/usr/share/doc/kde/HTML/gl/kstars/indi.docbook is in kde-l10n-gl 4:4.8.2-0ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 | <chapter id="indi">
<title
>Control de dispositivos astronómicos con <acronym
>INDI</acronym
></title>
<indexterm
><primary
>Control INDI</primary>
<secondary
>Resumo</secondary>
</indexterm>
<para
>O KStars fornece unha interface para configurar e controlar instrumentos astronómicos mediante o protocolo <acronym
><link linkend="what-is-indi"
>INDI</link
></acronym
>.</para>
<para
>O protocolo <acronym
>INDI</acronym
> acepta varios instrumentos astronómicos, como cámaras CCD e enfocadores. Neste momento, o KStars recoñece os dispositivos seguintes:</para>
<table id="device-table" pgwide="1" frame="all">
<title
>Telescopios recoñecidos</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>Telescopio</entry>
<entry
>Controlador do dispositivo</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>LX200 8"-12" Classic</entry>
<entry
>indi_lx200classic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Telescopios baseados en Autostar</entry>
<entry
>indi_lx200autostar</entry>
</row>
<row>
<entry
>LX200 GPS 8"-16"</entry>
<entry
>indi_lx200gps</entry>
</row>
<row>
<entry
>LX200 Classic 16"</entry>
<entry
>indi_lx200_16</entry>
</row>
<row>
<entry
>NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry>
<entry
>indi_celestrongps</entry>
</row>
<row>
<entry
>New GT, NexStar 5i/8i</entry>
<entry
>indi_celestrongps</entry>
</row>
<row>
<entry
>Takahashi Temma</entry>
<entry
>indi_temma</entry>
</row>
<row>
<entry
>Astro-Electronic FS-2</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Argo Navis</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Losmandy Gemini</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Controladores Mel Bartels</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Sky Commander</entry>
<entry
>indi_skycommander</entry>
</row>
<row>
<entry
>Intelliscope/SkyWizard</entry>
<entry
>indi_intelliscope</entry>
</row>
<row>
<entry
>Orion Atlas</entry>
<entry
>indi_orion_atlas</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all">
<title
>Enfocadores recoñecidos</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>Enfocador</entry>
<entry
>Controlador do dispositivo</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Meade LX200GPS Microfocuser</entry>
<entry
>indi_lx200gps</entry>
</row>
<row>
<entry
>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>JMI NGF Series</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>JMI MOTOFOCUS</entry>
<entry
>indi_lx200basic</entry>
</row>
<row>
<entry
>FLI Precision Focuser</entry>
<entry
>indi_fli_pdf</entry>
</row>
<row>
<entry
>RoboFocus</entry>
<entry
>indi_robofocus</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="ccd-table" pgwide="1" frame="all">
<title
>CCD recoñecidas</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>CCD</entry>
<entry
>Controlador do dispositivo</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>CCD de Finger Lakes Instruments</entry>
<entry
>indi_fli_ccd</entry>
</row>
<row>
<entry
>CCD de Santa Barbara Instruments</entry>
<entry
>indi_sbig_ccd</entry>
</row>
<row>
<entry
>CCD de Apogee</entry>
<entry
>indi_apogee_alta</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="filter-table" pgwide="1" frame="all">
<title
>Rodas de filtros recoñecidas</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>Roda de filtros</entry>
<entry
>Controlador do dispositivo</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Rodas de filtros FLI</entry>
<entry
>indi_fli_wheel</entry>
</row>
<row>
<entry
>True Technology Wheel</entry>
<entry
>indi_trutech_wheel</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table id="video-table" pgwide="1" frame="all">
<title
>Cámaras web recoñecidas</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>Cámara web</entry>
<entry
>Controlador do dispositivo</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Calquera dispositivo compatíbel con Video4Linux</entry>
<entry
>indi_v4l_generic</entry>
</row>
<row>
<entry
>Cámara web Philips</entry>
<entry
>indi_v4l_philips</entry>
</row>
<row>
<entry
>Meade Lunar Planetary Imager</entry>
<entry
>indi_meade_lpi</entry>
</row>
<row>
<entry
>SBIG STV</entry>
<entry
>indi_sbig_stv</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<sect1 id="indi-kstars-setup">
<title
>Configuración de INDI</title>
<indexterm
><primary
>INDI</primary>
<secondary
>Configuración</secondary>
</indexterm>
<para
>O KStars pode controlar dispositivos locais e remotos sen dificultades mediante a arquitectura servidor/cliente de <link linkend="what-is-indi"
>INDI</link
