/etc/transcriber/local_cs.txt is in transcriber 1.5.1.1-10.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 | # Localization for Transcriber saved on Wed Jan 19 23:31:26 Střední Evropa (běžný čas) 2005 with encoding utf-8
array set local_cs {
{}
{}
%act:
{}
%add:
{}
%alt:
{}
%cod:
{}
%coh:
{}
%com:
{}
%def:
{}
%eng:
{}
%err:
{}
%exp:
{}
%fac:
{}
%flo:
{}
%gls:
{}
%gpx:
{}
%int:
{}
%lan:
{}
%mod:
{}
%mor:
{}
%mov:
{}
%par:
{}
%pho:
{}
%sit:
{}
%snd:
{}
%spa:
{}
%syn:
{}
%tim:
{}
*
{}
0
{}
1
{}
{1 mn}
{1 min.}
{1 sec}
{1 sek.}
2
{}
3
{}
4
{}
5
{}
{5 mn}
{5 min.}
6
{}
7
{}
8
{}
9
{}
10
{}
{10 sec}
{10 sek.}
11
{}
{19 cent...}
{}
{30 sec}
{30 sek.}
@Activities
{}
@Bck
{}
@Begin
{}
@Bg
{}
@Comment
{}
@Eg
{}
@End
{}
@g
{}
@Location
{}
@NewEpisode
{}
@RoomLayout
{}
@situation
{}
@TapeLocation
{}
@TimeDuration
{}
@TimeStart
{}
{[b] bruit indéterminé}
{}
{[bb] bruit de bouche}
{}
{[bg] bruit de gorge}
{}
{[ch] voix chuchotée}
{}
{[conv] conversations de fond}
{}
{[e] expiration}
{}
{[i] inspiration}
{}
{[mic] bruits micro}
{}
{[n] reniflement}
{}
{[nontrans] segment}
{}
{[p] pauza}
{}
{[pap] froissement de papiers}
{}
{[pf] soufle}
{}
{[pi] inintelligible}
{}
{[pif] inintelligible/faible}
{}
{[r] respiration}
{}
{[rire] rires du locuteur}
{}
{[shh] souffle électrique}
{}
{[sif] sifflement du locuteur}
{}
{[tx] toux, râclement,éternuement}
{}
{[z] zadrhnutí}
{}
About...
{O programu...}
Add
Přidat
{Add audio file...}
{Přidat zvukový soubor}
{Adjust playback speed (%)}
{Přizpůsobit rychlost přehrávání (%)}
Amount
Množství
amount
množství
amount.cur
{}
amount.phy
{}
amount.phy.age
{}
amount.phy.dur
{}
amount.phy.len
{}
amount.phy.spd
{}
amount.phy.temp
{}
amount.phy.wei
{}
applaude
{}
applaudissements
{}
{Apply to next word}
{Týká se dalšího slova}
{Apply to previous word}
{Týká se předchozího slova}
{Apply to selection}
{Týká se výběru}
ar
{}
Arabic
Arabsky
{Arabic (ISO-8859-6)}
{Arabsky (ISO-8859-6)}
{Ask user to save configuration before leaving}
{Uložit nastavení před ukončením na vyžádání}
{Audio file}
{Zvukový soubor}
{Audio file options}
{Nastavení zvukových souborů}
{Audio file...}
{Zvukový soubor...}
{Audio filename}
{Jméno zvukového souboru}
{Auto-save interval (in minutes)}
{Interval automatického ukládání (v minutách)}
Automatic
Automaticky
{Automatic import from selected file}
{Automatický import ze zvoleného souboru}
{Automatic selection playback}
{Automaticky přehrát výběr}
{Automatic space insertion}
{Automaticky vkládat mezery}
Automatic...
Automaticky...
Axis
Osa
b
{}
background
Pozadí
{Background attributes}
{Vlastnosti pozadí}
{Backup extension}
{Přípona jména záložních souborů}
Backward
Zpět
{Backward search}
{Hledat zpátky}
bb
{}
{Beep at segment boundaries}
{Zvukový signál mezi segmenty}
{Beep sound file}
{Soubor zvukového signálu}
bg
Pozadí
Bindings
{Klávesové zkratky}
Bindings...
{Klávesové zkratky...}
Both
Obojí
Browse...
Procházet...
