/usr/share/metainfo/org.kde.konversation.appdata.xml is in konversation 1.7.4-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop">
<id>org.kde.konversation.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>Konversation</name>
<name xml:lang="ca">Konversation</name>
<name xml:lang="ca-valencia">Konversation</name>
<name xml:lang="cs">Konversation</name>
<name xml:lang="da">Konversation</name>
<name xml:lang="de">Konversation</name>
<name xml:lang="el">Konversation</name>
<name xml:lang="en-GB">Konversation</name>
<name xml:lang="es">Konversation</name>
<name xml:lang="et">Konversation</name>
<name xml:lang="fi">Konversation</name>
<name xml:lang="fr">Konversation</name>
<name xml:lang="it">Konversation</name>
<name xml:lang="nl">Konversation</name>
<name xml:lang="pl">Konversation</name>
<name xml:lang="pt">Konversation</name>
<name xml:lang="pt-BR">Konversation</name>
<name xml:lang="ru">Konversation</name>
<name xml:lang="sk">Konversation</name>
<name xml:lang="sl">Konversation</name>
<name xml:lang="sr">Конверзација</name>
<name xml:lang="sr-Latn">Konverzacija</name>
<name xml:lang="sr-ijekavian">Конверзација</name>
<name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konverzacija</name>
<name xml:lang="sv">Konversation</name>
<name xml:lang="uk">Konversation</name>
<name xml:lang="x-test">xxKonversationxx</name>
<name xml:lang="zh-TW">Konversation</name>
<summary>IRC client</summary>
<summary xml:lang="ca">Client d'IRC</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Client d'IRC</summary>
<summary xml:lang="cs">Klient IRC</summary>
<summary xml:lang="da">IRC-klient</summary>
<summary xml:lang="de">IRC-Programm</summary>
<summary xml:lang="el">Εφαρμογή IRC</summary>
<summary xml:lang="en-GB">IRC client</summary>
<summary xml:lang="es">Cliente de IRC</summary>
<summary xml:lang="et">IRC klient</summary>
<summary xml:lang="fi">IRC-asiakas</summary>
<summary xml:lang="fr">Client IRC</summary>
<summary xml:lang="he">לקוח IRC</summary>
<summary xml:lang="it">Client IRC</summary>
<summary xml:lang="nl">IRC-client</summary>
<summary xml:lang="pl">Klient IRC</summary>
<summary xml:lang="pt">Cliente de IRC</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Cliente IRC</summary>
<summary xml:lang="ru">Клиент IRC</summary>
<summary xml:lang="sk">IRC klient</summary>
<summary xml:lang="sl">Odjemalec za IRC</summary>
<summary xml:lang="sr">ИРЦ клијент</summary>
<summary xml:lang="sr-Latn">IRC klijent</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavian">ИРЦ клијент</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">IRC klijent</summary>
<summary xml:lang="sv">IRC-klient</summary>
<summary xml:lang="uk">Клієнт IRC</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxIRC clientxx</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">IRC 客戶端程式</summary>
<description>
<p>
Konversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels,
where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no
configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.
