/usr/share/doc/HTML/pt/ksirkskineditor/index.docbook is in ksirk 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY ksirk '<application
>KsirK</application
>'>
<!ENTITY ksirkskineditor '<application
>KsirK Skin Editor</application
>'>
<!ENTITY kappname "&ksirkskineditor;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<book id="ksirkskineditor" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manual do &kappname;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gael</firstname
> <othername
>Kleag</othername
> <surname
>de Chalendar</surname
> <affiliation
> <address
><email
>Kleag@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2009</year>
<holder
>Gael de Chalendar</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>22/05/2009</date>
<releaseinfo
>4.3</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>O &ksirk; é uma versão computorizada de um conhecido jogo de estratégia. O seu visual poderá ser modificado por completo. Este manual explica como criar visuais novos do zero, usando um navegador de ficheiros, um editor de imagens SVG e o &kappname;. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>jogo</keyword>
<keyword
>estratégia</keyword>
<keyword
>Risco</keyword>
<keyword
>livre</keyword>
<keyword
>GPL</keyword>
<keyword
>visual</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labeled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>O &ksirk; é uma versão computorizada de um conhecido jogo de estratégia. O seu visual poderá ser modificado por completo. Este manual explica como criar visuais novos do zero, usando um navegador de ficheiros, um editor de imagens SVG e o &kappname;. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem do &kappname;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main-snapshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Imagem</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Existem três passos principais para criar um novo visual: criar a hierarquia de pastas; criar os gráficos, todos em conjunto, dentro de um ficheiro SVG e, finalmente, colocar as imagens e atribuir nomes às coisas com o &kappname;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
<title
>Criar um visual do &ksirk;</title>
<para
>O visual do &ksirk; pode ser modificado por completo. Para as pessoas que tenham capacidades de grafismo, a criação de um novo visual é tão simples como copiar um existente, editar ou alterar as imagens e actualizar os dados num ficheiro de configuração '.desktop', o que é feito pelo &kappname;. Um último passo será editar o ficheiro que descreve os itens a instalar. </para>
<para
>Todos os exemplos (texto e imagens) são retirados do visual predefinido do &ksirk;</para>
<sect1 id="sdf">
<title
>Estrutura de pastas e ficheiros</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Data/ : Os dados usados pelo programa para lidar com as imagens do visual. <itemizedlist>
<listitem
><para
>CMakeLists.txt : Descreve o que deseja instalar.</para
></listitem>
<listitem
><para
>onu.desktop : O ficheiro principal de descrição do visual. Veja a sua descrição em baixo.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Images/ : As imagens do visual (mapa, bonecos, etc.) <itemizedlist>
<listitem
><para
>CMakeLists.txt : Descreve o que deseja instalar.</para
></listitem>
<listitem
><para
>pool.svg : o mapa e todas as imagens usadas neste visual.</para
></listitem>
<listitem
><para
>map-mask.png : a imagem que permite ao programa descobrir em que país se encontra o rato durante o jogo (ver abaixo).</para
></listitem>
<listitem
><para
>*.png : as outras imagens aqui colocadas são as imagens dos botões.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem
><para
>CMakeLists.txt/ : Descreve o que deseja instalar.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sounds/ : ficheiros de sons para o visual.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect2 id="tdd">
<title
>A pasta 'Data'</title>
<para
>Esta pasta contém apenas um ficheiro, o 'world.desktop'. Este ficheiro é uma descrição do conteúdo do visual. É usado para descrever a organização do mundo e como apresentá-lo. Não tem de o preencher manualmente, dado que será tratado pelo &kappname;. Contudo, por razões de completação, será agora descrita a sua estrutura. </para>
<para
>Um grupo 'onu' contém um conjunto de itens 'countries', o conjunto de itens 'nationality' e, por fim, um conjunto de itens 'continent'. Depois, os vários grupos contêm a descrição das diferentes imagens, países, continentes, nacionalidades e objectivos. </para>
<para
>As seguintes secções descrevem o conteúdo de cada grupo. </para>
<sect3>
<title
>O grupo ONU</title>
<para>
<table>
<title
>Os itens do grupo ONU</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Nome do item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>width</entry
><entry
>A largura do mapa do visual</entry
></row>
<row
><entry
>height</entry
><entry
>A altura do mapa do visual</entry
></row>
<row
><entry
>skinpath</entry
><entry
>A localização do visual, em relação à localização dos dados da aplicação (p.ex., 'skins/default')</entry
></row>
<row
><entry
>nb-countries</entry
><entry
>O número de países (42 no visual por omissão). Deverá existir o mesmo número de marcas 'country' em baixo</entry
></row>
<row
><entry
>nb-nationalities</entry
><entry
>O número de nacionalidades (6 no visual por omissão). Deverá existir o mesmo número de marcas 'nationality' em baixo</entry
></row>
<row
><entry
>nb-continents</entry
><entry
>O número de continentes (6 no visual por omissão). Deverá existir o mesmo número de marcas 'continent' em baixo</entry