Bulgarian
Bulharsky
{C:\Program Files\Maxthon\Maxthon.exe}
{}
Cancel
Storno
{Case sensitive}
{Rozlišovat velká písmena}
{Central european (Latin2)}
{Středoevropský (Latin2)}
ch
{}
Channel
Kanál
Channels
Kanály
{Check spelling of capitalized words}
{Kontrola pravopisu ve slovech psaných kapitálkami}
Chinese
Čínsky
{Choose first speaker}
{Zvolit prvního mluvčího}
{Choose font}
{Zvolit písmo}
{Choose second speaker}
{Zvolit druhého mluvčího}
{Cleaning up memory...}
{Uvolnění paměti...}
Close
Zavřít
Code
Kód
{Colorize speaker segments}
{Obarvit segmenty mluvčího}
Colors...
Barvy...
{Command buttons}
{Příkazová tlačítka}
Comment
Komentář
{Compute low-resolution shape for long sound files}
{Spočítej "low-resolution shape" pro dlouhé zvukové soubory}
{Configure colors}
{Nastavit barvy}
{Configure events}
{Nastavení událostí}
{Continuous playback}
{Přehrávat od začátku do konce}
{Control panel}
{Kontrolní panel}
conv
{}
Copy
Kopírovat
{Create section...}
{Definovat novou pasáž...}
{Create speaker}
{Definovat nového mluvčího}
{Create turn...}
{Definovat nový obrat...}
cs
{}
{Current segment}
{Aktuální segment}
Cursor
Kurzor
Cut
Vyjmout
{Cyrillic (ISO-8859-5)}
{Cyrilika (ISO-8859-5)}
{Cyrillic (KOI8-R)}
{Cyrilika (KOI8-R)}
Czech
Česky
{Czech for Windows (CP1250)}
{Česky pro Windows (CP1250)}
{Cílový adresář}
{}
da
{}
Danish
Dánsky
de
{}
{Debug menu}
{Menu pro odstraňování chyb}
{Default browser:}
{Přednastavený prohlížeč:}
{Default scribe's name}
{Jméno přepisovače (základní)}
{Default settings for raw sound files:}
{Základní nastavení pro nezpracované zvukové soubory}
{Default text cursor position}
{Přednastavená pozice kursoru v textu}
Delete
Vymazat
{Delete breakpoint}
{Vymazat záložku}
Description
Popis
{Destination directory}
{Cílový adresář}
Destroy
Zrušit
Dialect
Nářečí
Display
Zobrazení
{Displaying transcription...}
{Zobrazení transkripce...}
{Do shape computation in background}
{Počítat tvar na pozadí}
down
Dolů
Dutch
Holandsky
dýchání
{}
e
{}
Edit
Upravit
{Edit episode attributes...}
{Upravit vlastnosti přepisu...}
{Edit event}
{Upravit událost}
{Edit language list...}
{Upravit seznam jazyků...}
{Edit lexical list...}
{Upravit seznam lexikálních událostí...}
{Edit named entities list...}
{Upravit seznam vlastních prvků (VP)}
{Edit noise list...}
{Upravit seznam ruchů...}
{Edit pronounce list...}
{Upravit seznam výslovností...}
{Edit section attributes}
{Upravit vlastnosti pasáže}
{Edit section attributes...}
{Upravit vlastnosti pasáže...}
{Edit translation}
{Upravit lokalizaci}
{Edit turn attributes}
{Upravit vlastnosti obratu}
{Edit turn attributes...}
{Upravit vlastnosti obratu...}
el
{}
en
{}
Encoding
Kódování
{End of event}
{Konec události}
{End of line}
{Konec řádku}
English
Anglicky
{Episode attributes}
{Vlastnosti přepisu}
es
{}
{Event foreground}
{Popředí události}
Events
Události
{Events display...}
{Zobrazení událostí...}
{Expand waveform}
{Větší grafické zobrazení zvuku}
Export
Exportovat
{Export to Childes format...}
{Export do formátu Childes...}
{Export to HTML format...}
{Export do formátu HTML}
{Export to LDC .typ format...}
{Export do formátu LDC.typ...}
{Export to LIMSI label...}
{Export do LIMSI...}
{Export to STM format...}
{Export do formátu STM...}
{Export to Text...}
{Export do textu...}
Extent
Rozsah
{External Speakers Database :}
{Externí databáze mluvčích:}
fa
{}
fac
{}
Facilities
Zařízení
fi
{}
Fidelity
Kvalita
File
Soubor
filler
Argumentace
Find
Najít
{Find and replace}
{Najít a nahradit}
{Find next}
{Najít další}
{Find speaker}
{Najít mluvčího}
{Find topic}
{Najít téma}
Find/Replace
Najít/nahradit
Finnish
Finsky
{First segment}
{První segment}
{First signal view}
{Náhled prvního okna zvukového signálu}
Fonts
Písma
Forward
Dopředu
fr
{}
French
Francouzsky
{General options}
{Základní konfigurace}
General...