</p>
<p xml:lang="ca">El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.</p>
<p xml:lang="de">Konversation ist ein IRC-Programm, mit dem Sie schnell auf Freenode-Kanäle zugreifen können, in denen Sie Unterstützung für die meisten Distributionen erhalten. Die Voreinstellungen sind so gewählt, dass Sie nur den Kanalnamen Ihrer Distribution eingeben müssen.</p>
<p xml:lang="el">Το Konversation είναι μια εφαρμογή πελάτη IRC, το οποίο παρέχει ταχεία πρόσβαση σε δικτυακά κανάλια Freenode, όπου θα βρείτε υποστήριξη για την πλειοψηφία των διανομών. Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του καθιστούν περιττή την επιπλέον διαμόρφωση, με εξαίρεση το όνομα του καναλιού της διανομής σας για να ξεκινήσει.</p>
<p xml:lang="en-GB">Konversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.</p>
<p xml:lang="es">Konversation es un cliente de IRC que le proporciona un acceso rápido a los canales de la red Freenode, donde usted encontrará apoyo para muchas distribuciones. Sus opciones por omisión son tales que no necesita otra configuración que decirle el nombre del canal de distribución para empezar.</p>
<p xml:lang="et">Konversation on IRC klient, mis lubab sul edukalt tegutseda Freenode'i võrgu kanalitel. Rakenduse vaikimisi seadistused on niisugused, et sul pole alustamiseks üldjuhul vaja midagi rohkemat, kui ainult teada kanalit, millega ühineda.</p>
<p xml:lang="fi">Konversation on IRC-asiakas, jolla pääset nopeasti Freenoden verkkokanaville, mistä löydät useimpien jakelujen tuen. Sen oletusasetukset ovat sellaiset, ettei sinun tarvitse kuin vain kertoa jakelusi kanava päästäksesi alkuun.</p>
<p xml:lang="fr">Konversation est un client IRC qui vous donne un accès rapide aux canaux du réseau Freenode où vous trouverez du support pour la plupart des distributions. Ses configurations par défaut sont telles que vous devez uniquement spécifier le nom de votre distribution pour débuter.</p>
<p xml:lang="he">שיחה KDE זה לקוח IRC שנותן גישה מהירה לערוצי רשתות Freenode, ותומך ברוב ההפצות. כברירת מחדל לא צריך להגדיר חוץ לבחור שם של אחד מערוצי ההפצות בשביל להתחיל.</p>
<p xml:lang="it">Konversation è un client IRC che fornisce un acceso rapido ai canali della rete Freenode, dove troverai supporto per la maggior parte delle distribuzioni. I suoi valori predefiniti fanno sì che non ci sia bisogno di configurazione ulteriore a parte il nome del canale della distribuzione per poter iniziare.</p>
<p xml:lang="nl">Konversation is een IRC-client die u snel toegang geeft tot networkkanalen van Freenode, waar u ondersteuning voor de meeste distributies zult vinden. Zijn standaarden zijn zo dat het geen instellingen nodig heeft anders dan het de naam van uw distributiekanaal te vertellen om van start te gaan.</p>
<p xml:lang="pl">Konversation jest klientem IRC, który szybko daje ci dostęp do kanałów sieci Freenode, gdzie mozesz znaleźć wsparcie dla większości dystrybucji. Dzięki jego ustawieniom domyślnym wystarczy, że podasz nazwę swojego kanału dystrybucji, aby zacząć go używać.</p>
<p xml:lang="pt">O Konversation é um cliente de IRC que lhe dá um acesso rápido aos canais da rede Freenode, onde poderá obter suporte para a maioria das distribuições. Tem um conjunto de definições por omissão suficientemente úteis que praticamente não necessita de mais configurações do que definir o nome do canal da sua distribuição para começar.</p>
<p xml:lang="sk">Konversation je IRC klient, ktorý vám umožní rýchly prístup ku kanálom siete Freenode, kde nájdete podporu pre väčšinu distribúcií. Predvolene nepotrebuje žiadne nastavenie okrem názvu kanálu distribúcie na to, aby ste začali.</p>
<p xml:lang="sl">Konversation je odjemalec za IRC, ki ponuja hiter dostop do kanalov omrežja Freenode, na katerih boste našli pomoč za večino distribucij. Nastavljen je tako, da za začetek ne potrebuje dodatnih nastavitev, ampak le ime kanala vaše distribucije.</p>
