/usr/share/doc/kde/HTML/gl/okular/index.docbook is in kde-l10n-gl 4:4.8.2-0ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&okular;">
<!ENTITY package "kdegraphics">
<!ENTITY kpdf "<application
>KPDF</application
>">
<!ENTITY PDF "<acronym
>PDF</acronym
>">
<!ENTITY % Galician "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manual do &okular;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Albert</firstname
> <surname
>Astals Cid</surname
> <affiliation
> <address
><email
>aacid@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Pino</firstname
> <surname
>Toscano</surname
> <affiliation
> <address
><email
>pino@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Xosé</firstname
><surname
>Calvo</surname
><affiliation
><address
><email
></email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradutor do proxecto Trasno</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2008-08-21</date>
<releaseinfo
>0.7</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>O &okular; é un visor universal de documentos para o &kde; baseado no código do &kpdf;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>okular</keyword>
<keyword
>pdf</keyword>
<keyword
>ps</keyword>
<keyword
>tiff</keyword>
<keyword
>djvu</keyword>
<keyword
>dvi</keyword>
<keyword
>chm</keyword>
<keyword
>xps</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdución</title>
<para
>O &okular; é un visor universal de documentos parao &kde; baseado no código da aplicación &kpdf;. Apesar de se basear no código do &kpdf;, o &okular; ten certas características únicas, como o modo XXX, XXX e que permite anotación. </para>
<!--
<para>
The PDF format is widely used for publishing documents that are
mostly not meant to be edited again. &okular; is only a viewer
for these files and therefore it doesn't provide any functionality
to edit or create PDF documents.
</para>
-->
</chapter>
<chapter id="use">
<title
>Uso básico</title>
<sect1 id="opening">
<title
>Abrir ficheiros</title>
<para
>Para ver calquera ficheiro admitido no &okular;, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice
>, escolla un ficheiro admitido no diálogo e prema <guibutton
>Abrir</guibutton
>. O ficheiro debería aparecer na xanela principal. </para>
<para
>Se xa se teñen aberto ficheiros no &okular;, pódese chegar rápido a eles seleccionándoos no menú <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Abir recente</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>
<para
>Despois de abrir un ficheiro, o máis seguro e que o queira ler e, polo tanto, navegar por el. Vaia á <link linkend="navigating"
>vindeira sección</link
> para aprender máis sobre isto. </para>
</sect1>
<sect1 id="navigating">
<title
>Navegación</title>
<para
>Esta sección describe como se pode navegar por un documento no &okular;.</para>
<para
>Existen varias maneiras de se desprazar pola área de visualización. Unha é empregar as teclas <keycap
>Frecha para riba</keycap
> e <keycap
>Frecha para baixo</keycap
>. Tamén se pode empregar a barra de desprazamento, a rodiña do rato ou as teclas <keycap
>Retroceder páxina</keycap
> e <keycap
>Avanzar páxina</keycap
>. </para>
<para
>Outra maneira é manter premido o &LMB; en calquera sitio do documento ao tempo que se arrastra o rato en sentido oposto ao que se quere mover. Este procedemento só funciona se a ferramenta Navegación está activada, o que se pode facer escollendo <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Ferramenta Navegación</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>O panel de navegación da parte esquerda da pantalla permite dúas maneiras máis de navegar por un documento: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Cando se preme a miniatura dunha páxina, a área de visualización pasa para esa páxina. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Se o documento ten un índice, cando se preme un elemento do índice vaise para a páxina ligada con ese elemento. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Algúns documentos teñen ligazóns. Neste caso, pódense premer e a vista mudará para a páxina para a que apunta a ligazón. Se a ligazón é a unha páxina web ou outro documento, invócase o xestor por omisión do &kde; para ese formato. </para>
<para
>Alén disto, pódese empregar a funcionalidade seguinte para se mover rapidamente a lugares específicos do documento: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Pódese ir para a primeira páxina do documento empregando <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Inicio</keycap
></keycombo
> ou empregando <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira páxina</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pódese ir á derradeira páxina do documento empregando <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
> ou empregando <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Última páxina</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pódese ir á páxina seguinte do documento empregando <keycap
>Espazo</keycap
>, <keycap
>Avanzar páxina</keycap
>, o botón <guibutton
>Páxina seguinte</guibutton
> da barra de ferramentas ou empregando <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Páxina seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pódese ir á páxina previa do documetno empregando <keycap
>Borrar para tras</keycap
>, <keycap
>Retroceder páxina</keycap
>, o botón <guibutton
>Páxina anterior</guibutton
> da barra de ferramentas ou empregando <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Páxina anterior</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="presentationMode">
<title
>Modo de presentación</title>
<para
>O modo de presentación representa outra maneira de ver os documentos no &okular;. Pódese activar en <menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
><guimenuitem
>Presentación</guimenuitem
></menuchoice
