strings nicely sorted--or as Unicode
parlance goes, collated. But again, what do you mean by collate?
(Does C<LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE> come before or after
C<LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE>?)
The short answer is that by default, Perl compares strings (C<lt>,
C<le>, C<cmp>, C<ge>, C<gt>) based only on the code points of the
characters. In the above case, the answer is "after", since
C<0x00C1> > C<0x00C0>.
The long answer is that "it depends", and a good answer cannot be
given without knowing (at the very least) the language context.
See L<Unicode::Collate>, and I<Unicode Collation Algorithm>
L<http://www.unicode.org/unicode/reports/tr10/>
=back
=head2 Miscellaneous
=over 4
=item *
Character Ranges and Classes
Character ranges in regular expression bracketed character classes ( e.g.,
C</[a-z]/>) and in the C<tr///> (also known as C<y///>) operator are not
magically Unicode-aware. What this means is that C<[A-Za-z]> will not
magically start to mean "all alphabetic letters" (not that it does mean that
even for 8-bit characters; for those, if you are using locales (L<perllocale>),
use C</[[:alpha:]]/>; and if not, use the 8-bit-aware property C<\p{alpha}>).
All the properties that begin with C<\p> (and its inverse C<\P>) are actually
character classes that are Unicode-aware. There are dozens of them, see
L<perluniprops>.
You can use Unicode code points as the end points of character ranges, and the
range will include all Unicode code points that lie between those end points.
=item *
String-To-Number Conversions
Unicode does define several other decimal--and numeric--characters
besides the familiar 0 to 9, such as the Arabic and Indic digits.
Perl does not support string-to-number conversion for digits other
than ASCII 0 to 9 (and ASCII a to f for hexadecimal).
To get safe conversions from any Unicode string, use
L<Unicode::UCD/num()>.
=back
=head2 Questions With Answers
=over 4
=item *
Will My Old Scripts Break?
Very probably not. Unless you are generating Unicode characters
somehow, old behaviour should be preserved. About the only behaviour
that has changed and which could start generating Unicode is the old
behaviour of C<chr()> where supplying an argument more than 255
produced a character modulo 255. C<chr(300)>, for example, was equal
to C<chr(45)> or "-" (in ASCII), now it is LATIN CAPITAL LETTER I WITH
BREVE.
=item *
How Do I Make My Scripts Work With Unicode?
Very little work should be needed since nothing changes until you
generate Unicode data. The most important thing is getting input as
Unicode; for that, see the earlier I/O discussion.
To get full seamless Unicode support, add
C<use feature 'unicode_strings'> (or C<use 5.012> or higher) to your
script.
=item *
How Do I Know Whether My String Is In Unicode?
You shouldn't have to care. But you may if your Perl is before 5.14.0
or you haven't specified C<use feature 'unicode_strings'> or C<use
5.012> (or higher) because otherwise the semantics of the code points
in the range 128 to 255 are different depending on
whether the string they are contained within is in Unicode or not.
(See L<perlunicode/When Unicode Does Not Happen>.)
To determine if a string is in Unicode, use:
print utf8::is_utf8($string) ? 1 : 0, "\n";
But note that this doesn't mean that any of the characters in the
string are necessary UTF-8 encoded, or that any of the characters have
code points greater than 0xFF (255) or even 0x80 (128), or that the
string has any characters at all. All the C<is_utf8()> does is to
return the value of the internal "utf8ness" flag attached to the
C<$string>. If the flag is off, the bytes in the scalar are interpreted
as a single byte encoding. If the flag is on, the bytes in the scalar
are interpreted as the (variable-length, potentially multi-byte) UTF-8 encoded
code points of the characters. Bytes added to a UTF-8 encoded string are
automatically upgraded to UTF-8. If mixed non-UTF-8 and UTF-8 scalars
are merged (double-quoted interpolation, explicit concatenation, or
printf/sprintf parameter substitution), the result will be UTF-8 encoded
as if copies of the byte strings were upgraded to UTF-8: for example,
$a = "ab\x80c";
$b = "\x{100}";
print "$a = $b\n";
the output string will be UTF-8-encoded C<ab\x80c = \x{100}\n>, but
C<$a> will stay byte-encoded.
