/usr/share/doc/apt-doc/guide.pt.html/ch1.html is in apt-doc 0.8.16~exp12ubuntu10.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Guia de Utilizador do APT - Geral</title>
<link href="index.html" rel="start">
<link href="index.html" rel="prev">
<link href="ch2.html" rel="next">
<link href="index.html#contents" rel="contents">
<link href="index.html#copyright" rel="copyright">
<link href="ch1.html" rel="chapter" title="1 Geral">
<link href="ch2.html" rel="chapter" title="2 apt-get">
<link href="ch3.html" rel="chapter" title="3 DSelect">
<link href="ch4.html" rel="chapter" title="4 A Interface">
<link href="ch1.html#s1.1" rel="section" title="1.1 Anatomia do Sistema de Pacotes">
<link href="ch4.html#s4.1" rel="section" title="4.1 Arranque">
<link href="ch4.html#s4.2" rel="section" title="4.2 O Relatório de Estado">
<link href="ch4.html#s4.3" rel="section" title="4.3 O Mostrador de Estado">
<link href="ch4.html#s4.4" rel="section" title="4.4 Dpkg">
<link href="ch4.html#s4.2.1" rel="subsection" title="4.2.1 A lista de Pacotes Extra">
<link href="ch4.html#s4.2.2" rel="subsection" title="4.2.2 Os Pacotes para Remover">
<link href="ch4.html#s4.2.3" rel="subsection" title="4.2.3 A lista de Novos Pacotes">
<link href="ch4.html#s4.2.4" rel="subsection" title="4.2.4 A lista Kept Back">
<link href="ch4.html#s4.2.5" rel="subsection" title="4.2.5 Aviso de Pacotes Mantidos">
<link href="ch4.html#s4.2.6" rel="subsection" title="4.2.6 Sumário final">
</head>
<body>
<p><a name="ch1"></a></p>
<hr>
<p>
[ <a href="index.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Índice</a> ]
[ 1 ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ <a href="ch4.html">4</a> ]
[ <a href="ch2.html">próximo</a> ]
</p>
<hr>
<h1>
Guia de Utilizador do APT
<br>Capítulo 1 - Geral
</h1>
<hr>
<p>
O pacote APT contém actualmente duas secções, o método <code>dselect</code>
do APT e a interface de utilizador de linha de comandos <code>apt-get</code>.
Ambos disponibilizam uma maneira de instalar e remover pacotes assim como
descarregar novos pacotes da Internet.
</p>
<hr>
<h2><a name="s1.1"></a>1.1 Anatomia do Sistema de Pacotes</h2>
<p>
O sistema de pacotes Debian tem uma grande quantidade de informação associada
a cada pacote para ajudar a assegurar que este se integra de modo limpo e
fácil no sistema. A mais proeminente das suas funcionalidades é o sistema de
dependências.
</p>
<p>
O sistema de dependências permite a programas individuais fazerem uso de
elementos partilhados no sistema tais como as bibliotecas. Facilita a
colocação de porções de um programa usadas raramente em pacotes separados
para reduzir o número de coisas que é necessário instalar ao utilizador
médio. Também permite opções em agentes de transporte de mail, servidores
X e mais.
</p>
<p>
O primeiro passo para compreender o sistema de dependências é pegar no
conceito de uma dependência simples. O significado de uma dependência
simples é que um pacote requer outro pacote seja instalado ao mesmo tempo para
funcionar correctamente.
</p>
<p>
Por exemplo, mailcrypt é uma extensão do emacs que ajuda a encriptar mail com
GPG. Sem o GPGP instalado o mailcrypt é inútil, então o mailcrypt tem uma
dependência simples do GPG. Também, porque é uma extensão do emacs, tem
uma dependência simples do emacs, e sem o emacs é completamente inútil.
</p>
<p>
A outra dependência importante a compreender é a dependência de conflito.
Significa que um pacote, quando instalado com outro pacote, não irá funcionar
e pode ser extremamente prejudicial para o sistema. Como exemplo considere um
agente de transporte de mail como o sendmail, exim ou qmail. Não é possível
ter dois agentes de transporte de mail instalados porque ambos precisam de
escutar na rede para receberem mail. Tentar instalar dois irá danificar
seriamente o sistema, por isso todos os agentes de transporte de mail têm uma
dependência de conflito com todos os outros agentes de transporte de mail.
</p>
<p>
Como uma complicação adicional existe a possibilidade de um pacote fingir ser
outro pacote. Considere que exim e sendmail para muitas intenções são
idênticos, ambos entregam mail e compreendem uma interface comum. Por isso, o
sistema de pacotes tem um modo para eles declararem que são ambos
mail-transport-agents. Portanto, ambos exim e sendmail declaram que
disponibilizam um mail-transport-agent e outros pacotes que precisam de um
agente de transporte de mail dependem de um mail-transport-agent. Isto pode
adicionar uma grande confusão quando se tenta corrigir pacotes manualmente.
</p>
<p>
Em qualquer altura uma única dependência pode ser satisfeita por pacotes que
já estão instalados ou podem não estar. O APT tenta ajudar a resolver
problemas com dependências ao disponibilizar um número de algoritmos
automáticos que ajudam a seleccionar os pacotes para instalação.
</p>
<hr>
<p>
[ <a href="index.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Índice</a> ]
[ 1 ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ <a href="ch4.html">4</a> ]
[ <a href="ch2.html">próximo</a> ]
</p>
<hr>
<p>
Guia de Utilizador do APT
</p>
<address>
$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $<br>
<br>
Jason Gunthorpe <code><a href="mailto:jgg@debian.org">jgg@debian.org</a></code><br>
<br>
</address>
<hr>
</body>
</html>
|