>. Os dispositivos INDI pódense executar en tres modos diferentes:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Local: O modo local é o máis frecuente e emprégase para controlar dispositivos locais (&ie; un dispositivo ligado ao propio computador).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Servidor: O modo servidor establece un servidor de INDI para un dispositivo en concreto e agarda conexións desde clientes remotos. Non se poden operar dispositivos servidores, só se poden iniciar e apagar.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cliente: O modo cliente emprégase para conectarse a servidores de INDI que executen dispositivos INDI. Pódense controlar os dispositivos remotos como ser foren locais.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Pódense executar dispositivos locais, establecer servidores INDI e ligar con clientes remotos desde o <guimenuitem
>Xestor de dispositivos</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>.</para>
<para
>Velaquí unha captura de pantalla da xanela do <guilabel
>Xestor de dispositivos</guilabel
>:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Execución de controladores de dispositivos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Iniciar os controladores do dispositivo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pódense executar os dispositivos examinando a árbore de dispositivos, seleccionando un dispositivo en concreto e premendo o botón <guibutton
>Executar servizo</guibutton
>. Pódese seleccionar o modo de operación, tanto local como servidor, como se definiu antes.</para>
<para
>Para controlar os dispositivos remotos, consulta a sección <link linkend="indi-remote-control"
>control de dispositivos remotos</link
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="indi-telescope-setup">
<title
>Configuración de telescopios</title>
<indexterm
><primary
>INDI</primary>
<secondary
>Configuración</secondary>
</indexterm>
<para
>A maioría dos telescopios están equipados cunha interface <hardware
>RS232</hardware
> para o control remoto. Conecta a ficha RS232 do telescopio co porto <hardware
>serie/USB</hardware
> do computador. Tradicionalmente, o RS232 conéctase co porto serie do computador mais, dado que moitos portátiles novos abandonaron o porto serie en favor dos portos <hardware
>USB/FireWire</hardware
>, pode que haxa que obter un adaptador de serie a USB para empregar cos portátiles novos.</para>
<para
>Despois de ligar o telescopio co porto serie/USB, acende o telescopio. Recoméndase <emphasis
>moito</emphasis
> que se descargue e instale o firmware máis recente do controlador do telescopio.</para>
<para
>Hai que aliñar o telescopio antes de podelo usar axeitadamente. Aliña o telescopio (aliñamento con unha ou dúas estrelas) como se explica no manual do telescopio.</para>
<para
>O &kstars; ten que verificar a configuración de hora e lugar antes de ligar co telescopio. Asegura o seguimento e a sincronización axeitados entre o telescopio e o &kstars;. Os pasos seguintes permiten conectarse a un dispositivo que non estea conectado ao computador. Para ligar e controlar os dispositivos remotos consulta a sección <link linkend="indi-remote-control"
>control de dispositivos remotos</link
>.</para>
<para
>Pódese empregar o Asistente de Configuración de Telescopios, que comprobará toda a información requirida durante o proceso. Pode examinar automaticamente os portos na procura de telescopios. Pódese executar o asistente seleccionando <guimenuitem
>Asistente de configuración de telescopios</guimenuitem
> no menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>.</para>
<para
>Como alternativa, pódese conectar cun telescopio local seguindo os pasos seguintes:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Configura a túa localización xeográfica. Abre a xanela <guilabel
>Xeográfica...</guilabel
> seleccionando <guimenuitem
>Configurar o lugar xeográfico...</guimenuitem
> no menú <guimenu
>Configuración</guimenu
> ou premendo a icona do <guiicon
>Globo</guiicon
> na barra de ferramentas ou premendo <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>g</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configura a hora e a data locais. Pódese pasar a calquera hora ou data seleccionando <guimenuitem
>Axustar a hora...</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Hora</guimenu
> ou premendo a icona da <guiicon
>hora</guiicon
> na barra de ferramentas. A xanela <guilabel
>Axustar a hora</guilabel
> emprega o selector de datas normal do &kde;, xunto con tres selectores para axustar as horas, minutos e segundos. Para volver o reloxo á hora actual, simplemente selecciona <guimenuitem
>Axustar a hora para agora</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Hora</guimenu
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Preme o menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
> e selecciona o <guimenuitem
>Xestor de dispositivos</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Na columna <guilabel
>Dispositivos</guilabel
>, selecciona o modelo de telescopio.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Preme o dispositivo co botón <mousebutton
>dereito</mousebutton
> do rato e selecciona <guilabel
>Executar servizo</guilabel
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Preme <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para fechar o diálogo do xestor de dispositivos.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note id="geo-time-note">