>. Mostra o documento páxina tras páxina. As páxinas móstranse ocupando toda a páxina, quérese dicir que é visíbel toda a páxina. </para>
<note>
<para
>Os documentos &PDF; poden mesmo especificar que se abran sempre no modo de presentación. </para>
</note>
<para
>No modo de presentación pode haber unha barra de axuda situada na parte superior da pantalla. Só hai que mover o cursor para a parte superior da pantalla para que apareza. </para>
<para
>Para se desprazar estre as páxinas pódense empregar o &LMB; (páxina seguinte ) e o &RMB; (páxina anterior), a rodiña do rato, as iconas das frechas ou a liña de edición da barra superior ou as teclas que se especifican na sección <link linkend="navigating"
>Navegación</link
>. </para>
<para
>Pódese sair do modo de presentación en calquera momento premendo a tecla <keycap
>ESC</keycap
> ou premendo a icona <guiicon
>Sair</guiicon
> da barra superior. </para>
<para
>Tamén se pode debuxar sobre a páxina actual cun lapis. Prema a icona <guilabel
>Conmutar o modo de debuxo</guilabel
> da barra superior para activar ou desactivar a posibilidade de debuxar no modo de presentación. Os debuxos límpanse automaticamente ao pasar para outra páxina ou seleccionando manualmente a icona <guilabel
>Borrar debuxo</guilabel
> da barra superior. </para>
<para
>O modo de presentación permite máis de unha pantalla nunha configuración con varios monitores. Con máis de unha pantalla aparece un botón novo da barra superior coa icona dunha pantalla: esta é unha caixiña que permite mover a presentación para calquera das outras pantallas disponíbeis. </para>
<para
>O modo de presentación ten algunhas opcións de configuración, cuxa descrición se pode atopar no capítulo <link linkend="configpresentation"
>Configuración do &okular;</link
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="advanced">
<title
>Características avanzadas do &okular;</title>
<sect1 id="embedded-files">
<title
>Ficheiros embebidos</title>
<para
>Se o documento actual ten ficheiros embebidos dentro, cando se tente abrir aparece unha barra amarela por riba da visualización da páxina para notificar sobre os ficheiros incrustados. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>A barra de ficheiros incrustrados</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="embedded-files-bar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>A barra de ficheiros incrustrados</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Neste caso, pódese premer a ligazón do texto da barra ou escoller <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Ficheiros incrustrados</guimenuitem
></menuchoice
> para abrir o diálogo de ficheiros incrustados. O diálogo permite ver e extraer os ficheiros incrustrados. </para>
</sect1>
<sect1 id="annotations">
<title
>Anotacións</title>
<para
>O &okular; permite revisar e anotar os documentos. </para>
<note>
<para
>Debido a limitacións de DRM (tipicamente cos documentos &PDF;), non vai ser posíbel engadir, modificar algunhas propiedades ou eliminar anotacións. </para>
</note>
<sect2 id="annotations-add">
<title
>Engadir anotacións</title>
<para
>Para engadir anotacións ao documento hai que activar a barra de ferramentas de anotacións. Isto faise seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Revisar</guimenuitem
></menuchoice
> ou premendo <keycap
>F6</keycap
>. Cando apareza a barra de ferramentas de anotacións abonda con premer un dos botóns para comezar a construir esa anotación. </para>
<note>
<para
>A barra de ferramentas de anotacións pódese ancorar en calquer lateral da área de visualización: simplemente arrástrea para movela para outro lugar. </para>
</note>
<note>
<para
>Ao activar a barra de anotacións pásase ao modo Normal. </para>
</note>
<para
>Pódese deter a construción en calquera momento premendo de novo o botón da anotacións que se está a construír. </para>
<para
>A nova anotación construída ten como autor o autor que se designe na páxina <guilabel
>Identidade</guilabel
> do diálogo de &okular;configuración<link linkend="configure"
> do </link
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="annotations-remove">
<title
>Eliminación das anotacións</title>
<para
>Para eliminar unha anotación abonda con premela co &RMB; e seleccionar <guimenuitem
>Borrar</guimenuitem
>. </para>
<para
>Cando se elimina unha anotación féchase a súa xanela, se estaba aberta. </para>
<note>
<para
>Esta opción non se puido activar porque o documento non permite eliminar as anotacións. </para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="annotations-edit">
<title
>Modificación das anotacións</title>
<para
>Para modificar unha anotación, prémaa co &RMB; e seleccione <guimenuitem
>Propiedades...</guimenuitem
> Aparece un diálogo coa configuración xeral da anotación (como cor, opacidade, autor, &etc;) e as opcións específicas dese tipo de anotación. </para>
<para
>Para mover unha anotación, manteña premida a tecla &Ctrl;, mova o punteiro do rato sobre ela e comece a arrastrala co &LMB;. </para>
<note>
<para
>Dependendo dos permisos do documento (tipicamente cos documentos &PDF;), algunhas opcións poden estar desactivadas. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
<title
>A barra de menú</title>
<sect1 id="menufile">
<title
>O menú <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Abrir</action
> un ficheiro admitido. Se xa hai un ficheiro aberto, este féchase. Para máis informacións consulte a sección sobre como <link linkend="opening"
>abrir ficheiros</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir un recente</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Abrir</action
>, mediante un submenú, un ficheiro que xa se usara . Se nese momento se está a mostrar un ficheiro, este féchase. Para máis información consulte a sección sobre como <link linkend="opening"
>abrir ficheiros</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<shortcut
><keycap
>G</keycap