Obecné...
Geo-Soc-Pol
{}
German
Německy
{global name}
{Globální jméno}
{Global speakers database}
{Globální databáze mluvčích}
Glossary
Slovníček
{Go back before playing (in seconds)}
{Mezera před přehrávaným úsekem (v sekundách)}
{Go to...}
{Přejdi na...}
Greek
Řecky
{Greek (ISO-8859-7)}
{Řecky (ISO-8859-7)}
gsp
{}
gsp.loc
{}
gsp.org
{}
gsp.pers
{}
he
{}
{Header size}
{Velikost hlavičky}
Hebrew
Hebrejsky
{Hebrew (ISO-8859-8)}
{Hebrejsky (ISO-8859-8)}
Help
Nápověda
hi
{}
{Highlighted text bg}
{Pozadí zvýraz. textu}
Hindi
Hindsky
{hovor v pozadí}
{}
hu
{}
Hungarian
Maďarsky
i
{}
{Import from file...}
{Import ze souboru...}
{Import speakers from file}
{Importovat mluvčí ze souboru}
{Import topics from file}
{Importovat témata ze souboru}
indicatif
{}
Information
Informace
Informations
Informace
Insert
Vložit
{Insert background}
{Vložit pozadí}
{Insert breakpoint}
{Vložit záložku}
{Insert event}
{Vložit událost}
{Insert event...}
{Vložit událost...}
{Instantaneous event}
{Okamžitá událost}
{Isolated noise}
{Jednotlivý ruch}
it
{}
Italian
Italsky
ja
{}
Japanese
Japonsky
{Japanese (EUC-JP)}
{Japonsky (EUC-JP)}
{Japanese (ISO-2022-JP)}
{Japonsky (ISO-2022-JP)}
{Japanese (Shift_JIS)}
{Japonsky (Shift_JIS)}
jingle
džingle
Keystrokes
Klávesy
ko
{}
Korean
Korejsky
{Korean (EUC-KR)}
{Korejsky (EUC-KR)}
{Korean (EUK-KR)}
{Korejsky (EUK-KR)}
{Korean (ISO-2022-KR)}
{Korejsky (ISO-2022-KR)}
la
{}
Language
Jazyk
lapsus
{}
{Last modification date}
{Datum posledních úprav}
{Last segment}
{Poslední segment}
Latin
Latin
Latin3
{}
Latin4
{}
Left
Levý
Lexical
{Lexikální událost}
Lists
Seznamy
{Load configuration file...}
{Načti konfigurační soubor...}
loc
{}
loc.addr
{}
loc.addr.elec
{}
loc.addr.post
{}
loc.addr.tel
{}
loc.geo
{}
loc.geo.line
{}
{Localization file}
{Lokalizační soubor}
{Localization in Czech}
{Lokalizace do češtiny}
Location
Umístění
{Log trace in file}
{Zapisovat do log souboru}
{Loop on segment or selection after a pause}
{Přehrávat segment nebo výběr stále dokola}
lu
{}
{Main features}
{Hlavní funkce}
{mal prononcé}
{špatně vysloveno}
Message
Zpráva
Messages
Zprávy
mic
{}
Mode
Modus
{Modifications saved in the file %s}
{Úpravy uloženy v souboru %s}
Modify
Upravit
{Modify speaker}
{Upravit mluvčího}
{Modify topic}
{Upravit téma}
{mot inconnu}
{neznámé slovo}
{Move breakpoint}
{Posuň záložku}
{Move to...}
{Přejít na...}
music
Hudba
musique
{}
n
{}
Name
Jméno
{Named Entities}
{Vlastní prvky (VP)}
{nb. of sections:}
{}
{nb. of syncs:}
{}
{nb. of turns:}
{}
{nb. of words:}
{}
{NE amount}
{VP množství}
{NE buttons}
{Tlačítka vlastních prvků (VP)}
{NE fac}
{}
{NE gsp}
{}
{NE loc}
{}
{NE metonymy}
{}
{NE org}
{}
{NE pers}
{}
{NE prod}
{}
{NE time}
{}
{NE unknown}
{}
neologismus
{}
nesrozumitelně
{}
{neurčitá výslovnost}
{}
New
Nový
{New language}
{Nový jazyk}
{New topic}
{Nové téma}
{New trans}
{Nový transkript}
Next
Další
{Next section}
{Další pasáž}
{Next synchro}
{Další segment}
{Next turn}
{Další obrat}
{neznámé slovo}
{}
nezřetelně
{}
nl
{}
no
{}
{No audio segment selected !}