<p xml:lang="sr">Конверзација је ИРЦ клијент који вам омогућава брз приступ каналима Фринодове мреже, где можете наћи подршку за већину дистрибуција. Подразумеване поставке су такве да не треба ништа да подешавате, већ само да унесете име канала дистрибуције, да бисте почели.</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Konverzacija je IRC klijent koji vam omogućava brz pristup kanalima Freenodeove mreže, gde možete naći podršku za većinu distribucija. Podrazumevane postavke su takve da ne treba ništa da podešavate, već samo da unesete ime kanala distribucije, da biste počeli.</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Конверзација је ИРЦ клијент који вам омогућава брз приступ каналима Фринодове мреже, где можете наћи подршку за већину дистрибуција. Подразумеване поставке су такве да не треба ништа да подешавате, већ само да унесете име канала дистрибуције, да бисте почели.</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konverzacija je IRC klijent koji vam omogućava brz pristup kanalima Freenodeove mreže, gde možete naći podršku za većinu distribucija. Podrazumevane postavke su takve da ne treba ništa da podešavate, već samo da unesete ime kanala distribucije, da biste počeli.</p>
<p xml:lang="sv">Konversation är en IRC-klient som ger snabb åtkomst till Freenode-nätverkets kanaler, där det finns stöd för de flesta distributioner. Standardinställningarna är sådana att ingen inställning behövs för att komma igång annat än att tala om namnet på distributionens kanal för den.</p>
<p xml:lang="uk">Konversation — клієнтська програма IRC, за допомогою якої ви зможете швидко отримати доступ до каналів мережі Freenode, на яких можна спілкуватися із іншими користувачами та розробниками. Якщо ви скористаєтеся типовими параметрами роботи програми, вам достатньо буде вказати лише назву потрібного вам каналу, щоб розпочати спілкування на ньому.</p>
<p xml:lang="x-test">xxKonversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.xx</p>
<p xml:lang="zh-TW">Konversation 是一個讓您可以快速連上 Freenode 網路頻道的 IRC 客戶端,在那裡您可以找到大多數散佈版的支援。</p>
<p>Features:</p>
<p xml:lang="ca">Característiques:</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
<p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
<p xml:lang="da">Funktioner:</p>
<p xml:lang="de">Funktionen:</p>
<p xml:lang="el">Λειτουργίες:</p>
<p xml:lang="en-GB">Features:</p>
<p xml:lang="es">Características:</p>
<p xml:lang="et">Omadused:</p>
<p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p>
<p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
<p xml:lang="he">תכונות:</p>
<p xml:lang="it">Funzionalità:</p>
<p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
<p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
<p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
<p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
<p xml:lang="ru">Возможности:</p>
<p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
<p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
<p xml:lang="sr">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
<p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
<p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
<p xml:lang="uk">Можливості:</p>
<p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
<p xml:lang="zh-TW">功能:</p>
<ul>
<li>Standard IRC features</li>
<li xml:lang="ca">Funcionalitats estàndard de l'IRC</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Funcionalitats estàndard de l'IRC</li>
<li xml:lang="de">Standard-IRC-Funktionen</li>
<li xml:lang="el">Τυπικές IRC λειτουργίες</li>
<li xml:lang="en-GB">Standard IRC features</li>
<li xml:lang="es">Características estándar de IRC</li>
<li xml:lang="et">Tavapärased IRC omadused</li>