></shortcut>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Get Books From Internet...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>to be written</para>
</listitem>
</varlistentry>
<-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro </guimenu
> <guimenuitem
>Importar un PostScript como PDF...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Abrir</action
> un ficheiro PostScript e convertelo en &PDF;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gardar como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Gravar</action
> o ficheiro aberto cun nome diferente empregando o proceso de fondo para ese documento. Co proceso de fondo dos &PDF; (requírese Popler
>=0.8), é posíbel gravar o documento cos valores modificados dos campos dos formularios.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gardar unha copia como...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Gravar</action
> unha copia do ficheiro aberto cun nome diferente sen empregar o proceso de fondo actual do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Cargar de novo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Volver a cargar</action
> o ficheiro que está aberto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Imprimir</action
> o documento que se está a mostrar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Antever o impreso...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mostrar unha previsualización</action
> de como se imprimiría o documento actual coas opcións predeterminadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mostrar información básica</action
> acerca do documento, como o título, o autor, a data de creación e detalles acerca dos tipos de letra empregados. A información disponíbel depende do tipo de documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Ficheiros incrustrados...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mostrar os ficheiros incrustrados</action
> no documento, se tiver algún. Para máis información consulte a sección sobre os <link linkend="embedded-files"
>ficheiros incrustados</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Exportar como</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O elemento contén os formatos de exportación aos que se pode exportar o documento. A primeira entrada para todos os tipos de documentos é sempre <guimenuitem
>Texto simple...</guimenuitem
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Fechar</action
> o &okular;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
<title
>O menú <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Copiar</action
> para o portarretallos o texto seleccionado no modo <guibutton
>Selección de texto</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar todo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Selecciona</action
> todo o texto (se o documento tiver). Isto só funciona no mdoo <guibutton
>Selección de texto</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostrar a barra de pesquisas na parte inferior da área de visualización, que permite <action
>procurar unha cadea no documento</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar a seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Tentar <action
>atopar de novo a cadea que se procurou</action
> no documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuview">
<title
>O menú <guimenu
>Vista</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Presentación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Activa</action
> o modo Presentación. Para máis información consulte a sección sobre o <link linkend="presentationMode"
>modo Presentación</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Achegar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Incrementar o aumento</action
> da vista do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Alonxar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Diminuir o aumento</action
> da vista do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Axustar ao ancho</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mudar o aumento</action
> da vista do documento para un valor que faga que a largura das páxinas sexa igual á largura da vista do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Axustar á páxina</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mudar o aumento</action
> da vista do documento para un valor que faga visíbel ao menos unha páxina enteira.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Continuo</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Activar o modo de páxina continuo</action
>. No modo continuo móstranse todas as páxinas e pódese andar por elas sen ter que empregar as opcións <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Páxina anterior</guimenuitem
></menuchoice
> e <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
><guimenuitem
>Páxina seguinte</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guisubmenu
>Modo da vista</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este submenú fai escoller o modo de vista das páxinas. As opcións posíbeis son <guimenuitem
>Páxina única</guimenuitem
> (unha única páxina por fila), <guimenuitem
>Páxinas opostas</guimenuitem
> (dúas páxinas por fila, estilo libro) e <guimenuitem
>Resumo</guimenuitem
> (o número de columnas é a especificada na <link linkend="configure"
>configuración do &okular;</link
>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guisubmenu
>Orientación</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este submenú permite <action
>mudar a orientación</action
> das páxinas do documento. </para>
<note>
<para
>A rotación aplícase á orientación de todas as páxinas. </para>
</note>
<para
>Pódese seleccionar <guimenuitem
>Orientación orixinal</guimenuitem
> para volver á orientación orixinal do documento, rexeitando todas as rotacións que se aplicasen manualmente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guisubmenu