<title
>Opcións frecuentes</title>
<para
>Non hai que axustar o lugar xeográfico e a hora cada vez que un se conecta a un telescopio. Só hai que axustar as opcións cando se precise.</para
></note>
<para
>Xa podes utilizar as características do dispositivo. O &kstars; fornece dúas interfaces gráficas intercambiábeis para controlar os telescopios para maior comodidade:</para>
<orderedlist>
<title
>Control do telescopio</title>
<listitem>
<para
><guilabel
>Control do mapa do ceo</guilabel
>: Para cada dispositivo que se execute no <guilabel
>Xestor de dispositivos</guilabel
> aparece unha entrada no menú emerxente que permite controlar as propiedades do dispositivo. Pódense enviar comandos como <command
>Slew, Sync</command
> e <command
>Track</command
> directamente desde o mapa do ceo. </para>
<para
>Velaquí unha captura de pantalla do menú emerxente cun dispositivo LX200 Classic activo:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Control dos dispositivos desde o mapa do ceo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
>: O panel ofrécelle ao usuario todas as características admitidas por un dispositivo. </para>
<para
>O panel divídese en tres seccións principais:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Separadores de dispositivos</guilabel
>: Cada dispositivo activo adicional ocupa un separador no panel INDI. Pódense executar varios dispositivos simultaneamente sen que afecten o funcionamento dos demais dispositivos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Vista de propiedades</guilabel
>: As propiedades son o elemento central da arquitectura INDI. Cada dispositivo define un conxunto de propiedades para se comunicar co cliente. A posición actual do telescopio é un exemplo dunha propiedade. As propiedades semanticamente semellantes contéñense normalmente en bloques ou agrupamentos lóxicos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Visores de rexistros</guilabel
>: Os dispositivos informan do seu estado e recoñecen os comandos enviando mensaxes INDI. Cada dispositivo dispón da súa propia vista do rexistro e todos os dispositivos comparten un visor de rexistro xeral. Un dispositivo normalmente envía mensaxes só ao seu controlador de dispositivo, mais permítese que un dispositivo envíe mensaxes xenéricas cando sexa axeitado. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Panel de control INDI</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</orderedlist>
<para
>Non hai restricións para utilizar unha interface ou a outra, dado que as dúas se poden empregar simultaneamente. As accións do <guilabel
>mapa do ceo</guilabel
> refléctense automaticamente no <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
> e viceversa.</para>
<para
>Para ligar co telescopio pódese seleccionar <guimenuitem
>Conectar</guimenuitem
> no menú emerxente do dispositivo ou, como alternativa, premer <guibutton
>Conectar</guibutton
> no separador do dispositivo do <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
>.</para>
<important
><para
>Por omisión, o KStars tenta ligar co porto <constant
>/dev/ttyS0</constant
>. Para mudar de porto de conexión, selecciona <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
> no menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
> e muda o porto no separador do dispositivo.</para
></important>
<para
>O &kstars; actualiza automaticamente a lonxitude, latitude e hora do telescopio baseándose na configuración actual do &kstars;. Pódense activar e desactivar estas actualizacións no diálogo <guimenuitem
>Configurar INDI</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>. </para>
<para
>Se o &kstars; se comunica con éxico co telescopio, recupera a <abbrev
>AR</abbrev
> e <abbrev
>DEC</abbrev
> actuais do telescopio e mostra unha mira no mapa do ceo que indica a posición do telescopio.</para>
<note id="indi-sync">
<title
>Sincronización do telescopio</title>
<para
>Se se aliñou o telescopio e o último aliñamento era, por exemplo, Vega, a mira debería estar centrada arredor de Vega. Se a mira non está no obxectivo, pódese seleccionar Vega co botón <mousebutton
>dereito</mousebutton
> do rato no mapa do ceo e seleccionar <command
>Sincronizar</command
> no menú do telescopio. Esta acción dille ao telescopio que sincronice as súas coordenadas internas para que correspondan coas de Vega e a mira do telescopio deberíase centrar arredor de Vega. </para>
</note>
<para
>Isto é todo. o telescopio xa está preparado para explorar as alturas!</para>
<warning>
<title
>ADVERTENCIA</title>
<para
>Non utilices nunca o telescopio para mirar para o Sol. Mirar para o Sol podería causar un dano irreparábel nos ollos e no equipo.</para>
</warning>
</sect1>
<sect1 id="indi-other-setup">
<title
>Configuración de CCD e captura de vídeo</title>
<indexterm
><primary
>Control de vídeo CCD</primary>
<secondary
>Configuración</secondary>
</indexterm>
<para