></row>
<row
><entry
>pool</entry
><entry
>A localização e nome do ficheiro do mar, em relação à localização do visual (p.ex. 'Images/pool.png')</entry
></row>
<row
><entry
>map-mask</entry
><entry
>A localização e nome do ficheiro de máscara do mapa, em relação à localização do visual (p.ex. Images/map-mask.png)</entry
></row>
<row
><entry
>format-version</entry
><entry
>A versão do formato do ficheiro do visual (2.0)</entry
></row>
<row
><entry
>name</entry
><entry
>O nome visível do visual</entry
></row>
<row
><entry
>desc</entry
><entry
>A descrição extensa do visual</entry
></row>
<row
><entry
>fighters-flag-y-diff</entry
><entry
>A diferença de altura entre as imagens das bandeiras e dos canhões</entry
></row>
<row
><entry
>width-between-flag-and-fighter</entry
><entry
>O número de pixels entre o pixel do canto superior esquerdo da bandeira e o pixel mais à direita do canhão simples (quando não tiver disparado nem explodido)</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Os grupos de descrição das imagens</title>
<para
>Cada tipo de imagem (bandeira, infantaria, cavalaria, canhão, canhão em disparo e canhão explodido) é definido por um grupo. Só algumas imagens têm dados de largura. Estas são usadas para o posicionamento relativo durante as animações: os canhões, em disparo ou em explosão, não se deverão "mover" em torno da bandeira durante o combate. <table>
<title
>Itens do grupo de descrição da imagem</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>width</entry
><entry
>A largura de referência das imagens das bandeiras</entry
></row>
<row
><entry
>height</entry
><entry
>A altura de referência das imagens das bandeiras</entry
></row>
<row
><entry
>molduras</entry
><entry
>O número de imagens da bandeira</entry
></row>
<row
><entry
>versions</entry
><entry
>O número de versões das imagens das bandeiras</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Os grupos de descrição dos países</title>
<para
>Em cada país que consta no grupo, o item 'countries' contém o seu próprio grupo, cujo nome é o do país. A tabela abaixo apresenta os itens destes grupos. </para>
<para>
<table>
<title
>Itens dos países</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Nome do item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>id</entry
><entry
>O número inteiro identificador do país, que deverá começar em zero (0)</entry
></row>
<row
><entry
>name</entry
><entry
>O nome visível do país</entry
></row>
<row
><entry
><sprite>-point</entry
><entry
>Cada tipo de boneco (bandeira, infantaria, etc.) no país aparece de acordo com uma certa posição definida neste elemento, que consiste em dois números inteiros separados por vírgulas</entry
></row>
<row
><entry
>neighbours</entry
><entry
>A lista de identificadores dos vizinhos do país actual</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Os grupos de descrição das nacionalidades</title>
<para
>Em cada nacionalidade que aparece no grupo ONU, o item 'nationalities' tem o seu próprio grupo, cujo nome é o da nacionalidade. A tabela abaixo mostra os itens destes grupos. </para>
<para>
<table>
<title
>Itens de nacionalidades</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Nome do item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>name</entry
><entry
>O nome da nacionalidade (p.ex., 'Japão')</entry
></row>
<row
><entry
>leader</entry
><entry
>O nome que será proposto ao jogador que escolher esta nacionalidade</entry
></row>
<row
><entry
>flag</entry
><entry
>O nome do ficheiro do gráfico da bandeira do país, no ficheiro SVG do ONU</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Os grupos de descrição dos continentes</title>
<para
>Em cada continente que aparece no grupo ONU, o item 'continents' tem o seu próprio grupo, cujo nome é o do continente. A tabela abaixo mostra os itens destes grupos. </para>
<para>
<table>
<title
>Itens de continentes</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Nome do item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>name</entry
><entry
>O nome do continente (p.ex., 'África')</entry
></row>
<row
><entry
>id</entry
><entry
>O número inteiro identificador do continente</entry
></row>
<row
><entry
>bonus</entry
><entry
>O número de exércitos que são obtidos no fim de jogada, após o jogador possuir todos os países desse continente</entry
></row>
<row
><entry
>continent-countries</entry
><entry
>A lista de identificadores dos países dentro do continente actual</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Os grupos de descrição dos objectivos</title>
<para
>Em cada objectivo que aparece no grupo ONU, o item 'goals' tem o seu próprio grupo, cujo nome é o do objectivo. A tabela abaixo mostra os itens destes grupos. </para>
<para>
<table>
<title
>Itens do objectivo</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Nome do item</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>tipo</entry
><entry
>O tipo de objectivo. Poderá ser 'continents' (continentes), 'countries' (países) ou 'player' (jogador)</entry
></row>
<row
><entry
>nbArmiesByCountry</entry
><entry
>define o número mínimo de exércitos que o jogador terá de colocar em cada país</entry
></row>
<row
><entry
>nbCountries</entry
><entry
>define o número de países que o jogador deverá possuir</entry
></row>
<row
><entry
>nbCountriesFallback</entry
><entry
>Para um tipo de objectivo por jogador, se o jogador de destino for morto por outro, este define o número de países que o jogador terá de conquistar em alternativa</entry
></row>
<row
><entry
>desc</entry
><entry
>Uma descrição em texto completo do objectivo, com alguns itens de substituição adequados</entry
