This file is indexed.

/usr/share/doc/HTML/es/ksirkskineditor/index.docbook is in ksirk 4:17.12.3-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY ksirk '<application
>KsirK</application
>'>
  <!ENTITY ksirkskineditor '<application
>KsirK Skin Editor</application
>'>
  <!ENTITY kappname "&ksirkskineditor;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>

<book id="ksirkskineditor" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual de &kappname;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Gael</firstname
> <othername
>Kleag</othername
> <surname
>de Chalendar</surname
> <affiliation
> <address
><email
>Kleag@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rocío</firstname
><surname
>Gallego</surname
> <affiliation
><address
><email
>traducciones@rociogallego.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traducción</contrib
> </othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Kira</firstname
><surname
>J. Fernández</surname
><affiliation
><address
><email
>kirajfdez@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductora</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2009</year>
<holder
>Gael de Chalendar</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date
>2009-05-22</date>
<releaseinfo
>4.3</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&ksirk; es una versión informatizada del conocido juego de estrategia. Es completamente personalizable. Este manual explica cómo crear nuevos temas desde el principio usando un navegador de archivos, un editor de imágenes SVG y &kappname;. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>juego</keyword>
<keyword
>estrategia</keyword>
<keyword
>Risk</keyword>
<keyword
>libre</keyword>
<keyword
>GPL</keyword>
<keyword
>tema</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- The contents of the documentation begin here.  Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labeled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->

<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>&ksirk; es una versión informatizada del conocido juego de estrategia. Es completamente personalizable. Este manual explica cómo crear nuevos temas desde el principio usando un navegador de archivos, un editor de imágenes SVG y &kappname;. </para>
<para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Aquí tiene una captura de pantalla de &kappname;</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="main-snapshot.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Captura de pantalla</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Hay tres pasos principales para crear un tema nuevo: crear la jerarquía de directorios, crear los gráficos, todos almacenados en un archivo SVG, y colocar las imágenes y nombrar las cosas usando &kappname;. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kapp">
<title
>Creando un tema para &ksirk;</title>
  <para
>&ksirk; es totalmente personalizable. Para los que tengan habilidad con los gráficos, crear un nuevo tema es tan fácil como copiar uno ya existente, editar o cambiar los gráficos y actualizar los datos en un archivo de configuración .desktop, lo que se hace utilizando &kappname;. el último paso es editar el archivo describiendo qué instalar. </para>
  <para
>Todos los ejemplos (texto e imágenes) están tomados del tema predeterminado de &ksirk;.</para>
  