>Tamaño da páxina</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Muda o tamaño das páxinas</action
> do documento. </para>
<note>
<para
>Este submenú só está activo se o tipo de documento permite tamaños de páxina diferentes. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Recortar os bordos</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Eliminar o bordo branco das páxinas ao velas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Acochar os formularios</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mostrar ou acochar a visualización</action
> dos campos de formulario do documento. </para>
<note>
<para
>Este elemento do menú só está activo se o documento ten campos de formulario. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menugo">
<title
>O menú <guimenu
>Ir</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Borrar para tras</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Páxina anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ver a páxina anterior</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Espazo</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Páxina seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ver a páxina seguinte</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Inicio</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira páxina</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ir á primeira páxina</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Última páxina</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ir á derradeira páxina</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Retroceder no documento</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Recuar para a vista anterior</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avanzar no documento</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avanzar para a seguinte vista</action
> do documento. Isto só funciona se xa se recuou antes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Ir á páxina...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abrir un diálogo que permite <action
>ir a calquera páxina</action
> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menubookmarks">
<title
>O menú <guimenu
>Marcadores</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Engadir/Eliminar un marcador</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Engadir ou eliminar un marcador da páxina actual</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Anterior marcador</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ir á páxina marcada anterior</action
> ou non facer nada se non hai páxinas marcadas antes da actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Seguinte marcador</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ir á seguinte páxina marcada</action
> ou non facer nada se non hai páxinas marcadas despois da actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Sen marcadores</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta é unha acción que está sempre desactivada que aparece neste menú só se o documento actual non ten marcadores. Se non, aquí aparece unha lista de todas as páxinas marcadas. Premer estes marcadores permite ir directamente ás páxinas asociadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menutools">
<title
>O menú <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de navegación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O rato ten o seu comportamento normal, &LMB; para arrastrar o documento e seguir as ligazóns e &RMB; para engadir marcadores e axustar á largura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de ampliación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O rato funciona como ferramenta de ampliación. Premer o &LMB; arrastrar amplía a vista para a área seleccionada, premer &RMB; devolve o documento á ampliación anterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de selección</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O rato funciona como ferramenta de selección. Neste modo, premer o &LMB; e arrastrar dá a opción de copiar o texto ou imaxe da área seleccionada para o portarretallos, ler un texto ou gravar unha imaxe nun ficheiro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de selección de texto</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>O rato funciona como ferramenta de selección de texto. Neste modo, premer o &LMB; e arrastrar dá a opción de seleccionar o texto do documento. Despois, simplemente preme co &RMB; para copiasr para o portarretallos ou para ler a selección.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F6</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Revisar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Abrir a barra de ferramentas de revisión</action
>. A barra de ferramentas de revisión permite engadir anotacións ao documento que se está a ler. Para máis información consulte a selección sobre as <link linkend="annotations"
>anotación</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ler todo o documento</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ler a páxina actual</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Deter a locución</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Estes elementos permiten que se lea todo o documento ou só a páxina actual e deter a locución empregando o sistema de texto a locución do &kde; <application
>KTTS</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>O menú <guimenu
>Configuración</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a barra de menú</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Conmutar que se vexa a barra de menú</action