{Nevybrali jste žádný zvukový segment!}
{no speaker}
{Žádný mluvčí}
{no topic}
{Źádné téma}
Noise
Ruch
{Noise foreground}
{Popředí ruchu}
nontrans
Vyprávění
Norwegian
Norsky
nádech
{}
néologisme
neologismus
OK
{}
{Open audio file...}
{Otevřít zvukový soubor...}
{Open segmentation file}
{Otevřít soubor segmentací}
{Open segmentation file...}
{Otevřít soubor segmentací}
{Open trans...}
{Otevřít transkript}
{Open transcription file}
{Otevřít soubor přepisu}
{Open video file...}
{Otevřít soubor videa...}
Options
Nastavení
org
{}
org.com
{}
org.edu
{}
org.edu/gsp.pers
{}
org.non-profit
{}
org.pol
{}
Organization
Organizace
{orthographe incertaine}
{}
other
Jiné
{Overlapping noise}
{Překrývající se ruchy}
{Overlapping speech}
{Překrývající se řeč}
pap
{}
Paste
Vložit
{Pause at segment boundaries}
{Krátké zastávky mezi segmenty}
{Pause duration (in seconds)}
{Trvání pauzy (ve vteřinách)}
pauza
{}
pers
{}
pers.anim
{}
pers.hum
{}
pers.imag
{}
Persian
Persky
Person
Osoba
pf
{}
pi
{}
pif
{}
pl
{}
{Play around cursor}
{Přehrát bezprostřední okolí kursoru}
{Play next segment}
{Přehrát další segment}
{Play segment}
{Přehrát segment}
Play/Pause
Hrát/Pauza
Playback
Přehrát
{Playback mode}
{Způsob přehrávání}
{Please, check your Aspell spellchecker installation.}
{Zkontrolujte, prosím, svou instalaci jazykového slovníku Aspell}
Polish
Polsky
Port
{}
Portuguese
Portugalsky
Position
Pozice
{Position (in seconds)}
{Pozice (v sekundách)}
Presentation
Prezentace
Previous
Předchozí
{Previous section}
{Předchozí pasáž}
{Previous synchro}
{Předchozí segment}
{Previous turn}
{Předchozí obrat}
{Principal language}
{Hlavní jazyk}
prod
{}
prod.art
{}
prod.award
{}
prod.award/pers.hum
{}
prod.printing
{}
prod.vehicule
{}
Product
Produkt
Program
Projekt
Pronounce
Výslovnost
pt
{}
{přeryv řeči}
{}
přeřeknutí
{}
Quit
Konec
r
{}
Rate
Rozsah
{Reading transcription file...}
{Načítám soubor transkripce...}
{Recently used speakers}
{Naposledy používaný mluvčí}
{Recording date}
{Datum nahrávky}
{Reduce waveform}
{Menší grafické zobrazení zvuku}
{Reference manual}
{Referenční příručka}
{Remove unused speakers}
{Odstranit nevyužité mluvčí}
{Remove unused topics}
{Odstranit nevyužitá témata}
Replace
Nahradit
{Replace all}
{Nahradit vše}
{Replacement string}
{Nahradit řetězcem}
{Replay segment}
{Přehrát segment}
report
Popis
Resolution
Rozlišení
{Resolution bar}
{Posuvník pro nastavení rozlišení}
Revert
{Zpět k posledně uložené verzi práce}
Right
Pravý
rire
{}
{rire en fond}
{}
ro
{}
Romanian
Rumunsky
ru
{}
{rupture de syntaxe}
{}
Russian
Rusky
Save
Uložit
{Save as...}
{Uložit jako...}
{Save audio segment(s)}
{Uložit audio segment(y)}
{Save audio segments options}
{Volby pro uložení audio segmentů}
{Save configuration}
{Uložit nastavení}
{Save configuration as...}
{Uložit nastavení jako...}
{Second signal view}
{Náhled dalšího okna zvukového signálu}
Section
Pasáž
{Sections foreground}
{Popředí pasáží}
seg0
{}
seg1
{}
seg2
{}
Segmentation
Segmentace
{Segments foreground}
{Popředí segmentů}
selected
Výběr
Selected...
Vybráno...