  <sect1 id="sdf">
    <title
>Estructura de directorios y archivos</title>
    <para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
>Data/ : Datos usados por el programa para manejar las imágenes del tema. <itemizedlist>
              <listitem
><para
>CMakeLists.txt : Describe qué instalar.</para
></listitem>
              <listitem
><para
>onu.desktop : Archivo principal para la descripción del tema. Vea su descripción abajo.</para
></listitem>
            </itemizedlist>
          </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Images/ : Imágenes del tema (mapas, iconos, etc.) <itemizedlist>
              <listitem
><para
>CMakeLists.txt : Describe qué instalar.</para
></listitem>
              <listitem
><para
>pool.svg : El mapa y todas las imágenes utilizadas en el tema.</para
></listitem>
              <listitem
><para
>map-mask.png : La imagen que permite al programa encontrar sobre qué país está el ratón durante el juego (ver abajo).</para
></listitem>
              <listitem
><para
>*.png : Las demás imágenes de aquí son de botones.</para
></listitem>
            </itemizedlist>
          </para>
        </listitem>
        <listitem
><para
>CMakeLists.txt/ : Describe qué instalar.</para
></listitem>
        <listitem
><para
>Sounds/ : Archivos de sonido para el tema.</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>
    <sect2 id="tdd">
      <title
>La carpeta «Data»</title>
        <para
>Esta carpeta contiene solo un archivo, world.desktop. Este archivo es una descripción del contenido del tema. Se usa para describir la organización del mundo y cómo representarla. No tiene que rellenarlo manualmente, ya que de eso se encarga &kappname;. Pero, por dar una información completa, describiremos su estructura. </para>
        <para
>Un grupo «onu» contiene un número de entradas de países, un número de entradas de nacionalidades y un número de entradas de continentes. Entonces varios grupos contienen la descripción de las diferentes imágenes, la descripción de los diferentes países, continentes, nacionalidades y objetivos. </para>
        <para
>Las siguientes secciones describen el contenido de cada grupo. </para>
        <sect3>
          <title
>El grupo «onu»</title>
          <para>
            <table>
              <title
>Entradas del grupo «onu»</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Nombre de la entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>anchura</entry
><entry
>Anchura del mapa del tema</entry
></row>
                  <row
><entry
>altura</entry
><entry
>Altura del mapa del tema</entry
></row>
                  <row
><entry
>Ruta del tema</entry
><entry
>Ruta del tema relativa a la ruta de los datos de la aplicación (p. ej. temas/predeterminado)</entry
></row>
                  <row
><entry
>nb-países</entry
><entry
>Número de países (42 en el tema predeterminado). Debería haber el mismo número de grupos de países abajo.</entry
></row>
                  <row
><entry
>nb-nacionalidades</entry
><entry
>Número de nacionalidades (6 en el tema predeterminado). Debería ser el mismo número de grupos de nacionalidad de abajo.</entry
></row>
                  <row
><entry
>nb-continentes</entry
><entry
>Número de continentes (6 en el tema predeterminado). Debería haber el mismo número de grupos de continentes abajo.</entry
></row>
                  <row
><entry
>almacén</entry
><entry
>Ruta y nombre del archivo de almacén relativa a la ruta del tema (p.ej. Imágenes/almacén.svg)</entry
></row>
                  <row
><entry
>máscara de mapa</entry
><entry
>Ruta y nombre del archivo de máscara del tema relativo a la ruta del tema (p.ej. Imágenes/mascarademapa.png).</entry
></row>
                  <row
><entry
>versión del formato</entry
><entry
>Versión del archivo de formato del tema (2.0)</entry
></row>
                  <row
><entry
>nombre</entry
><entry
>Nombre con el que se muestra el tema</entry
></row>
                  <row
><entry
>desc</entry
><entry
>Descripción larga del tema</entry
></row>
                  <row
><entry
>bandera-diferencia-contendientes</entry
><entry
>Diferencia de altura entre las imágenes de las banderas y los cañones.</entry
></row>
                  <row
><entry
>anchura-entre-bandera-y-contendiente</entry
><entry
>Número de píxeles entre el píxel de más a la izquierda de la bandera y el píxel más a la izquierda del cañón (cuando no está disparando ni explotando).</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
        </sect3>
        <sect3>
          <title
>Grupos de descripción de imágenes</title>
          <para
>Cada tipo de imagen (bandera, infantería, caballería, cañón, cañón disparando y cañón explotando) se define mediante un grupo. Solo algunas imágenes tienen entrada de anchura. Esta entrada se usa para establecer posiciones relativas durante las animaciones; los cañones, disparando o explotando, no deberían «moverse» alrededor de la bandera del país durante la batalla. <table>
              <title
>Entradas del grupo de descripción de imágenes</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>anchura</entry
><entry
>Anchura de referencia de los marcos de la imagen de la bandera</entry
></row>
                  <row
><entry
>altura</entry
><entry
>Altura de referencia de los marcos de la imagen de la bandera</entry
></row>
                  <row
><entry
>marcos</entry
><entry
>Número de marcos de la imagen</entry
></row>
                  <row
><entry
>versiones</entry
><entry
>Número de versiones de las imágenes de la bandera</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
        </sect3>
        <sect3>
          <title
>Grupos de descripción de países</title>
          <para
>Para cada país listado en el grupo «onu», la entrada de países tiene su propio grupo cuya etiqueta es el nombre del país. La tabla de abajo lista las entradas de estos grupos. </para>
          <para>
            <table>
              <title
>Entradas de país</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Nombre de la entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>id</entry
><entry
>El entero que sirve como identificación única del país. Debe empezar en cero (0)</entry
></row>
                  <row
><entry
>nombre</entry
><entry
>Nombre mostrado del país</entry
></row>
                  <row
><entry
>&lt;sprite&gt;-point</entry
><entry
>Cada tipo de imagen (bandera, infantería, etc) del país se muestra en una determinada posición definida por esta entrada, consistente en dos enteros separados por una coma.</entry
></row>
                  <row
><entry
>vecinos</entry
><entry
>Lista de las id de los vecinos del país actual</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
        </sect3>
        <sect3>
          <title
>Grupos de descripción de nacionalidades</title>
          <para
>Para cada nacionalidad listada en el grupo «onu», la entrada de nacionalidades tiene su propio grupo, cuya etiqueta es el nombre de la nacionalidad. La tabla de abajo lista las entradas de estos grupos. </para>