>. Unha vez acochada, pódese facer visíbel co menú do &RMB;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar barra de ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Conmutar que se vexa a barra de ferramentas</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o panel de navegación</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Conmutar que se vexa o panel de navegación</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Modo a pantalla completa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Activa o modo a pantalla completa</action
>. Lembre que o modo a pantalla completa é diferente do <link linkend="presentationMode"
>modo de presentación</link
> polo feito de que a única peculiaridade do modo a pantalla completa é que este acocha as decoracións da xanela, a barra de menú e a barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os atallos de teclado...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre unha xanela que permite <action
>configurar os atallos do teclado</action
> para moitos comandos do menú.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as barras de ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre unha xanela que permite escoller as iconas que ficarán visíbeis na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as infraestruturas...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre a xanela <link linkend="configure"
>Configuración das infraestruturas</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &okular;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre a xanela de <link linkend="configure"
>configuración</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuhelp">
<title
>O menú <guimenu
>Axuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="configure">
<title
>Configuración do &okular;</title>
<sect1 id="configindex">
<title
>Configuración xeral</title>
<para
>Pódese configurar o &okular; escollendo <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &okular;...</guimenuitem
></menuchoice
>. O diálogo de configuración divídese en cinco seccións. Este capítulo describe en detalle as opcións disponíbeis.. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><link linkend="configgeneral"
>Xeral</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="configaccessibility"
>Acesibilidade</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="configperformance"
>Rendemento</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="configpresentation"
>Presentación</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="configidentity"
>Identidade</link
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de configuración</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo de configuración</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Dependendo das infraestruturas que estean instaladas, o menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as infraestruturas</guimenuitem
></menuchoice
> podería estar activado. Este diálogo de configuración particular contén as opcións das infraestruturas que se poden configurar. </para>
</sect1>
<sect1 id="configgeneral">
<title
>Xeral</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar barras de desprazamento</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se mostrar as barras de desprazamento na vista do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ligar as miniaturas coa páxina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se a vista de miniaturas debería mostrar a páxina actual ou non.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar os consellos e mensaxes de información</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se mostrar algunhas mensaxes informativas ao incio, cando se cargue un ficheiro, &etc;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Obedecer as limitacións DRM</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se o &okular; debe obedecer as restricións de <firstterm
>DRM</firstterm
> (Xestión de dereitos dixitais, Digial Rights Management). As limitacións DRM empréganse para que sexa imposíbel realizar determinadas accións cos documentos &PDF;, como copiar o contido para o portarretallos. Nalgunhas configuracións do &okular; non se dispón desta opción.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cargar de novo o documento ao cambiar de ficheiro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se hai que comprobar automaticamente se se modificaron os ficheiros abertos e actualizalos, de ser o caso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o diálogo de escolla de infraestrutura</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se o &okular; lle debe preguntar ao usuario que infraestrutura empregar no caso de que se dispoña de máis dunha para abrir o ficheiro. Se non se selecciona, o &okular; emprega a infraestrutura que teña maior prioridade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Centrar a primeira páxina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se a primeira páxina ten que estar centrada ou aliñada á esquerda cando se mostren as páxinas nos modos de páxinas opostas e de resumo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colunas de resumo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opción representa o número de columnas que se han empregar no modo de resumo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="configaccessibility">
<title
>Accesibilidade</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Debuxar un bordo arredor das ligazóns</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se debuxar un bordo arredor das ligazóns.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cambiar as cores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><action
>Activa</action
> as opcións para alterar as cores.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inverter as cores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><action
>Inverte</action
> as cores na visualización, &ie; os obxectos negros móstranse en branco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cambiar a cor do papel</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><action
>Muda</action