<li xml:lang="fi">IRCin vakio-ominaisuudet</li>
<li xml:lang="fr">Fonctionnalités standards IRC</li>
<li xml:lang="he">תכונות IRC רגילות</li>
<li xml:lang="it">Funzionalità di base di IRC</li>
<li xml:lang="nl">Standaard IRC-functies</li>
<li xml:lang="pl">Standardowe możliwości IRC</li>
<li xml:lang="pt">Funcionalidades normais do IRC</li>
<li xml:lang="sk">Štandardné funkcie IRC</li>
<li xml:lang="sl">Običajne zmožnosti za IRC</li>
<li xml:lang="sr">стандардне ИРЦ могућности</li>
<li xml:lang="sr-Latn">standardne IRC mogućnosti</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">стандардне ИРЦ могућности</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">standardne IRC mogućnosti</li>
<li xml:lang="sv">Vanliga IRC-funktioner</li>
<li xml:lang="uk">Стандартні можливості IRC</li>
<li xml:lang="x-test">xxStandard IRC featuresxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">獨立的 IRC 功能</li>
<li>SSL server support</li>
<li xml:lang="ca">Permet un servidor SSL</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Permet un servidor SSL</li>
<li xml:lang="de">Unterstützung für SSL-Server</li>
<li xml:lang="el">Υποστήριξη διακομιστή SSL</li>
<li xml:lang="en-GB">SSL server support</li>
<li xml:lang="es">Reconocimiento de servidor SSL</li>
<li xml:lang="et">SSL-serveri toetus</li>
<li xml:lang="fi">SSL-palvelintuki</li>
<li xml:lang="fr">Prise en charge de serveurs SSL</li>
<li xml:lang="he">תמיכה בשרתים מאובטחים ב־SSL</li>
<li xml:lang="it">Supporto per i server SSL</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor SSL-server</li>
<li xml:lang="pl">Obsługa serwera SSL</li>
<li xml:lang="pt">Suporte para o servidor em SSL</li>
<li xml:lang="sk">Podpora SSL servera</li>
<li xml:lang="sl">Podpora strežnikom SSL</li>
<li xml:lang="sr">подршка за ССЛ сервере</li>
<li xml:lang="sr-Latn">podrška za SSL servere</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">подршка за ССЛ сервере</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">podrška za SSL servere</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för SSL-server</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка роботи із серверами SSL</li>
<li xml:lang="x-test">xxSSL server supportxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">支援 SSL 伺服器</li>
<li>Bookmarking support</li>
<li xml:lang="ca">Permet les adreces d'interès</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Permet les adreces d'interés</li>
<li xml:lang="de">Unterstützung für Lesezeichen</li>
<li xml:lang="el">Υποστήριξη σελιδοδεικτών</li>
<li xml:lang="en-GB">Bookmarking support</li>
<li xml:lang="es">Uso de marcadores</li>
<li xml:lang="et">Järjehoidjate toetus</li>
<li xml:lang="fi">Kirjanmerkkituki</li>
<li xml:lang="fr">Prise en charge des signets</li>
<li xml:lang="he">תמיכה בסימניות</li>
<li xml:lang="it">Supporto per i segnalibri</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor bladwijzers</li>
<li xml:lang="pl">Obsługa zakładek</li>
<li xml:lang="pt">Suporte para favoritos</li>
<li xml:lang="sk">Podpora záložiek</li>
<li xml:lang="sl">Podpora zaznamkom</li>
<li xml:lang="sr">подршка за обележиваче</li>
<li xml:lang="sr-Latn">podrška za obeleživače</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">подршка за обележиваче</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">podrška za obeleživače</li>
<li xml:lang="sv">Stöd för bokmärken</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка роботи із закладками</li>
<li xml:lang="x-test">xxBookmarking supportxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">支援書籤</li>
<li>Easy to use graphical user interface</li>
<li xml:lang="ca">Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li>
<li xml:lang="de">Einfach zu bedienende grafische Benutzeroberfläche</li>