>O KStars admite os dispositivos de imaxes seguintes:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>CCD de Finger Lakes Instruments</para
></listitem>
<listitem
><para
>CCD de SBIG: Para poder empregar os CCD de SBIG hai que descargar e instalar a biblioteca Universal SBIG Driver do sitio web de <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
>INDI</ulink
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>CCD de Apogee: Só se aceptan as versións USB. Hai que ter o libusb instalado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Dispositivos compatíbeis con <ulink url="http://www.exploits.org/v4l/"
>Video4Linux</ulink
>. Tamén se admiten as características extendidas da cámara web de Philips.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Pódense executar CCD e dispositivos de captura de vídeo desde o <guimenuitem
>Xestor de dispositivos</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>. Como todos os dispositivos INDI, algúns dos controles dos dispositivos son accesíbeis desde o mapa do ceo. Pódese controlar completamente o dispositivo no <guimenuitem
>Panel de control INDI</guimenuitem
></para>
<para
>O formato padrón para a captura de imaxes é FITS. Unha vez capturada e descargada unha imaxe, esta móstrase automaticamente no <link linkend="tool-fitsviewer"
>Visor de FITS</link
> do KStars. Para capturar unha secuencia de imaxes, emprega a ferramenta <guimenuitem
>Capturar secuencia de imaxes</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>. Esta ferramenta non está activa até que se establece unha conexión cun dispositivo de imaxes.</para>
<important>
<para
>Os controladores fli e apogee requiren de privilexios de administrador para funcionaren correctamente. Lembra que se considera que executar un controlador como root é un risco para a seguranza.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="indi-capture">
<title
>Capturar secuencia de imaxes</title>
<indexterm
><primary
>Capturar</primary>
<secondary
>Imaxe</secondary>
</indexterm>
<para
>A ferramenta Capturar secuencia de imaxes pódese utilizar para adquirir imaxes desde cámaras e CCD en modos interactivo e en lotes. Alén disto, pódese seleccionar que filtro, se se quere, utilizar para as imaxes. A ferramenta de captura está desactivada até que se establece unha conexión cun dispositivo de imaxes.</para
>
<screenshot>
<screeninfo
>Capturar secuencia de imaxes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indicapture.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>A imaxe anterior mostra unha sesión de captura de exemplo. A ferramenta fornece as opcións seguintes:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Cámara/CCD</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><option
>Dispositivo:</option
> O dispositivo de imaxes desexado.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Prefixo:</option
> O prefixo de imaxe que se engade a cada nome de ficheiro capturado.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Exposición:</option
> O número de segundos durante o que expor cada instantánea.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Reconto:</option
> O número de imaxes que adquirir.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Demora:</option
> A demora en segundos entre imaxes consecutivas.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Marca de tempo ISO 8601</option
> Engadir unha marca de tempo ISO 8601 ao nome de ficheiro (ex.: imaxe_01_20050427T09:48:05).</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem
><para
>Filtro</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><option
>Dispositivo:</option
> O dispositivo de filtro desexado.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Filtro:</option
> A rañura de filtro desexada. Pódense asignar valores de cores aos números das rañuras na xanela <link linkend="indi-configure"
>Configurar INDI</link
> (ex.: Rañura nº1 = Vermello, Rañura nº2 = Azul, etc).</para
></listitem
>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Unha vez enchidas as opcións desexadas pódese comezar o procedemento de captura premendo o botón <guibutton
>Comezar</guibutton
>. Pódese cancelar en calquera momento co botón <guibutton
>Parar</guibutton
>. Todas as imaxes capturadas grávanse no directorio FITS por omisión, que se pode especificar na xanela <link linkend="indi-configure"
>Configurar INDI</link
>.</para>
<para
>Se tes requisitos e condicións de captura máis complexos, recoméndase crear un script que resposte ás túas necesidades específicas mediante a ferramenta <link linkend="tool-scriptbuilder"
>Construtor de scripts</link
> do menú <guimenu
>Ferramentas</guimenu
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="indi-configure">
<title
>Configurar INDI</title>
<indexterm
><primary
>Configurar</primary>
<secondary
>INDI</secondary>
</indexterm>
<para
>A xanela Configurar INDI permite modificar opcións específicas do <emphasis
>lado do cliente</emphasis
>. A xanela divídese en catro categorías principais: Xeral, actualizacións automáticas de dispositivos, visualización e roda de filtros:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Xeral</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><option