Server
{}
shh
{}
sif
{}
{sigle lu}
{}
{sigle épelé}
{}
Signal
Signál
{Simplified Chinese (GB)}
{Čínsky (zjednodušená - GB)}
sl
{}
Slavonic
{}
{Smart segmentation display}
{Zobrazit segmentaci chytře}
smích
{}
{smích v pozadí}
{}
{Sorry, couldn't launch spell checker}
{Bohužel nelze načíst soubor kontroly pravopisu}
{Sort by...}
{Třídit podle...}
Spanish
Špalnělsky
{Speaker foreground}
{Popředí mluvčích}
Speakers
Mluvčí
speech
Mluva
{Spell checking}
{Kontrola pravopisu (CZ nefunguje)}
{spelling checked}
{Pravopis zkontrolován}
{Start of event}
{Začátek události}
{Start of line}
{Začátek řádky}
{Stereo channel}
{Stereo kanál}
{Stop at next segment boundary}
{Zastavit na začátku dalšího segmentu}
{Stop before next segment boundary}
{Zastavit před začátkem dalšího segmentu}
{Store signal shapes in}
{Uložit tvary signálu}
Suppress
Potlačit
sv
{}
Swedish
Švédsky
Sync
{}
{Synchronized audio files}
{Synchronizované zvukové soubory}
Text
{}
{Text editor}
{Textový editor}
{Text foreground}
{Popředí textu}
ticho
{}
Time
Čas
time
{}
time.date
{}
time.date.abs
{}
time.date.rel
{}
time.hour
{}
{To keep your modifications, please provide a valid localization file name, come back to this edition window and click OK. Save also the configuration for reusing this file automatically in a next session.}
{Chcete-li zachovat úpravy, vepište do příslušného políčka jméno lokalizačního souboru, vraťte se sem a potvrďte OK. Aby se tento lokalizační soubor automaticky příště načetl, uložte také Nastavení.}
top
{}
Topic
Téma
Topics
Témata
{toux en fond}
{}
tr
{}
{Traditional Chinese (Big5)}
{Čínsky (tradiční Big5)}
{Transcriber's name}
{Jméno přepisovatele}
{Transcription %s saved.}
{Transkripce %s uložena}
{Transcription has been modified - Save before closing?}
{Přepis se změnil - uložit před ukončením?}
Translation
Překlad
Turkish
Turecky
{Turkish (Latin5)}
{Turecky (Latin5)}
Turn
Obrat
tx
{}
Type
Typ
Undo
Zpět
{Unicode (UTF-8)}
{}
unk
{}
Unknown
Neznámý
{Unzoom selection}
{Volba měřítka (zmenšit)}
up
Nahoru
Update
Aktualizovat
{Use color for NE buton}
{Zvolit barvu pro tlačítko VP}
{Use color for NE tag}
{Zvolit barvu pro VP cedulku}
{Use color for NE text}
{Zvolit barvu pro text VP}
{Use regular expression}
{Užít standardní výraz}
{User guide}
{Uživatelská příručka}
v(desc,chosen)
{}
Value
Hodnota
Version
Verze
{Vertical zoom (dB)}
{Vertikální měřítko (dB)}
{View all}
{Zobrazit všechno}
{Volby pro uložení audio segmentů}
{}
Volume
Hlasitost
výdech
{}
{Waveform bg}
{Pozadí wavefrom}
{Western (Latin1)}
{Západní (Latin1)}
{Western (MacRoman)}
{Západní (MacRoman)}
{with %d speakers}
{s %d mluvčími}
{with %d topics}
{s %d tématy}
Zadrhnutí
{}
zadrhnutí
{}
zakašlání
{}
zh
{}
{Zoom selection}
{Výběr měřítka (zvětšit)}
épelé
{}
šeptem
{}
{špatná výslovnost}
{}
{šustění papírů}
{}
}
array set local_fr {
{}
{}
{%s word(s) checked}
{%s mot(s) vérifié(s)}
0
{}
1
{}
{1 mn}
{}
{1 sec}
{}
2
{}
3
{}
4
{}
5
{}
{5 mn}
{}
6
{}
7
{}
8
{}
9
{}
10
{}
{10 sec}
{}
11
{}
{19 cent...}
{}
{30 sec}
{}
{[b] bruit indéterminé}
{}
{[bb] bruit de bouche}
{}
{[bg] bruit de gorge}
{}
{[ch] voix chuchotée}
{}
{[conv] conversations de fond}
{}
{[e] expiration}
{}
{[i] inspiration}
{}
{[mic] bruits micro}
{}
{[n] reniflement}
{}
{[pap] froissement de papiers}
{}
{[pf] soufle}
{}
{[pi] inintelligible}
{}
{[pif] inintelligible/faible}
{}
{[r] respiration}
{}
{[rire] rires du locuteur}
{}
{[rire] voix avec rire}
{}
{[shh] souffle électrique}
{}
{[sif] sifflement du locuteur}
{}
{[tx] toux, râclement,éternuement}
{}
About...