<li xml:lang="el">Ευκολόχρηστο γραφικό περιβάλλον χρήστη</li>
<li xml:lang="en-GB">Easy to use graphical user interface</li>
<li xml:lang="es">Interfaz gráfica fácil de usar</li>
<li xml:lang="et">Hõlpsasti mõistetav graafiline kasutajaliides</li>
<li xml:lang="fi">Helppokäyttöinen graafinen käyttöliittymä</li>
<li xml:lang="fr">Interface graphique simple d'utilisation</li>
<li xml:lang="he">ממשק משתמש גרפי קל לשימוש</li>
<li xml:lang="it">Interfaccia grafica semplice da usare</li>
<li xml:lang="nl">Gemakkelijk te gebruiken grafische gebruikersinterface</li>
<li xml:lang="pl">Łatwy w użyciu interfejs graficzny</li>
<li xml:lang="pt">Interface de utilizador simples de usar</li>
<li xml:lang="sk">Ľahko použiteľné používateľské rozhranie</li>
<li xml:lang="sl">Enostaven grafični uporabniški vmesnik</li>
<li xml:lang="sr">предусретљиво графичко корисничко сучеље</li>
<li xml:lang="sr-Latn">predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">предусретљиво графичко корисничко сучеље</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li>
<li xml:lang="sv">Lättanvänt grafiskt användargränssnitt</li>
<li xml:lang="uk">Простий у користуванні графічний інтерфейс</li>
<li xml:lang="x-test">xxEasy to use graphical user interfacexx</li>
<li xml:lang="zh-TW">易於使用的圖形化使用者介面</li>
<li>Multiple servers and channels in one single window</li>
<li xml:lang="ca">Diversos servidors i canals en una única finestra</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Diversos servidors i canals en una única finestra</li>
<li xml:lang="de">Mehrere Server und Kanäle in einem einzelnen Fenster</li>
<li xml:lang="el">Πολλοί εξυπηρετητές και κανάλια σε ένα μόνο παράθυρο</li>
<li xml:lang="en-GB">Multiple servers and channels in one single window</li>
<li xml:lang="es">Varios servidores y canales en una sola ventana</li>
<li xml:lang="et">Eri serverite ja kanalite koondamine ühte aknasse</li>
<li xml:lang="fi">Useampi palvelin ja kanava yhdessä ikkunassa</li>
<li xml:lang="fr">Multiples serveurs et canaux dans une unique fenêtre</li>
<li xml:lang="he">מספר שרתים וערוצים בחלון אחד</li>
<li xml:lang="it">Diversi server e canali in un'unica finestra</li>
<li xml:lang="nl">Meerdere servers and kanalen in een enkel venster</li>
<li xml:lang="pl">Wiele serwerów i kanałów w pojedynczym oknie</li>
<li xml:lang="pt">Vários canais e servidores numa única janela</li>
<li xml:lang="sk">Viac serverov a kanálov v jednom okne</li>
<li xml:lang="sl">Več strežnikov in kanalov v samo enem oknu</li>
<li xml:lang="sr">више сервера и канала у једном прозору</li>
<li xml:lang="sr-Latn">više servera i kanala u jednom prozoru</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">више сервера и канала у једном прозору</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">više servera i kanala u jednom prozoru</li>
<li xml:lang="sv">Flera servrar och kanaler i ett enda fönster</li>
<li xml:lang="uk">Показ даних декількох серверів та каналів у одному вікні</li>
<li xml:lang="x-test">xxMultiple servers and channels in one single windowxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">單一個視窗內可使用多個伺服器與頻道</li>
<li>DCC file transfer</li>
<li xml:lang="ca">Transferència de fitxers DCC</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Transferència de fitxers DCC</li>
<li xml:lang="de">DCC-Dateiübertragung</li>
<li xml:lang="el">Μεταφορά αρχείων DCC</li>
<li xml:lang="en-GB">DCC file transfer</li>
<li xml:lang="es">Trasferencia de archivos DCC</li>
<li xml:lang="et">DCC-failiedastus</li>
<li xml:lang="fi">DCC-tiedostonsiirto</li>
<li xml:lang="fr">Transfert de fichier DCC</li>
<li xml:lang="he">העברת קבצים באמצעות DCC</li>
<li xml:lang="it">Trasferimento file tramite DCC</li>
<li xml:lang="nl">DCC Bestandsoverdracht</li>
<li xml:lang="pl">Przesyłanie plików przez DCC</li>