>Directorio FITS por omisión:</option
> Especifica o directorio no que se han gravar as imaxes FITS capturadas. Se non se especifica ningún directorio, as imaxes grávanse en $HOME.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Visualización automática de FITS logo da captura:</option
> Cando isto está seleccionado, o KStars mostra as FITS capturadas na ferramenta <link linkend="tool-fitsviewer"
>Visor de FITS</link
>. Se se emprega a ferramenta <link linkend="indi-capture"
>Capturar secuencia de imaxes</link
>, todas as imaxes capturadas gárdanse no disco independentemente da opción.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Porto do telescopio:</option
> O porto por omisión do telescopio. Ao ligar cun servizo de telescopio local ou remoto, o KStars ence automaticamente o porto do dispositivo do telescopio co porto especificado por omisión.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Porto de vídeo:</option
> O porto por omisión de vídeo. Ao ligar cun servizo de vídeo local ou remoto, o KStars enche automaticamente o porto do dispositivo da cámara web co porto por omisión especificado.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem
><para
>Actualizacións automáticas de dispositivos</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><option
>Hora:</option
> Actualizar a data e hora do telescopio, se está permitido, logo de se conectar.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Lugar xeográfico:</option
> Actualizar a información sobre o lugar xeográfico do telescopio (lonxitude e latitude actuais), se está permitido, logo de se conectar.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem
><para
>Visualización</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><option
>Mira de obxectivo do dispositivo:</option
> Se isto está seleccionado, o KStars mostra a mira do telescopio no mapa do ceo. A mira móstrase logo dunha conexión con éxito co telescopio e a súa posición actualízase periodicamente. O nome do telescopio aparece acarón da mira. O KStars mostra unha mira para cada telescopio conectado. Para mudar a cor da mira dos telescopios, abre a xanela <link linkend="viewops"
>Configurar KStars</link
>. Selecciona o separador <guilabel
>Cores</guilabel
> e altera a cor do elemento <emphasis
>Indicador de obxectivo</emphasis
> para a cor que desexes.</para
></listitem>
<listitem
><para
><option
>Mensaxes INDI na barra de estado:</option
> Cando isto está seleccionado, o KStars mostra as mensaxes de estado INDI na súa barra de estado.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem
><para
>Roda de filtros: Asignar códigos de cores ás rañuras da roda de filtros (p.ex. Rañura nº1 Vermello, Rañura nº2 Azul, etc.) Pódense asignar códigos de cor para un máximo de 10 rañuras de filtros (0 a 9). Para asignar un código de cor hai que seleccionar un número de rañura do menú despregábel e escribir o código da cor correspondente no campo de edición. Repetir o proceso para todas as rañuras que se desexe e premer Aceptar.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="indi-concepts">
<title
>Conceptos de INDI</title>
<indexterm
><primary
>Control de telescopios</primary>
<secondary
>Conceptos</secondary>
</indexterm>
<para
>O concepto fundamental de INDI é que os dispositivos teñen a capacidade de se describiren a si mesmos. Isto conséguese empregando XML para describir unha xerarquía xenérica que pode representar tanto dispositivos canónicos como non canónicos. En INDI, todos os <emphasis
>dispositivos</emphasis
> poden conter unha ou máis <emphasis
>propiedades</emphasis
>. Calquera <emphasis
>propiedade</emphasis
> pode conter un ou máis <emphasis
>elementos</emphasis
>. Hai catro tipos de propiedades INDI:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Propiedade texto.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Propiedade número.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Propiedade conmutar (representada na GUI como botóns e opcións).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Propiedade luz (Representada na GUI como LED de cores).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Por exemplo, todos os dispositivos INDI comparten a <emphasis
>propiedade</emphasis
> conmutador padrón CONNECTION. A propiedade CONNECTION ten dous elementos: conmutadores CONNECT e DISCONNECT. O KStars analiza a descrición XML xenérica das propiedades e constrúe unha representación gráfica axeitada para a interacción humana directa.</para>
<para
