This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Имя хоста Mediaportal"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Порт дополнения Kodi для Mediaportal"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Только отрытые каналы"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Включать радио"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Быстрое переключение каналов (без остановки таймшифта)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Интервал ожидания подключения (с.)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Импортировать только каналы ТВ из группы"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Импортировать только каналы радио из группы"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Преобразовать имя хоста в IP-адрес"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: получать жанры (медленно)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Интервал ожидания после настройки канала (мс)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Включить старый диалог записи серий"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Метод потока"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Имя пользователя Windows (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Пароль Windows (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Использовать поток RTSP"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Воспроизведение"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Версия ТВ-сервера Kodi \"%s\" слишком старая. Обновитесь до версии \"%s\" или выше."

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Версия ТВ-сервера Kodi слишком старая. Обновитесь до версии \"%s\" или выше."

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Не удалось воспроизвести запись. Путой URL или имя файла"

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Все карты заняты"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Канал зашифрован"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Видео- или аудиопоток не обнаружен"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Нет сигнала"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Не удалось запустить граф"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Неизвестный канал"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Нет сведений о настройке"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Канал не привязан ни к одной карте"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Карта отключена"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Не удалось подключиться к ведомому устройство"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Владелец отсутствует"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Не удалось построить граф"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Отсутствует программный кодировщик"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Нет места на диске"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT не найдена"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Настройки Расписаний"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Периодичность"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Время эфира"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Сохранить"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Кол-во минут перед началом записи"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Кол-во минут после окончания записи"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Записать единожды"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Записывать ежедневно (Эту программу)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Записывать еженедельно"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Записывать в выходные дни"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Записывать по будням"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Записывать каждый раз на этом канале"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Записывать каждый раз на любом канале"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Записывать каждую неделю в это время"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Записывать каждый день в это время"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Записывать еженедельно на канале"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "В это время"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Любое время"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Этот канал"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Любой Канал"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Пока не будет нужно свободное место"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Пока не просмотрено"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "дн."

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Всегда"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Стандартные настройки серверной части"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Стандартные настройки Kodi"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d недель(и)"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d месяцев(ца)"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 год"