{A propos de...}
{Add to dictionnary}
{Ajoute au dictionnaire}
{Adjust playback speed (%)}
{}
{An automatically saved version was found. Rescue from it?}
{Une sauvegarde automatique a été retrouvée. Voulez-vous la récupérer?}
{Apply to next word}
{Appliqué au mot suivant}
{Apply to previous word}
{Appliqué au mot précédent}
{Apply to selection}
{Appliqué ? la sélection}
Arabic
arabe
{Ask user to save configuration before leaving}
{Propose d'enregistrer la configuration avant de quitter}
{Audio file}
{Fichier son}
{Audio file options}
{Options pour fichiers sons}
{Audio file...}
{Fichier son...}
{Audio filename}
{Nom du fichier son}
{Auto-save interval (in minutes)}
{Délai avant enregistrement automatique (minutes)}
{Automatic selection playback}
{Rejoue automatiquement la sélection}
{Automatic space insertion}
{Insertion automatique des espaces}
Axis
Axes
background
{}
{Background attributes}
{Param?tres du bruit de fond}
{Backup extension}
{Entension pour le fichier de sauvegarde}
Backward
Arri?re
{Backward and play}
{Arri?re puis démarre}
{Backward search}
{Recherche arri?re}
{Beep at segment boundaries}
{Bip aux fronti?res des segments}
{Beep sound file}
{Fichier son pour le bip}
bg
{}
Bindings
{Raccourcis clavier}
Bindings...
{Raccourcis clavier...}
Browse...
Parcourir...
Bulgarian
bulgare
Cancel
Annuler
{Case sensitive}
{Distinction majuscules/minuscules}
Channel
Canal
Channels
{Nombre de canaux}
{Check spelling of capitalized words}
{Vérifie l'orthographe des mots capitalisés}
Chinese
chinois
{Choose beep file}
{}
{Choose first speaker}
{Choisir le 1er locuteur}
{Choose font}
{Choisir la police}
{Choose second speaker}
{Choisir le 2eme locuteur}
{Choose speaker}
{Choisissez un locuteur}
{Choose speaker...}
{Choisissez un locuteur...}
{Choose topic}
{Choisissez un sujet}
{Choose topic...}
{Choisissez un sujet...}
{Cleaning up memory...}
{Nettoyage de la mémoire...}
{Clock clicks per second}
{Clics d'horloge par seconde}
Close
Fermer
Code
Code
Colors...
Couleurs...
{Command buttons}
{Boutons de commande}
Comment
Commentaire
{Compute low-resolution shape for long sound files}
{Calcule une image basse résolution des longs signaux}
{Configure colors}
{Configurer les couleurs}
{Configure event display}
{Configure l'affichage des événements}
{Configure events}
{Configure les événements}
{Continuous playback}
{Lecture en continu}
{Control panel}
{Panneau de contrôle}
Copy
Copier
{Create section...}
{Créer une section...}
{Create speaker}
{Créer un locuteur}
{Create turn...}
{Créer un tour...}
{Current segment}
{Segment courant}
Cursor
Curseur
{Cursor position}
{Position du curseur}
Cut
Couper
Czech
tch?que
Danish
danois
Debug
Deboguage
{Debug menu}
{Menu de déboguage}
{Default scribe's name}
{Nom du transcripteur}
{Default settings for raw sound files:}
{Param?tres pour les fichiers sans ent?te:}
{Default text cursor position}
{Position du curseur par défaut}
Delete
Supprimer
{Delete breakpoint}
{Supprimer la fronti?re}
Description
Description
Destroy
Détruire
Dialect
Accent
Display
Affichage
{Displaying transcription...}
{Affichage de la transcription...}
{Do shape computation in background}
{Calcul de l'enveloppe en tâche de fond}
down
diminue
Dutch
hollandais
Edit
Edition
{Edit comment}
{Modifier un commentaire}
{Edit episode attributes...}
{Param?tres de l'épisode...}
{Edit event}
{Modifier un événement}
{Edit language list...}
{Modifier la liste des langues...}
{Edit lexical list...}
{Modifier la liste lexicale...}
{Edit noise list...}
{Modifier la liste des bruits...}
{Edit pronounce list...}
{Modifier la liste des prononciations...}
{Edit section attributes}
{Param?tres de la section}
{Edit section attributes...}
{Param?tres de la section...}
{Edit translation}
{Modifier les traductions}
{Edit turn attributes}
{Param?tres du tour}
{Edit turn attributes...}
{Param?tres du tour...}
{End of event}
{Fin d'événement}
{End of line}
{Fin de ligne}
English
anglais
{Episode attributes}
{Param?tres de l'épisode}
{Event display...}
{Affichage des événements}
{Event foreground}
{}
Events
Evénements
{Events display...}
{Affichage des événements...}
{Expand waveform}
{Agrandir le signal}
{Expert mode}
{Mode expert}
Export
Exporter
{Export to .stm format...}
{Exporter au format .stm...}
{Export to .typ format...}
{Exporter au format .typ...}
{Export to LDC .typ format...}
{Exporter au format LDC .typ...}
{Export to LDC format...}
{Exporter au format LDC...}
{Export to STM format...}
{Exporter au format STM...}
Extent
Etendue
Fidelity
Fidélité
File
Fichier
filler
{}
Find
Chercher
{Find and replace}
{Chercher et remplacer}
{Find next}
Suivant
{Find speaker}
{Chercher un locuteur}
{Find topic}
{Chercher un sujet}
Find/Replace
Chercher/Remplacer
Finnish
finlandais
{First segment}
{Premier segment}
Fonts
Polices
Forward
Avant
French
français
{General options}
{Options générales}
General...