>O panel de control INDI ofrece moitas propiedades dos dispositivos ás que non se pode acceder desde o mapa do ceo. As propiedades que se ofrecen difiren dun dispositivo a outro. No entanto, todas as propiedades comparten características comúns que limitan como se mostran e empregan:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Permiso: Todas as propiedades poden ser ou só de lectura, ou só de escrita, ou de lectura e escrita. Un exemplo dunha propiedade de lectura e escrita é a ascensión recta do telescopio. Pódese introducir unha ascensión recta nova e o telescopio, baseándose na configuración actual, moveráse ou sincronizará coa nova entrada. Alén disto, cando o telescopio se move a súa ascensión recta actualízase e envíase de volta ao cliente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Estado: Prefixado a cada propiedade hai un indicador de estado (LED redondo). Cada propiedade ten un estado e un código de cores asociado:</para>
<table frame="top"
><title
>Código de cores de estado INDI</title>
<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
<thead>
<row>
<entry
>Estado</entry>
<entry
>Cor</entry>
<entry
>Descrición</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>Inactivo</entry>
<entry
>Gris</entry>
<entry
>O dispositivo non está a realizar ningunha acción en relación a esta propiedade</entry>
</row>
<row>
<entry
>Feito</entry>
<entry
>Verde</entry>
<entry
>A última operación que se realizou sobre esta propiedade foi exitosa e activa</entry>
</row>
<row>
<entry
>Ocupado</entry>
<entry
>Amarelo</entry>
<entry
>A propiedade está a realizar unha acción</entry>
</row>
<row>
<entry
>Alerta</entry>
<entry
>Vermello</entry>
<entry
>A propiedade está nunha condición crítica e precisa de atención inmediata</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para
>O controlador do dispositivo actualiza o estado da propiedade en tempo real cando é preciso. Por exemplo, se o telescopio está no proceso de moverse cara un obxectivo, as propiedades AR/DEC están sinaladas como <guilabel
>Ocupado</guilabel
>. Cando o proceso de desprazamento remata con éxito, as propiedades estarán sinaladas como <guilabel
>Feito</guilabel
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Contexto: as propiedades numéricas poden aceptar e procesar números en dous formatos: decimal e sexaxesimal. O formato sexaxesimal é cómodo para expresar a hora ou as coordenadas ecuatoriais e xeográficas. Pódese empregar calquera formato como se vexa mellor. Por exemplo, todos os números seguintes son iguais:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>-156,40</para
></listitem>
<listitem
><para
>-156:24:00</para
></listitem>
<listitem
><para
>-156:24</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<para
>Hora: A hora padrón para todas as comunicacións relacionadas con INDI é a hora universal, UTC, especificada como AAAA-MM-DDTHH:MM:SS en cumprimento da ISO 8601. O &kstars; comunica a hora UTC correcta automaticamente cos controladores dos dispositivos. Pódense activar e desactivar as actualizacións automáticas da hora no diálogo <guimenuitem
>Configurar INDI</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="indi-remote-control">
<title
>Control de dispositivos remotos</title>
<indexterm
><primary
>Control de telescopios</primary>
<secondary
>Dispositivos remotos</secondary>
</indexterm>
<para
>O KStars fornece unha capa simple mais potente para controlar os dispositivos remotos. No <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
>libro branco</ulink
> de INDI descríbese detalladamente esta capa.</para>
<para
>Hai que configurar tanto as máquinas servidor como cliente para o control remoto:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Servidor: Para preparar un dispositivo para controlalo remotamente sigue os mesmos pasos que na configuración <link linkend="indi-kstars-setup"
>local/servidor</link
>. Cando inicies un servizo de dispositivo no <guimenu
>Xestor de dispositivos</guimenu
> aparece un número de porto na columna <guilabel
>Porto de escoita</guilabel
>. Ademais do número do porto precísase do nome do host ou enderezo IP do servidor. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cliente: Selecciona o <guimenuitem
>Xestor de dispositivos</guimenuitem
> do menú <guimenu
>Dispositivo</guimenu
> e preme o separador <guilabel
>Cliente</guilabel
>. Pódense engadir, modificar ou eliminar hosts no separador <guilabel
>Cliente</guilabel
>. Engade un host premendo o botón <guibutton
>Engadir</guibutton
>. Introduce o nome do host ou o enderezo IP do servidor no campo <guilabel
>Host</guilabel
> e introduce o número do porto que obtiveses da máquina <emphasis
>servidor</emphasis
> no paso 1. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Cliente INDI</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Unha vez engadido un host, prémeo co botón dereito do rato para <guimenuitem
>Conectar</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Desconectar</guimenuitem
>. Se se establece unha conexión, pódese controlar o telescopio desde o <guilabel
>mapa do ceo</guilabel
> ou desde o <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
> exactamente como se describe na sección <link linkend="indi-kstars-setup"
>local/servidor</link
>. É así de doado. </para>
<sect2 id="indi-commandline">
<title
>Execución dun servidor de INDI desde a liña de comandos</title>
<para
>Ainda que o &kstars; permite preparar doadamente un servidor INDI, pódese lanzar un desde a liña de comandos. </para>