<li xml:lang="pt">Transferência de ficheiros por DCC</li>
<li xml:lang="sk">Prenos súborov DCC</li>
<li xml:lang="sl">Prenos datotek preko DCC</li>
<li xml:lang="sr">ДЦЦ пренос фајлова</li>
<li xml:lang="sr-Latn">DCC prenos fajlova</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">ДЦЦ пренос фајлова</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">DCC prenos fajlova</li>
<li xml:lang="sv">DCC-filöverföring</li>
<li xml:lang="uk">Передавання файлів за допомогою DCC</li>
<li xml:lang="x-test">xxDCC file transferxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">DCC 檔案傳輸</li>
<li>Multiple identities for different servers</li>
<li xml:lang="ca">Diverses identitats per servidors diferents</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Diverses identitats per servidors diferents</li>
<li xml:lang="de">Unterschiedliche Identitäten für verschiedene Server</li>
<li xml:lang="el">Πολλές ταυτότητες για διαφορετικούς διακομιστές</li>
<li xml:lang="en-GB">Multiple identities for different servers</li>
<li xml:lang="es">Varias identidades para distintos servidores</li>
<li xml:lang="et">Eri serverites eri identiteedi kasutamise võimalus</li>
<li xml:lang="fi">Useampi henkilöys eri palvelimiin</li>
<li xml:lang="fr">Multiples identités pour différents serveurs</li>
<li xml:lang="he">זהויות שונות לשרתים שונים</li>
<li xml:lang="it">Identità multiple per i vari server</li>
<li xml:lang="nl">Meerdere identiteiten voor verschillende servers</li>
<li xml:lang="pl">Wiele tożsamości dla różnych serwerów</li>
<li xml:lang="pt">Várias identidades para diferentes servidores</li>
<li xml:lang="sk">Viac identít pre rôzne servery</li>
<li xml:lang="sl">Več istovetnosti za različne strežnike</li>
<li xml:lang="sr">вишеструки идентитети за различите сервере</li>
<li xml:lang="sr-Latn">višestruki identiteti za različite servere</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">вишеструки идентитети за различите сервере</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">višestruki identiteti za različite servere</li>
<li xml:lang="sv">Fler identiteter för olika servrar</li>
<li xml:lang="uk">Можливість користування декількома профілями на різних серверах</li>
<li xml:lang="x-test">xxMultiple identities for different serversxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">同一個伺服器可以有多個不同的身份識別</li>
<li>Text decorations and colors</li>
<li xml:lang="ca">Decoracions del text i colors</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Decoracions del text i colors</li>
<li xml:lang="de">Textdekoration und -farben</li>
<li xml:lang="el">Διακόσμηση κειμένου και χρώματα</li>
<li xml:lang="en-GB">Text decorations and colours</li>
<li xml:lang="es">Decoraciones de texto y colores</li>
<li xml:lang="et">Teksti dekoratsioonid ja värvid</li>
<li xml:lang="fi">Tekstitehosteet ja -värit</li>
<li xml:lang="fr">Décorations du texte et couleurs</li>
<li xml:lang="he">עיצוב וצבעי טקסט</li>
<li xml:lang="it">Decorazioni e colori per il testo</li>
<li xml:lang="nl">Tekstdecoraties en kleuren</li>
<li xml:lang="pl">Ozdobny, kolorowy tekst </li>
<li xml:lang="pt">Decorações e cores do texto</li>
<li xml:lang="sk">Dekorácie a farby textu</li>
<li xml:lang="sl">Okraski in barve besedila</li>
<li xml:lang="sr">декорације и бојење текста</li>
<li xml:lang="sr-Latn">dekoracije i bojenje teksta</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">декорације и бојење текста</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">dekoracije i bojenje teksta</li>
<li xml:lang="sv">Textdekorationer och färger</li>
<li xml:lang="uk">Можливість декорування та розфарбовування тексту</li>
<li xml:lang="x-test">xxText decorations and colorsxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">文字裝飾與色彩</li>
<li>OnScreen Display for notifications</li>