Général...
German
allemand
{global name}
{nom global}
Glossary
Glossaire
{Go back before playing (in seconds)}
{Recul avant lecture (en secondes)}
{Go to...}
{Aller ?...}
Greek
grec
{Header size}
{Taille de l'ent?te}
Hebrew
hébreu
Help
Aide
{Highlighted text bg}
{}
Hindi
hindi
Hungarian
hongrois
Ignore
{}
{Import from file...}
{Importer ? partir du fichier...}
{Import speakers from file}
{Importer des locuteurs du fichier}
{Import speakers...}
{Importer des locuteurs...}
{Import topics from file}
{Importer des sujets d'un fichier}
Index
{}
indicatif
{}
Information
Information
Informations
Informations
Insert
Insérer
{Insert background}
{Insérer un bruit de fond}
{Insert breakpoint}
{Insérer une fronti?re}
{Insert comment}
{Insérer un commentaire}
{Insert event}
{Insérer une balise}
{Insert event...}
{Insérer une balise...}
Insert...
Insérer...
{Instantaneous event}
{Evénement instantané}
{Instantaneous noise}
{Bruit instantané}
Interface
Interface
{Isolated noise}
{Bruit isolé}
Italian
italien
Japanese
japonais
jingle
{}
Keystrokes
Touches
Korean
coréen
Language
Langue
Language...
Langue...
lapsus
{}
{Last modification date}
{Date de derni?re modification}
{Last segment}
{Dernier segment}
Latin
latin
Lexical
Lexical
Lexical...
Lexical...
Lists
Listes
{Localization file}
{Fichier de traduction}
{Localization in French}
{Traduction en français}
Localize...
Traduction...
{Log trace in file}
{Enregistre l'activité dans}
{Loop on segment or selection after a pause}
{Boucle sur segment ou sélection apr?s pause}
{Main features}
Fonctionnalités
{mal prononcé}
{}
Message
Message
Messages
Messages
Mode
Mode
Modify
Modifier
{Modify speaker}
{Editer le locuteur}
{Modify topic}
{Editer le sujet}
mono
{}
{mot inconnu}
{}
{Move breakpoint}
{Déplacer une fronti?re}
{Move to...}
Déplacement...
Name
Nom
New
Nouveau
{New language}
{Nouvelle langue}
{New topic}
{Nouveau sujet}
{New trans}
{Nouvelle transcription}
Next
Suivant
{Next section}
{Section suivante}
{Next synchro}
{Synchro suivante}
{Next turn}
{Tour suivant}
{no speaker}
{pas de locuteur}
{no topic}
{pas de sujet}
Noise
Bruit
{Noise foreground}
{}
Noises...
Bruits...