<para
>Dado que INDI é un componente de fondo independente, pódese executar un servidor de INDI nun host sen o KStars. Pódese compilar INDI separadamente para executalo en hosts remotos. Ademais, os controladores de dispositivos rexistran as mensaxes en <constant
>stderr</constant
> e isto pode ser útil para investigar problemas. A sintaxe do servidor INDI é a seguinte:</para>
<para
>$ <command
>indiserver</command
> [opcións] [<filename
>controlador</filename
> ...]</para>
<para
>Opcións:</para>
<para
>-l d : rexistrar mensaxes do controlador en d/AAAA-MM-DD.islog</para>
<para
>-m m : matar o cliente se se retrasa máis destes MB, por omisión 10</para>
<para
>-p p : porto IP alternativo, por omisión o 7624</para>
<para
>-v : mostrar os eventos importantes, sen tráfico</para>
<para
>-vv : -v + contido das mensaxes importantes</para>
<para
>-vvv : -vv + xml completo</para>
<para
>controlador: executábel ou device@host[:porto]</para>
<para
>Por exemplo, se se quere iniciar un servidor INDI que execute un controlador LX200 GPS e escoite as conexións co porto 8000, executaríase o comando seguinte:</para>
<para
>$ <command
>indiserver</command
> -p 8000 <filename
>lx200gps</filename
></para>
</sect2>
<sect2 id="indi-secure-remote">
<title
>Funcionamento remoto seguro</title>
<para
>Supón que queremos executar un servidor de indi con controladores INDI nun host remoto, <constant
>remote_host</constant
> e ligalo ao &kstars; en execución na máquina local.</para>
<para
>Entra no host remoto, <constant
>remote_host</constant
> desde a máquina local escribindo:</para>
<para
>$ <command
>ssh</command
> -L <varname
>porto_local</varname
>:<constant
>remote_host</constant
>:<varname
>porto_remoto</varname
></para>
<para
>Isto liga o <varname
>porto_local</varname
> da máquina local co <varname
>porto_remoto</varname
> do <constant
>remote_host</constant
>. Unha vez dentro, executa indiserver no host remoto:</para>
<para
>$ <command
>indiserver</command
> -p <varname
>porto_remoto</varname
> [<filename
>controlador</filename
>...]</para>
<para
>De volta na máquina local, inicia o &kstars;, abre o <guimenuitem
>Xestor de dispositivos</guimenuitem
> e engade un host no separador <guilabel
>Cliente</guilabel
>. O host debería ser o host local (normalmente 127.0.0.1) e o número do porto debería ser o <varname
>porto_local</varname
> que se usou nos pasos anteriores. Preme o host co botón <mousebutton
>dereito</mousebutton
> do rato e selecciona <guimenuitem
>Conectar</guimenuitem
> no menú emerxente. O &kstars; ligará co servidor INDI remoto de maneira segura. A información do host gárdase para futuras sesións.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="indi-faq">
<title
>Preguntas frecuentes sobre INDI</title>
<indexterm
><primary
>Control de telescopios</primary>
<secondary
><acronym
>Preguntas frecuentes</acronym
></secondary>
</indexterm>
<qandaset defaultlabel="qanda">
<qandaentry>
<question id="what-is-indi">
<para
>Que é INDI?</para>
</question>
<answer>
<para
><acronym
>INDI</acronym
> é o protocolo de control <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
>Interface distribuída neutral de instrumentos</ulink
>, desenvolvida por <author
><firstname
>Elwood</firstname
><surname
>C. Downey</surname
></author
> do <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/"
>Instituto ClearSky</ulink
>. O &kstars; emprega controladores de dispositivos compatíbeis co protocolo INDI. INDI ten moitas vantaxes, incluída a unión vaga entre dispositivos de hardware o controladores de software. Os clientes que empregan os controladores de dispositivos (como o &kstars;) ignoran completamente as capacidades do dispositivo. Cando se executa, o &kstars; comunícase cos controladores dos dispositivos e constrúe unha interface gráfica completamente dinámica baseada nos servizos que fornece o dispositivo. Pódense, polo tanto, escribir ou actualizar controladores de dispositivos novos e o KStars pódeos aproveitar por completo sen ningunha alteración do lado do cliente.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Planeades aceptar máis dispositivos? </para>
</question>
<answer>
<para
>Si. Planeamos aceptar as principais cámaras CCD e enfocadores e ampliar o número de telescopios. Se queres que se admita o INDI dun dispositivo en concreto, envía unha mensaxe de correo electrónico a <email
>indi-devel@lists.sourceforge.net</email
> </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Que operacións fornece o KStars para controlar o telescopio? </para>
</question>
<answer>
<para
>Depende do telescopio concreto co que se estea, mais as tres operacións mínimas son <command
>Slew</command
> (mover), <command
>Track</command
> (seguir) e <command
>Sync</command
> (sincronizar), que se poden enviar directamente desde o mapa do ceo. O telescopio ten de estar aliñado para que estas operacións se realicen correctamente. Algúns telescopios ofrecen máis operacións, como xestión do sitio, modos de desprazamento, focaxe, aparcamento e máis. Pódese acceder ás características adicionais do telescopio desde o Panel de control INDI do menú Dispositivos. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Cal é exactamente a diferenza entre <command