></row>
<row
><entry
>continents</entry
><entry
>A lista de IDs de continentes que o jogador terá de conquistar</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="tid">
<title
>A pasta 'Images'</title>
<para
>Esta pasta contém os botões específicos do &ksirk; e o ficheiro SVG completo que contém o mapa e todas as imagens. </para>
<sect3>
<title
>O ficheiro 'pool.svg'</title>
<para
>Este ficheiro SVG contém o mapa e todas as imagens do jogo. Cada elemento tem um determinado nome para o jogo seleccionar e representar em separado. </para>
<para
>No visual por omissão, são as bandeiras, os soldados e os canhões. A infantaria representa um exército, a cavalaria cinco e os canhões dez. Os canhões são também usados para mostrar as guerras em curso. É por isso que existem três tipos de canhões: estáticos, em disparo ou em explosão. </para>
<para
>Cada imagem do gráfico é a concatenação das diversas vistas do objecto e, para cada vista, as suas imagens. As vistas são organizadas na vertical e as sub-imagens na horizontal. O local de corte da imagem em sub-imagens individuais é determinado pela divisão da altura da imagem pelo número de vista e a largura pelo número de sub-imagens. Estes dados estão no ficheiro 'onu.desktop'. <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cannon.png" format="PNG"/></imageobject
><caption
><para
>Um exemplo de uma imagem de boneco: cannon.png</para
></caption
></mediaobject>
</para>
<para
>Para as imagens dos exércitos, existem três diferentes vistas, de cima para baixo:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
>a olhar para a direita</para
></listitem>
<listitem
><para
>a olhar para a esquerda e</para
></listitem
><listitem>
<para
>de face para a frente</para
></listitem
></itemizedlist>
<para
>Para as bandeiras, só existe uma vista. Todos os fundos deverão ser transparentes. <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="italy.png" format="PNG"/></imageobject
><caption
><para
>Um exemplo de uma imagem de uma bandeira: italy.png</para
></caption
></mediaobject>
</para>
<para>
<table>
<title
>Os elementos do fundo</title>
<tgroup cols="3">
<thead
><row
><entry
>Nome do elemento</entry
><entry
>Imagem de Exemplo</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry
>map</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="map.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>O mapa-mundo do visual. Os países poderão ter diversas formas, mas deverão estar agrupados em continentes perceptíveis, através da sua localização ou da sua cor.</entry>
</row>
<row>
<entry
>italy</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="italy.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>A bandeira da Itália. Existe um destes itens para cada nação</entry>
</row>
<row>
<entry
>infantry</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="infantry.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Ícone que representa um exército</entry>
</row>
<row>
<entry
>cavalry</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cavalry.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Ícone que representa cinco exércitos</entry>
</row>
<row>
<entry
>cannon</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cannon.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Ícone que representa dez exércitos</entry>
</row>
<row>
<entry
>firing</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="firing.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Ícone que representa exércitos durante um combate</entry>
</row>
<row>
<entry
>exploding</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="exploding.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Ícone que representa os exércitos a perder uma batalha</entry>
</row>
<row>
<entry
>Alasca</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alaska.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>A forma do território do Alasca. Isto é usado para realçar o mesmo território. Existe uma destas formas para cada país ou região. A sua cor não é usada, pelo que pode escolher a cor que desejar.</entry>
</row>
<row>
<entry
>reddices</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="reddices.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Os dados vermelhos usados para mostrar os resultados das batalhas</entry>
</row>
<row>
<entry
>bluedices</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="bluedices.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Os dados azuis usados para mostrar os resultados das batalhas</entry>
</row>
<row>
<entry
>mark1</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="mark1.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Esta marca é adicionada às imagens de combate para mostrar o número de exércitos que representam, sendo neste caso 1. Existem também os elementos 'mark2' e 'mark3'.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>O ficheiro 'map-mask.png'</title>
<para
>Este é um ficheiro PNG que representa também o mapa-mundo do visual, só que com cores codificadas que permitem identificar de forma unívoca cada país. Os países deverão ter pelo menos a mesma forma que os países correspondentes no ficheiro 'map.png', para que os utilizadores possam carregar em qualquer ponto de um país visível e seleccionar o correcto. Os países de pequenas ilhas, como a Indonésia, poderão ser maiores que os equivalentes no ficheiro 'map.png', de modo a facilitar a selecção do país. <mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="map-mask.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma máscara do mapa de exemplo</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</para>