Sometimes you might really need to know the byte length of a string
instead of the character length. For that use either the
C<Encode::encode_utf8()> function or the C<bytes> pragma
and the C<length()> function:
my $unicode = chr(0x100);
print length($unicode), "\n"; # will print 1
require Encode;
print length(Encode::encode_utf8($unicode)), "\n"; # will print 2
use bytes;
print length($unicode), "\n"; # will also print 2
# (the 0xC4 0x80 of the UTF-8)
no bytes;
=item *
How Do I Find Out What Encoding a File Has?
You might try L<Encode::Guess>, but it has a number of limitations.
=item *
How Do I Detect Data That's Not Valid In a Particular Encoding?
Use the C<Encode> package to try converting it.
For example,
use Encode 'decode_utf8';
if (eval { decode_utf8($string, Encode::FB_CROAK); 1 }) {
# $string is valid utf8
} else {
# $string is not valid utf8
}
Or use C<unpack> to try decoding it:
use warnings;
@chars = unpack("C0U*", $string_of_bytes_that_I_think_is_utf8);
If invalid, a C<Malformed UTF-8 character> warning is produced. The "C0" means
"process the string character per character". Without that, the
C<unpack("U*", ...)> would work in C<U0> mode (the default if the format
string starts with C<U>) and it would return the bytes making up the UTF-8
encoding of the target string, something that will always work.
=item *
How Do I Convert Binary Data Into a Particular Encoding, Or Vice Versa?
This probably isn't as useful as you might think.
Normally, you shouldn't need to.
In one sense, what you are asking doesn't make much sense: encodings
are for characters, and binary data are not "characters", so converting
"data" into some encoding isn't meaningful unless you know in what
character set and encoding the binary data is in, in which case it's
not just binary data, now is it?
If you have a raw sequence of bytes that you know should be
interpreted via a particular encoding, you can use C<Encode>:
use Encode 'from_to';
from_to($data, "iso-8859-1", "utf-8"); # from latin-1 to utf-8
The call to C<from_to()> changes the bytes in C<$data>, but nothing
material about the nature of the string has changed as far as Perl is
concerned. Both before and after the call, the string C<$data>
contains just a bunch of 8-bit bytes. As far as Perl is concerned,
the encoding of the string remains as "system-native 8-bit bytes".
You might relate this to a fictional 'Translate' module:
use Translate;
my $phrase = "Yes";
Translate::from_to($phrase, 'english', 'deutsch');
## phrase now contains "Ja"
The contents of the string changes, but not the nature of the string.
Perl doesn't know any more after the call than before that the
contents of the string indicates the affirmative.
Back to converting data. If you have (or want) data in your system's
native 8-bit encoding (e.g. Latin-1, EBCDIC, etc.), you can use
pack/unpack to convert to/from Unicode.
$native_string = pack("W*", unpack("U*", $Unicode_string));
$Unicode_string = pack("U*", unpack("W*", $native_string));
If you have a sequence of bytes you B<know> is valid UTF-8,
but Perl doesn't know it yet, you can make Perl a believer, too:
use Encode 'decode_utf8';
$Unicode = decode_utf8($bytes);
or:
$Unicode = pack("U0a*", $bytes);
You can find the bytes that make up a UTF-8 sequence with
@bytes = unpack("C*", $Unicode_string)
and you can create well-formed Unicode with
$Unicode_string = pack("U*", 0xff, ...)
=item *
How Do I Display Unicode? How Do I Input Unicode?
See L<http://www.alanwood.net/unicode/> and
L<http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html>
=item *
How Does Unicode Work With Traditional Locales?
Perl tries to keep the two separated. Code points that are above 255
are treated as Unicode; those below 256, generally as locale. This
works reasonably well except in some case-insensitive regular expression
pattern matches that in Unicode would cross the 255/256 boundary. These
are disallowed.