>Slew</command
>, <command
>Track</command
> e <command
>Sync</command
>? </para>
</question>
<answer>
<para
>O comando <command
>Slew</command
> mándalle ao telescopio que se mova cara un obxectivo concreto e, unha vez que o telescopio atinxe o obxectivo, continúa seguindo ese obxectivo a una velocidade <emphasis
>sidérea</emphasis
> (isto é, a velocidade á que se moven as estrelas polo ceo). Isto funciona ben coas estrelas, os obxectos de Messier e case todo o que hai fora do noso sistema solar. Mais os obxectos do Sistema Solar viaxan de maneira diferente polo ceo, polo que o telescopio debe <command
>Track</command
> (seguir) os obxectos segundo se moven. </para>
<para
>Polo tanto, hai que enviar un comando track se se quere seguir un obxecto que non teña movemento sidéreo. Por outra banda, <command
>Sync</command
> emprégase para sincronizar as coordenadas internas do telescopio coas dun obxecto que se seleccione. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Podo controlar o meu telescopio remotamente? </para>
</question>
<answer>
<para
>Si. Pódese iniciar un servidor INDI na máquina conectada ao telescopio e o servidor escoitará as peticións dos clientes &kstars;. Unha vez conectado, pódese controlar o telescopio directamente desde o mapa do ceo. Este procedemento descríbese en detalle na sección <link linkend="indi-remote-control"
>Control de dispositivos remotos</link
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Cando tento <guibutton
>Conectar</guibutton
> o &kstars; este informa de que o telescopio non está ligado ao porto serie/USB. Que podo facer? </para>
</question>
<answer>
<para
>Esta mensaxe aparece cando o &kstars; non se pode comunicar co telescopio. Eis algunhas cousas que se poden facer:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Comproba que tes permisos de lectura e de escrita no porto ao que te tentas conectar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Comproba o cabo de conexión; asegúrate de que está ben e próbao con outras aplicacións.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Comproba a electricidade no telescopio; asegúrate de que está prendido e de que recibe electricidade dabondo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Axusta o porto correcto no <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
> do menú <guimenu
>Dispositivos</guimenu
>. O dispositivo por omisión é <constant
>/dev/ttyS0</constant
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Reinicia o &kstars; e tenta de novo.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>O &kstars; informa de que o telescopio está ligado e preparado, mais non lle dou atopado a mira; onde está?</para>
</question>
<answer>
<para
>O &kstars; obtén as coordenadas RA e DEC do telescopio logo de conectar. Se o aliñamento se realizou correctamente, deberías ver a mira arredor do obxectivo no mapa do ceo. Porén, as coordenadas RA e DEC fornecidas polo telescopio poderían ser incorrectas (mesmo estaren por baixo do horizonte) e daquela tes que <link linkend="indi-sync"
>sincronizar</link
> o telescopio co obxectivo actual. Podes empregar o menú do botón dereito do rato para centrar e seguir a mira do telescopio no mapa do ceo.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>O telescopio estase a mover erraticamente ou non se move de vez. Que podo facer?</para>
</question>
<answer>
<para
>Este comportamento débese principalmente a unha configuración incorrecta; examina a lista de verificación seguinte:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Está aliñado o telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>É o modo de aliñamento do telescopio o correcto? Emprega o <guilabel
>Panel de control INDI</guilabel
> para verificar e mudar estas opcións (<constant
>Alt/Az, Polar, Terra</constant
>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>É correcta a configuración de hora e data do telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>É correcta a configuración de lonxitude e latitude do telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>É correcta a diferenza coa UTC do telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Están bloqueados firmemente os eixos AR e DEC do telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Está correctamente configurada a opción N/S (se é o caso) para o hemisferio no que estás no telescopio?</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Está en boas condicións o cabo entre o telescopio e o computador?</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para
>Se pensas que todas estas opcións están correctas mais o telescopio ainda se move erraticamente ou nada de vez, envía un informe a <email
>indi-devel@lists.sourceforge.net</email
></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
</chapter>
|