> a cor do papel, &ie; o fondo do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cambiar as cores escuras e claras</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><action
>Muda</action
> a cor escura e a clara ao que prefira vostede, o que significa que o negro non se mostra como negro, senón como a cor escura seleccionada, e o branco non se mostra como branco, senón como a cor clara seleccionada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converter a branco e negro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><action
>Convirte</action
> o documento a branco e negro. Pódense axustar o limiar e o contraste. Axustar o limiar a un valor máis alto provoca que se empreguen grises máis escuros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="configperformance">
<title
>Rendemento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar os efectos de transparencia</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Debuxar as seleccións e outros gráficos especiais empregando efectos de transparencia. Desactive esta opción para que se debuxen con estilos de bordo e de recheo opacos e se incremente a velocidade das seleccións.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar a xeración de fondo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Empregar un fío de fondo para xerar as páxinas. Se se desactiva esta opción a interface do usuario tórnase menos áxil (bloquéase se é preciso), mais as páxinas móstranse un pouco máis rápido.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uso da memoria</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O &okular; pode lograr o mellor desempeño se se axusta o uso da memoria baseándose no sistema e nos gostos do usuario. Canta máis memoria se lle permita empregar, máis rápido se comportará o programa. O perfil Normal é bon para todos os sistemas, mais pódese evitar que o &okular; empregue máis memoria da precisa seleccionando o perfil Baixo ou permitir obter o máximo do sistema co Agresivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="configpresentation">
<title
>Presentación</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Avanzar cada</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Activa o avanzo automático das páxinas dado un período de tempo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Recomezar despois da última páxina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Nos modos de navegación e de presentación, cando se passa da derradeira páxina aparece a primeira.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor do fondo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A cor que enche a parte da pantalla que non cobre a páxina no modo de presentación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor do lapis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A cor do lapis que se emprega cando se debuxa nas páxinas durante o modo de presentación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor do rato</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se o rato debe estar sempre acochado, sempre visíbel ou se debe acocharse despois dun breve período de inactividade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o indicador de progreso</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se mostrar un círculo co progreso que mostra a páxina actual e o número total de paina na parte superior dereita da pantalla de presentación cada vez que se pasa de páxina.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar a páxina de resumo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se mostrar unha páxina de resumo ao comezo da presentación co título, autor e número de páxinas do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Transición por omisión</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O efecto de transición entre páxina e páxina se o documento non especifica un. Configure isto como <guilabel
>Transición aleatoria</guilabel
> para que o &okular; escolla un dos efectos disponíbeis ao chou.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Situación</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Nesta sección pódese seleccionar a <guilabel
>Pantalla</guilabel
> que se quere empregar para mostrar a presentación.</para
>
<para
><guilabel
>Pantalla actual</guilabel
> é a mesma pantalla da xanela do &okular; que inicia o modo de presentación.</para>
<para
><guilabel
>Pantalla predeterminada</guilabel
> é a pantalla marcada por omisión na configuración do xinerama.</para>
<para
><guilabel
>Pantalla 0</guilabel
>, <guilabel
>Pantalla 1</guilabel
>, &etc; son as pantallas disponíbeis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="configidentity">
<title
>Identidade</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O autor do contido engadido ao documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Créditos e licenza</title>
<itemizedlist>
<title
>Copyright do programa:</title>
<listitem
><para
>Albert Astals Cid<email
>aacid@kde.org</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
> Mantedor actual</para
></listitem>
<listitem
><para
>Enrico Ros<email
>eros.kde@email.it</email
> programador de &kpdf;</para
></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title
>Copyright da documentación:</title>
<listitem
><para
>Albert Astals Cid<email
>aacid@kde.org</email
> Autor</para
></listitem>
<listitem
><para
>Titus Laska<email
>titus.laska@gmx.de</email
> Algunhas actualizacións e engadidos</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Xosé Calvo <email
>xose.calvo@gmail.com</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Como obter o &okular;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
<note>
<para
>Se está a ler esta axuda no &khelpcenter;, o &okular; xa está instalado neste sistema e non hai por que instalalo máis. </para>
</note
> &install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|