Also, the C<\p{}> and C<\N{}> constructs silently assume Unicode values
even for code points below 256.
See also L<perlrun> for the
description of the C<-C> switch and its environment counterpart,
C<$ENV{PERL_UNICODE}> to see how to enable various Unicode features,
for example by using locale settings.
=back
=head2 Hexadecimal Notation
The Unicode standard prefers using hexadecimal notation because
that more clearly shows the division of Unicode into blocks of 256 characters.
Hexadecimal is also simply shorter than decimal. You can use decimal
notation, too, but learning to use hexadecimal just makes life easier
with the Unicode standard. The C<U+HHHH> notation uses hexadecimal,
for example.
The C<0x> prefix means a hexadecimal number, the digits are 0-9 I<and>
a-f (or A-F, case doesn't matter). Each hexadecimal digit represents
four bits, or half a byte. C<print 0x..., "\n"> will show a
hexadecimal number in decimal, and C<printf "%x\n", $decimal> will
show a decimal number in hexadecimal. If you have just the
"hex digits" of a hexadecimal number, you can use the C<hex()> function.
print 0x0009, "\n"; # 9
print 0x000a, "\n"; # 10
print 0x000f, "\n"; # 15
print 0x0010, "\n"; # 16
print 0x0011, "\n"; # 17
print 0x0100, "\n"; # 256
print 0x0041, "\n"; # 65
printf "%x\n", 65; # 41
printf "%#x\n", 65; # 0x41
print hex("41"), "\n"; # 65
=head2 Further Resources
=over 4
=item *
Unicode Consortium
L<http://www.unicode.org/>
=item *
Unicode FAQ
L<http://www.unicode.org/unicode/faq/>
=item *
Unicode Glossary
L<http://www.unicode.org/glossary/>
=item *
Unicode Recommended Reading List
The Unicode Consortium has a list of articles and books, some of which
give a much more in depth treatment of Unicode:
L<http://unicode.org/resources/readinglist.html>
=item *
Unicode Useful Resources
L<http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/resources.html>
=item *
Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications
L<http://www.alanwood.net/unicode/>
=item *
UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux
L<http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html>
=item *
Legacy Character Sets
L<http://www.czyborra.com/>
L<http://www.eki.ee/letter/>
=item *
You can explore various information from the Unicode data files using
the C<Unicode::UCD> module.
=back
=head1 UNICODE IN OLDER PERLS
If you cannot upgrade your Perl to 5.8.0 or later, you can still
do some Unicode processing by using the modules C<Unicode::String>,
C<Unicode::Map8>, and C<Unicode::Map>, available from CPAN.
If you have the GNU recode installed, you can also use the
Perl front-end C<Convert::Recode> for character conversions.
The following are fast conversions from ISO 8859-1 (Latin-1) bytes
to UTF-8 bytes and back, the code works even with older Perl 5 versions.
# ISO 8859-1 to UTF-8
s/([\x80-\xFF])/chr(0xC0|ord($1)>>6).chr(0x80|ord($1)&0x3F)/eg;
# UTF-8 to ISO 8859-1
s/([\xC2\xC3])([\x80-\xBF])/chr(ord($1)<<6&0xC0|ord($2)&0x3F)/eg;
=head1 SEE ALSO
L<perlunitut>, L<perlunicode>, L<Encode>, L<open>, L<utf8>, L<bytes>,
L<perlretut>, L<perlrun>, L<Unicode::Collate>, L<Unicode::Normalize>,
L<Unicode::UCD>
=head1 ACKNOWLEDGMENTS
Thanks to the kind readers of the perl5-porters@perl.org,
perl-unicode@perl.org, linux-utf8@nl.linux.org, and unicore@unicode.org
mailing lists for their valuable feedback.
=head1 AUTHOR, COPYRIGHT, AND LICENSE
Copyright 2001-2011 Jarkko Hietaniemi E<lt>jhi@iki.fiE<gt>
This document may be distributed under the same terms as Perl itself.
|