<li xml:lang="ca">Mostra les notificacions en la pantalla</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Mostra les notificacions en la pantalla</li>
<li xml:lang="de">OnScreen-Anzeige fir Benachrichtigungen</li>
<li xml:lang="el">Εμφάνιση ειδοποιήσεων στην οθόνη</li>
<li xml:lang="en-GB">OnScreen Display for notifications</li>
<li xml:lang="es">Visualización en pantalla para notificaciones</li>
<li xml:lang="et">Märguannete kuvamine ekraanil</li>
<li xml:lang="fi">Ilmoitusten ruutunäyttö</li>
<li xml:lang="fr">Affichage à l'écran des notifications</li>
<li xml:lang="he">התראות על המסך</li>
<li xml:lang="it">Notifiche a schermo (OnScreen Display)</li>
<li xml:lang="nl">Meldingen op het scherm tonen</li>
<li xml:lang="pl">Powiadomienia ekranowe</li>
<li xml:lang="pt">Visualização no ecrã para as notificações</li>
<li xml:lang="sk">OnScreen Display pre upozornenia</li>
<li xml:lang="sl">Prikaz na zaslonu za obvestila</li>
<li xml:lang="sr">екрански приказ за обавештења</li>
<li xml:lang="sr-Latn">ekranski prikaz za obaveštenja</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">екрански приказ за обавештења</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">ekranski prikaz za obaveštenja</li>
<li xml:lang="sv">Visning av underrättelser på skärmen</li>
<li xml:lang="uk">Екранна панель для показу сповіщень</li>
<li xml:lang="x-test">xxOnScreen Display for notificationsxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">通知的 OSD 支援</li>
<li>Automatic UTF-8 detection</li>
<li xml:lang="ca">Detecció automàtica d'UTF-8</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Detecció automàtica d'UTF-8</li>
<li xml:lang="de">Automatische UTF-8-Erkennung</li>
<li xml:lang="el">Αυτόματος εντοπισμός UTF-8</li>
<li xml:lang="en-GB">Automatic UTF-8 detection</li>
<li xml:lang="es">Detección automática de UTF-8</li>
<li xml:lang="et">Automaatne UTF-8 tuvastamine</li>
<li xml:lang="fi">Automaattinen UTF-8-tunnistus</li>
<li xml:lang="fr">Détection automatique de l'UTF-8</li>
<li xml:lang="he">זיהוי UTF-8 אוטומטי</li>
<li xml:lang="it">Rilevamento automatico di UTF-8</li>
<li xml:lang="nl">Automatische detectie van UTF-8</li>
<li xml:lang="pl">Samoczynne wykrywanie UTF-8</li>
<li xml:lang="pt">Detecção automática do UTF-8</li>
<li xml:lang="sk">Automatická detekcia UTF-8</li>
<li xml:lang="sl">Samodejna zaznava UTF-8</li>
<li xml:lang="sr">аутоматско откривање УТФ‑8</li>
<li xml:lang="sr-Latn">automatsko otkrivanje UTF‑8</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">аутоматско откривање УТФ‑8</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">automatsko otkrivanje UTF‑8</li>
<li xml:lang="sv">Automatisk detektering av UTF-8</li>
<li xml:lang="uk">Автоматичне виявлення UTF-8</li>
<li xml:lang="x-test">xxAutomatic UTF-8 detectionxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">自動 UTF-8 偵測</li>
<li>Per channel encoding support</li>
<li xml:lang="ca">Permet codificació per canal</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Permet codificació per canal</li>
<li xml:lang="de">Unterstützung für Kodierung pro Kanal</li>
<li xml:lang="el">Υποστήριξη κωδικοποίησης ανά κανάλι</li>
<li xml:lang="en-GB">Per channel encoding support</li>
<li xml:lang="es">Uso de codificación por canal</li>
<li xml:lang="et">Võimalus määrata kodeeringut igal kanalil eraldi</li>
<li xml:lang="fi">Kanavakohtainen merkistökoodaustuki</li>
<li xml:lang="fr">Prise en charge de l'encodage par canal</li>
<li xml:lang="he">קידוד ספציפי לכל ערוץ</li>
<li xml:lang="it">Supporto di codifiche per canale</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning voor codering per kanaal</li>
<li xml:lang="pl">Kodowanie zależne od kanału</li>
<li xml:lang="pt">Suporte de codificações diferentes por canal</li>
<li xml:lang="sk">Podpora kódovania pre každý kanál</li>
