This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.lv_lv/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lv_LV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv_LV\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal saimniekvārds"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi spraudņa ports"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Tikai bezmaksas pārraides"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Iekļaut radio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Ātrā kanāu pārslēgšana (neaptur laika nobīdi)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Savienojuma noilgums"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Importēt tikai TV kanālus no grupas"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Importēt tikai radio kanālus no grupas"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Pārvērst saimniekvārdu uz IP adresi"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Lasa žanru virknes (lēns)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Gaidīšanas laiks pēc kanāla uztveršanas (ms)"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Straumēšanas metode"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows lietotāja konts (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows parole (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Izmantot RTSP straumēšanu"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Savienojums"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Atskaņošana"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jūsu TVServerKodi versija '%s' ir pārāk veca. Lūdzu, uzlabojiet to uz '%s' vai jaunāku!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jūsu TVServerKodi versija ir pārāk veca. Lūdzu, uzlabojiet to uz '%s' vai jaunāku!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Ieraksta atskaņošana neizdevās. Tuksšs URL vai faila nosaukums."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Visas kartes ir aizņemtas"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanāls ir šifrēts"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Video un audio signāls nav atrasts"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signāls nav atrasts"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Nevar sākt grafiku"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Nezināms kanāls"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nav uztveršanas detaļas"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanāls nav piekartēts nevienai kartei."

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Karte ir izslēgta"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Neizdevās pieslēgties sekotājam"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nav īpašnieks"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Grafika būvēšana neizdevās"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Trūkst SW kodētājs"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Diskā nav brīvas vietas"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT nav atrasts"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Plānotāja iestatījumi"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Raidlaiks"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanāli"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Paturēt"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Ieraksta minūtes pirms sākuma"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Ieraksta minūtes pirms beigām"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Ierakstīt vienreiz"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Ierakstīt katru dienu (šo programmu)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Ierakstīt katru nedēļu"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Ierakstīt nedēļas nogalēs"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Šoreiz"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Jebkurā laikā"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Šis kanāls"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Jebkurš kanāls"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Līdz nepieciešama vieta"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Aizmugursistēmas noklusējums"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi noklusējums"