          <para>
            <table>
              <title
>Entradas de nacionalidad</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Nombre de la entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>nombre</entry
><entry
>Nombre de la nacionalidad (p.ej. Japón)</entry
></row>
                  <row
><entry
>Líder</entry
><entry
>Nombre que se le propondrá al jugador que elija su nacionalidad</entry
></row>
                  <row
><entry
>bandera</entry
><entry
>Nombre de la imagen de la bandera del país en el archivo SVG</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
        </sect3>
        <sect3>
          <title
>Grupos de descripción de los continentes</title>
          <para
>Para cada continente listado en el grupo «onu», la entrada de continentes tiene su propio grupo, cuyo nombre es el nombre del continente. La tabla de abajo lista las entradas de estos grupos. </para>
          <para>
            <table>
              <title
>Entradas de continente</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Nombre de la entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>nombre</entry
><entry
>Nombre del continente (p.ej. África)</entry
></row>
                  <row
><entry
>id</entry
><entry
>El entero que sirve de identificación única para el continente.</entry
></row>
                  <row
><entry
>bonificación</entry
><entry
>Número de ejércitos obtenidos al final de un turno para el jugador que posea todos los países del continente.</entry
></row>
                  <row
><entry
>continentes-países</entry
><entry
>Lista de las id de los países dentro del continente actual</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
        </sect3>
        <sect3>
          <title
>Grupos de descripción de objetivos</title>
          <para
>Para cada objetivo listado en el grupo «onu», la entrada de objetivos tiene su propio grupo, cuya etiqueta es el nombre del objetivo. La tabla de abajo lista las entradas de estos grupos. </para>
          <para>
            <table>
              <title
>Entradas de objetivos</title>
              <tgroup cols="2">
                <thead
><row
><entry
>Nombre de la entrada</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
                <tbody>
                  <row
><entry
>tipo</entry
><entry
>Tipo de objetivo. Puede ser continentes, países o un jugador</entry
></row>
                  <row
><entry
>nbEjércitosPorPaís</entry
><entry
>establece el número mínimo de ejércitos que el jugador tendrá que poner en cada país.</entry
></row>
                  <row
><entry
>nbPaíses</entry
><entry
>establece el número de países que debe poseer el jugador</entry
></row>
                  <row
><entry
>nbPaísesAlternativos</entry
><entry
>Para un tipo de juego de objetivos por jugador, si un jugador mata a otro, aquel establece el número de países que el jugador tendrá que conquistar.</entry
></row>
                  <row
><entry
>desc</entry
><entry
>Una descripción completa del objetivo con marcadores de posición apropiados (falta más documentación aquí).</entry
></row>
                  <row
><entry
>continentes</entry
><entry
>Lista de ids de continentes que el jugador tendrá que conquistar</entry
></row>
                </tbody>
              </tgroup>
            </table>
          </para>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="tid">
      <title
>La carpeta de imágenes</title>
      <para
>Esta carpeta contiene los botones específicos de &ksirk; y el archivo de almacén SVG que contiene el mapa y todas las imágenes. </para>
      <sect3>
        <title
>El archivo pool.svg</title>
        <para
>Este archivo SVG contiene el mapa y todas las imágenes del juego. Cada elemento es nombrado de tal forma que el juego puede seleccionar y renderizar cada uno por separado. </para>
        <para
>En el tema por defecto, las imágenes son banderas, infantería, caballería y cañones. La infantería representa un ejército, cinco para la caballería y diez para los cañones. Los cañones también se utilizan para representar a ejércitos en lucha. Por eso es por lo que hay tres clases de imágenes para los cañones: normal estático o moviéndose, disparando y explotando. </para>
        <para
>Cada imagen es la concatenación de varias vistas del objeto y, para cada vista, sus marcos. Las vistas se organizan verticalmente y los marcos horizontalmente. Dónde cortar la imagen en marcos individuales se obtiene dividiendo la altura de la imagen por el número de vistas y la anchura por el número de marcos. Estos datos se encuentran en el archivo onu.desktop. <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cannon.png" format="PNG"/></imageobject
><caption
><para
>Ejemplo de una imagen: cañon.png</para
></caption
></mediaobject>
        </para>
        <para
>Para imágenes de ejércitos, hay tres vistas diferentes, de arriba abajo:</para>
          <itemizedlist
><listitem
><para
>mirando a la derecha</para
></listitem>
          <listitem
><para
>mirando a la izquierda y </para
></listitem
><listitem>
          <para
>encarando</para
></listitem
></itemizedlist>
           <para
>Para las banderas, solo hay una vista. Todos los fondos de imagen deberían hacerse transparentes. <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="italy.png" format="PNG"/></imageobject
><caption
><para
>Ejemplo de imagen de una bandera: italia.png</para
></caption
></mediaobject>
        </para>
        <para>
        <table>
        <title
>Elementos del almacén</title>
        <tgroup cols="3">
        <thead
><row
><entry
>Nombre del elemento</entry
><entry
>Imagen de muestra</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
        <tbody>
          <row>
            <entry
>mapa</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="map.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Mapa del mundo del tema. Los países pueden tener formas arbitrarias, pero deberían agruparse en continentes reconocibles a simple vista, por la localización o por el color.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>italia</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="italy.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Bandera de la nación italiana. Hay una entrada así para cada nación.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>infantería</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="infantry.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Icono que representa un ejército</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>caballería</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cavalry.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Icono que representa cinco ejércitos</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>cañón</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="cannon.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Icono que representa diez ejércitos</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>disparando</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="firing.