/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal Ana Bilgisayar Adı"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi eklentisi Bağlantı noktası"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Sadece şifresiz"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Radyoyu dahil et"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Hızlı kanal değiştirme (Zaman kaydırma bitmiyor)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Bağlantı zaman aşımı (s)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Gruptan sadece TV Kanallarını içe aktar."
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Gruptan sadece Radyo Kanallarını içe aktar."
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Ana bilgisayar adını IP adresine çevir"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Tür dizelerini oku (yavaş)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Bir kanal ayarlama sonrası için bekleme zamanı (ms)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Eski dizileri kaydetmeyi etkinleştir"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Akış yöntemi"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows kullanıcı hesabı (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows parolası (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "RTSP akışını kullan"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Oynatım"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodi '%s' sürümünüz çok eski. Lütfen '%s' veya üstüne güncelleyin!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodi sürümünüz çok eski. Lütfen '%s' veya üstüne güncelleyin!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Kayıt oynatma başarısız oldu. Dosya boş/URL."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Tüm kartlar meşgul"
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanal şifreli"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Video veya ses tespit edilmedi"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Sinyal tespit edilmedi"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Grafik başlatma yetersiz"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Bilinmeyen kanal"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Başarısız ayarlama detayları"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanal, kart ile eşleşmedi."
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kart devre dışı"
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Bağlantı başarısız"
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Sahipsiz"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Grafik bina başarısız oldu"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "SW Kodlayıcı bulunamadı"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Diskte boş yer yok"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Hiç PMT bulunamadı"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Zamanlama ayarları"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Yayın süresi"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Sakla"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Başlamadan önce kaydedilecek dakika"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Bittikten sonra kaydedilecek dakika"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Tek kayıt"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Günlük Kaydet (Bu programı)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Haftalık Kaydet"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Haftasonları Kaydet"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Hafta içleri kaydet"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Bu kanalda her zaman kaydet"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Her kanalda her zaman kaydet"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Her hafta bu zaman kaydet"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Her gün bu zamanda kaydet"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Bu kanalı haftalık kaydet"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Bu kez"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Hep"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "El ile"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Bu Kanal"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Herhangi Bir Kanal"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Boşluk gerekene kadar"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "İzlenene dek"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Gün"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Arka uç varsayılanı"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi varsayılanı"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d hafta"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d ay"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 yıl"
|