<li xml:lang="sl">Podpora različnim kodiranjem na različnih kanalih</li>
<li xml:lang="sr">подршка за кодирање по каналу</li>
<li xml:lang="sr-Latn">podrška za kodiranje po kanalu</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">подршка за кодирање по каналу</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">podrška za kodiranje po kanalu</li>
<li xml:lang="sv">Kodningsstöd per kanal</li>
<li xml:lang="uk">Можливість встановлення окремого кодування символів для кожного з каналів</li>
<li xml:lang="x-test">xxPer channel encoding supportxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">每個頻道各自使用不同的編碼的支援</li>
<li>Theme support for nick icons</li>
<li xml:lang="ca">Permet temes per icones de sobrenom</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Permet temes per icones de sobrenom</li>
<li xml:lang="de">Unterstützung für Spitznamen-Symbol-Designs</li>
<li xml:lang="el">Υποστήριξη θεμάτων για εικονίδια ψευδωνύμων</li>
<li xml:lang="en-GB">Theme support for nick icons</li>
<li xml:lang="es">Uso de temas para iconos de apodos</li>
<li xml:lang="et">Kasutajate ikoonidel teemavälimuse kasutamise võimalus</li>
<li xml:lang="fi">Teematuki tunnuskuvakkeille</li>
<li xml:lang="fr">Prise en charge de thèmes pour les images de pseudonyme</li>
<li xml:lang="he">תמיכה בערכות נושא לסמל הכינוי</li>
<li xml:lang="it">Supporto di temi per le icone dei nick</li>
<li xml:lang="nl">Ondersteuning van thema voor pictogrammen bij schermnamen.</li>
<li xml:lang="pl">Obsługa wystrojów dla ikon pseudonimów</li>
<li xml:lang="pt">Suporte de temas para os ícones das alcunhas</li>
<li xml:lang="sk">Podpora tém pre ikony prezývok</li>
<li xml:lang="sl">Podpora ikonam v vzdevkih</li>
<li xml:lang="sr">тематска подршка за иконице надимака</li>
<li xml:lang="sr-Latn">tematska podrška za ikonice nadimaka</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">тематска подршка за иконице надимака</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">tematska podrška za ikonice nadimaka</li>
<li xml:lang="sv">Temastöd för smeknamnsikoner</li>
<li xml:lang="uk">Підтримка тем для піктограм профілів</li>
<li xml:lang="x-test">xxTheme support for nick iconsxx</li>
<li xml:lang="zh-TW">暱稱圖示的主題支援</li>
<li>Highly configurable</li>
<li xml:lang="ca">Altament configurable</li>
<li xml:lang="ca-valencia">Altament configurable</li>
<li xml:lang="de">Sehr anpassbar</li>
<li xml:lang="el">Πλήρως διαμορφώσιμο</li>
<li xml:lang="en-GB">Highly configurable</li>
<li xml:lang="es">Altamente configurable</li>
<li xml:lang="et">Igati seadistatav</li>
<li xml:lang="fi">Laajalti mukautettavissa</li>
<li xml:lang="fr">Hautement configurable</li>
<li xml:lang="he">הרבה אפשרויות הגדרה</li>
<li xml:lang="it">Altamente configurabile</li>
<li xml:lang="nl">Hoog instelbaar</li>
<li xml:lang="pl">Wysoce ustawialny</li>
<li xml:lang="pt">Extremamente configurável</li>
<li xml:lang="sk">Vysoko konfigurovateľné</li>
<li xml:lang="sl">Veliko nastavitvenih možnosti</li>
<li xml:lang="sr">висока подесивост</li>
<li xml:lang="sr-Latn">visoka podesivost</li>
<li xml:lang="sr-ijekavian">висока подесивост</li>
<li xml:lang="sr-ijekavianlatin">visoka podesivost</li>
<li xml:lang="sv">Mycket anpassningsbar</li>
<li xml:lang="uk">Широкі можливості із налаштовування</li>
<li xml:lang="x-test">xxHighly configurablexx</li>
<li xml:lang="zh-TW">高度可自訂性</li>
</ul>
</description>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image width="1920" height="1048">http://kde.org/images/screenshots/konversation.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">http://konversation.kde.org/</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=konversation</url>
<project_group>KDE</project_group>
<provides>
<binary>konversation</binary>
</provides>
</component>
|