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Icono que representa ejércitos durante un combate</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>explotando</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="exploding.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Icono que representa ejércitos perdiendo un combate</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>Alaska</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alaska.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Forma del país de Alaska. Esto se utiliza para resaltar el país. Hay una forma así para cada país. El color no se usa. Por lo tanto, el color es libre.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>dadosrojos</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="reddices.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Dados rojos utilizados para mostrar los resultados de las batallas.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>dadosazules</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="bluedices.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Dados azules utilizados para mostrar los resultados de las batallas</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
>marca1</entry
><entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="mark1.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>Esta marca se añade a imágenes de lucha para mostrar el número de ejércitos que representan, aquí 1. También hay unos elementos de marca2 y marca3. </entry>
          </row>
        </tbody>
        </tgroup>
        </table>
        </para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>El archivo mascara-mapa.png</title>
        <para
>Este es n archivo png que también representa el mapa del mundo del tema, pero con un código de colores que permite identificar de manera única a cada país. Los países deben tener al menos las mismas formas que los correspondientes países sobre el archivo mapa.png, de forma que los usuarios puedan hacer click en cualquier parte de un país visible y seleccionen el bueno. Los países que son islas pequeñas como Indonesia en el mapa predeterminado pueden ser más grandes que el equivalente en el archivo mapa.png para facilitar la selección del país. <mediaobject>
            <imageobject
><imagedata fileref="map-mask.png" format="PNG"/></imageobject>
            <textobject
><phrase
>Ejemplo de máscara de mapa</phrase
></textobject>
          </mediaobject>
        </para>
        <para
>El componente azul (en el modelo RGB) del color de un país identifica al país: el índice 0 es el país 0 en el archivo onu.xml, el índice 1 es el país 1, &etc;. El blanco (0xFFFFFF en RGB) identifica la ausencia del país (tierra de nadie). </para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Las imágenes de los botones</title>
        <para
>Los nombres de archivo están incluidos en el código, así que no deberían modificarse. La tabla de abajo muestra todos los botones que deben incluirse.</para>
        <table>
        <title
>Botones de la &GUI;</title>
        <tgroup cols="3">
        <thead
><row
><entry
>Imagen</entry
><entry
>Nombre de archivo</entry
><entry
>Significado</entry
></row
></thead>
        <tbody>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="newNetGame.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>newNetGame.png</entry
><entry
>Intenta unirse a un juego de red</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="recycling.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>recycling.png</entry
><entry
>Después de que todos los jugadores han situado sus ejércitos, es posible modificar la distribución (lo que se llama «reciclaje»). Este botón pide hacer esa redistribución.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="recyclingFinished.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>recyclingFinished.png</entry
><entry
>Elige no redistribuir. Las ventanas de todos los clientes deben tener este botón pulsado para terminar la distribución.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="nextPlayer.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>nextPlayer.png</entry
><entry
>Termina el turno del jugador actual y cambia al siguiente, o pasa al siguiente turno si el jugador actual era el último.</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackOne.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackOne.png</entry
><entry
>Elige empezar un ataque con un ejército</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackTwo.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackTwo.png</entry
><entry
>Elige empezar un ataque con dos ejércitos</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="attackThree.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>attackThree.png</entry
><entry
>Elige empezar un ataque con tres ejércitos</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="defendOne.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>defendOne.png</entry
><entry
>Elige defender un país atacado con un ejército</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="defendTwo.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>defendTwo.png</entry
><entry
>Elige defender un país atacado con dos ejércitos</entry>
          </row>
          <row>
            <entry
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="moveArmies.png" format="PNG"/></imageobject
></mediaobject
></entry
><entry
>moveArmies.png</entry
><entry
>Elige empezar el movimiento de tropas entre dos países (última acción del turno)</entry>
          </row>
        </tbody>
        </tgroup>
        </table>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="tsd">
      <title
>Carpeta de sonidos</title>
      <para
>Esta carpeta contiene tres archivos de sonido:</para>
      <itemizedlist
><listitem
><para
>roll.wav, que suena cuando las tropas se mueven </para
></listitem>
      <listitem
><para
>cannon.wav, que suena cuando se dispara, y  </para
></listitem
><listitem>
      <para
>crash.wav, que suena cuando un cañón explota</para
></listitem
></itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="using-kse">
    <title
>Usando &kappname;</title>
    <para
>Después de crear los gráficos en la carpeta apropiada y el archivo SVG, debe crear países, jugadores, etc. y asociarlos con el elemento correcto del almacén SVG. Esto se puede hacer con &kappname;. Tenga en cuenta que cada parte de esta aplicación es autodescrita por sugerencias sobre herramientas y ayuda contextual, habitualmente accesible por medio del atajo Ctrl+F1.</para>
    <para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Aquí tiene una captura de pantalla de &kappname;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="main-snapshot.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Captura de pantalla</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </para>
  </sect1>
</chapter>