nontrans
{}
Norwegian
norvégien
{not saved (unsupported output format)}
{non sauvé (format non supporté)}
néologisme
{}
OK
{}
{Open audio file...}
{Ouvrir un fichier son...}
{Open remote audio file}
{Ouvrir le fichier son ? distance}
{Open segmentation file}
{Ouvrir le fichier de segmentation}
{Open trans...}
{Ouvrir une transcription...}
{Open transcription file}
{Ouvrir le fichier de transcription}
{Open transcription or audio file}
{Ouvrir une transcription ou un signal}
Options
Options
{orthographe incertaine}
{}
other
autre
{Overlapping noise}
{Bruit superposé}
{Overlapping speech}
{Parole superposée}
Paste
Coller
{Pause at segment boundaries}
{Pause aux fronti?res des segments}
{Pause duration (in seconds)}
{Durée de pause (en secondes)}
{Pause duration between segments}
{Durée de pause entre segments}
Persian
perse
{Play around cursor}
{Joue autour du curseur}
{Play segment}
{Joue le segment}
{Play with pauses}
{Joue avec pauses}
Play/Pause
Joue/Pause
Playback
Restitution
{Playback mode}
{Mode de lecture}
{Please open signal for transcription}
{Ouvrez le signal correspondant ? la transcription}
Polish
polonais
Port
{}
Portuguese
portugais
Position
Position
{Position (in seconds)}
{Position (en secondes)}
Presentation
Présentation
Previous
Précédent
{Previous section}
{Section précédente}
{Previous synchro}
{Synchro précédente}
{Previous turn}
{Tour précédent}
{Principal language}
{Langue principale}
Program
Programme
Prononciation
Prononciation
Pronounce
Prononciation
Pronounce...
Prononciation...
quad
{}
Quit
Quitter
Rate
Fréquence
{Reading transcription file...}
{Lecture du fichier de transcription...}
Recalibrate
Recalibration
{Recent topics}
{Sujets récents}
{Recently used speakers}
{Locuteurs récents}
{Recording date}
{Date d'enregistrement}
{Reduce waveform}
{Réduire l'enveloppe}
{Reference manual}
{Manuel de référence}
Refresh
{}
{Refresh list}
{}
{Remove unused speakers}
{Supprime les locuteurs inutilisés}
{Remove unused topics}
{Supprime les sujets inutilisés}
Replace
Remplacer
{Replace all}
{Tout remplacer}
{Replacement string}
{Chaîne de remplacement}
{Replay segment}
{Rejoue le segment}
report
{}
Resolution
Résolution
{Resolution bar}
{Barre de résolution}
Restart
Redémarre
Revert
{Revenir au fichier}
{rire en fond}
{}
Romanian
roumain
{rupture de syntaxe}
{}
Russian
russe
Save
Enregistrer
{Save as...}
{Enregistrer sous...}
{Save configuration}
{Enregistrer la configuration}
{Save configuration before leaving?}
{Enregistrer la configuration avant de quitter ?}
{Second signal view}
{Deuxi?me vue du signal}
Section
Section
{Sections foreground}
{}
seg0
{}
seg1
{}
seg2
{}
Segmentation
Segmentation
{Segments foreground}
{}
Server
Serveur
{sigle lu}
{}
{sigle épelé}
{}
Signal
Signal
{Signal name}
{Nom du signal}
{Sorry, couldn't find %s dictionary}
{Désolé, le dictionnaire %s est introuvable}
{Sort by...}
{Trier par...}
Spanish
espagnol
{Speaker foreground}
{}
{Speaker menu}
{Liste des locuteurs}
{Speaker name}
{Nom du locuteur}
Speakers
Locuteurs
{Spell checking}
{Correction orthographique}
{spelling checked}
{orthographe vérifiée}
{Start of event}
{Début d'événement}
{Start of line}
{Début de ligne}
stereo
{}
{Stop at next segment boundary}
{Stop ? la prochaine fronti?re}
{Store signal shapes in}
{Enregistre les enveloppes des signaux dans}
Swedish
suédois
Synchro
Synchro
Text
Texte
{Text foreground}
{}
top
{}
Topic
Sujet
Topics
Sujets
{Topics menu}
{Liste des sujets}
{toux en fond}
{}
{Transcriber's name}
{Nom du transcripteur}
{Transcription %s saved.}
{Enregistrement de %s effectuée.}
{Transcription has been modified - Save before closing?}
{La transcription a été modifiée - Enregistrer avant fermeture ?}
Translation
Traduction
Turkish
turc
Turn
Tour
Type
Catégorie
Undo
Annuler
{Unknown format}
{Format inconnu}
{Unzoom selection}
{Supprime le zoom}
up
augmente
Update
{}
{Use regular expression}
{Utilise une expression réguli?re}
{User guide}
{Guide utilisateur}
Value
Valeur
Version
Version
{Vertical zoom (dB)}
{Zoom vertical (dB)}
{View all}
{Vue compl?te}
Volume
Volume
{Warning !
All changes will be lost.
Really revert from file ?}
{Attention!
Toutes les modifications seront perdues.
Revenir ? la version enregistrée?}
{Waveform bg}
{}
Word
Mot
{Zoom selection}
{Zoom de la sélection}
}
|