<para
>A componente azul (no modelo RGB) da cor de um país identifica o país: o índice 0 é o país 0 no ficheiro 'onu.xml', o índice 1 é o país 1, &etc;. O branco (0xFFFFFF em RGB) identifica a ausência de país (mar ou, porque não, terra-de-ninguém). </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>As imagens dos botões</title>
<para
>Os nomes dos ficheiros estão fixos no código, pelo que não deverão ser modificados. A tabela abaixo mostra todos os botões que deverão constar.</para>
<table>
<title
>Os botões da &GUI;</title>
<tgroup cols="3">
<thead
><row
><entry
>Imagem</entry
><entry
>Nome do Ficheiro</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="newNetGame.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>newNetGame.png</entry
><entry
>Tenta ligar-se a um jogo em rede</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="recycling.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>recycling.png</entry
><entry
>Depois de todos os jogadores terem colocado os seus exércitos, é possível modificar as distribuições (chamado 'redistribuição'). Este botão pergunta a confirmação de uma redistribuição</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="recyclingFinished.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>recyclingFinished.png</entry
><entry
>Opta por não redistribuir. Todas as janelas dos clientes deverão carregar neste botão para terminar de facto a distribuição</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="nextPlayer.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>nextPlayer.png</entry
><entry
>Termina a jogada do jogador actual e muda para o seguinte, ou para a jogada seguinte, se o jogador for o último</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackOne.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackOne.png</entry
><entry
>Opta por iniciar um ataque com um exército</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackTwo.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackTwo.png</entry
><entry
>Opta por iniciar um ataque com dois exércitos</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackThree.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackThree.png</entry
><entry
>Opta por iniciar um ataque com três exércitos</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="defendOne.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>defendOne.png</entry
><entry
>Opta por defender um país atacado com um exército</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="defendTwo.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>defendTwo.png</entry
><entry
>Opta por defender um país atacado com dois exércitos</entry>
</row>
<row>
<entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="moveArmies.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>moveArmies.png</entry
><entry
>Opta por iniciar o movimento de exércitos entre dois países (última acção da jogada)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="tsd">
<title
>A pasta 'Sounds'</title>
<para
>Esta pasta contém três ficheiros de sons:</para>
<itemizedlist
><listitem
><para
>o 'roll.wav', que é tocado quando os exércitos estão em movimento </para
></listitem>
<listitem
><para
>o 'cannon.wav', que é tocado quando disparar e </para
></listitem
><listitem>
<para
>o 'crash.wav', que é tocado quando um canhão explode</para
></listitem
></itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-kse">
<title
>Usar o &kappname;</title>
<para
>Depois de criar os gráficos na pasta correcta e o ficheiro SVG, apenas terá de criar os países, jogadores, etc. e associá-los ao elemento de SVG correcto na imagem. Isto poderá ser feito com o &kappname;. Lembre-se que cada parte desta aplicação está descrita automaticamente com as dicas e com a ajuda de contexto, que normalmente está acessível com o atalho Ctrl+F1.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem do &kappname;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main-snapshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Imagem</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>A janela principal do &kappname;</title>
<sect2>
<title
>Os botões</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="load.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Carregar</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
<guibutton
>Carregar</guibutton>
</term>
<listitem
><para
><action
>Faz com que o programa carregue um visual existente.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="save.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Gravar</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
<guibutton
>Gravar</guibutton>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Grava o visual editado de momento</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="developers">
<title
>Guia de Programação do &kappname;</title>
<para
>Veja por favor em <ulink url="http://api.kde.org/"
>http://api.kde.org/</ulink
> a documentação da API. </para>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Perguntas e Respostas</title>
&updating.documentation; </chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&kappname; </para>
<para
>Programa com 'copyright' 2009 de Gael de Chalendar <email
>kleag@free.fr</email
> </para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2009 de Gael de Chalendar <email
>kleag@free.fr</email
> </para>
<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>
<sect1 id="getting-ksirk">
<title
>Como obter o &kappname;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|