<chapter id="commands">
<title
>Referencia de comandos</title>

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>La ventana principal de &kappname;</title>
<sect2>
<title
>Los botones</title>
<para>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="load.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Cargar</phrase>
          </textobject>
        </inlinemediaobject>
      <guibutton
>Cargar</guibutton>
    </term>
    <listitem
><para
><action
>Hace que el programa cargue un tema existente</action
></para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="save.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Guardar</phrase>
          </textobject>
        </inlinemediaobject>
      <guibutton
>Guardar</guibutton>
    </term>
    <listitem>
      <para
><action
>Guarda el tema editado actualmente</action
></para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="developers">
  <title
>Guía del desarrollador para &kappname;</title>
  
  <para
>Por favor, consulte <ulink url="http://api.kde.org/"
>http://api.kde.org/</ulink
> para la documentación. </para>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Preguntas y respuestas</title>
&updating.documentation; </chapter>

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&kappname; </para>
<para
>Copyright del programa 2009 Gael de Chalendar <email
>kleag@free.fr</email
> </para>

<para
>Copyright de la documentación 2009 Gael de Chalendar <email
>kleag@free.fr</email
> </para>

<para
>Traducido por Rocío Gallego <email
>traducciones@rociogallego.com</email
> y Kira J. Fernández <email
>kirajfdez@gmail.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

<sect1 id="getting-ksirk">
<title
>Cómo obtener &kappname;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->