This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.sr_rs@latin/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sr_RS@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal Hostname"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Port Mediaportal Kodi priključka"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Samo nekodirani"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Uključi Radio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Brza promena kanala (ne zaustavljaj vremenski pomeraj)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Istek vremena za povezivanje (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Uvezi samo TV Kanale iz grupe"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Uvezi samo Radio Kanale iz grupe"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Pretvori hostname u IP-adresu"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Čitaj stringove žanra (sporo)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Vreme čekanja nakon promene kanala (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Uključi dijalog za snimanje starih serija"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Metod strimovanja"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows korisnički nalog (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows lozinka (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Koristi RTSP strimovanje"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Veza"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Reprodukcija"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Vaša verzija TVServerKodi '%s' je previše stara. Molimo, ažurirajte na '%s' ili više!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Vaša verzija TVServerKodi je previše stara. Molimo, ažurirajte na '%s' ili više!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Snimanje reprodukcije neuspelo. Prazan URL ili ime datoteke."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Sve karte su zauzete"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanal je kodiran"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Video ili audio nisu otkriveni"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signal nije otkriven"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Nije moguće pokretanje grafika"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Nepoznati kanal"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nema detalja o promeni"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanal nije mapiran ni na jednoj karti"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Karta je onemogućena"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Veza sa slejvom neuspela"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Ne vlasnik"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Neuspelo pravljenje grafika"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Nedostaje SW Koder"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Nema slobodnog prostora na disku"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT nije pronađen"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Podešavanja rasporeda"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencija"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Vreme emitovanja"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Zadržati"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Snimiti minute pre početka"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Snimiti minute posle kraja"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Snimi Jednom"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Snimaj Dnevno (Ovaj program)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Snimaj Nedeljno"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Snimaj Vikende"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Snimaj Radnim danima"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Snimaj uvek na ovom kanalu"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Snimaj uvek na svim kanalima"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Snimaj svake nedelje u ovo vreme"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Snimaj svaki dan u ovo vreme"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Snimaj nedeljno na ovom kanalu"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Ovo vreme"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Bilo kada"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Ovaj Kanal"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Bilo koji Kanal"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Dok prostor nije potreban"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Dok nije odgledano"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dana"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Uvek"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 nedelja"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Podrazumevano pozadine"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi podrazumevano"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d nedelja"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 mesec"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d meseci"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 godina"