This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal kompiuterio vardas"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi įskiepio prievadas"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Tik laisvai transliuojami"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Įtraukti radiją"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Greitas kanalų perjungimas (nenutraukite laiko poslinkio)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Prisijungimui skirtas laikas (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Importuoti tik TV kanalus iš grupės"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Importuoti tik radijo kanalus iš grupės"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Konvertuoti kompiuterio vardą į IP adresą"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Skaityti žanrų eilutes (lėtai)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Laukimo laikas po kanalo nustatymo (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Įjungti seną serialų įrašymo dialogą"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Transliacijos būdas"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows vartotojo paskyra (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows slaptažodis (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Naudoti RTSP transliaciją"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Prisijungimas"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Atkūrimas"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jūsų TVServerKodi versija '%s' yra per sena. Prašome atnaujinti į '%s' arba naujesnę!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jūsų TVServerKodi versija yra per sena. Prašome atnaujinti į '%s' arba naujesnę!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Įrašo atkūrimas nepavyko. Tuščias URL arba failo vardas."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Visos kortelės yra užimtos"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanalas yra nestabilus"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Vaizdas ir garsas neaptiktas"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signalas neaptiktas"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Nepavyksta pradėti grafikos"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Nežinomas kanalas"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nėra derinimo informacijos"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanalas nesusietas su jokia kortele"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kortelė atjungta"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Prijungimas prie 'slave' nepavyko"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nesate savininkas"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Grafiko sudarymas nepavyko"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Trūksta SW koduotuvo"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Nėra laisvos vietos diske"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT nerastas"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Tvarkaraščio nustatymai"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Dažnis"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Transliacijos laikas"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalai"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Išlaikyti"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Įrašyti minutes prieš pradžią"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Įrašyti minutes po pabaigos"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Įrašyti tik kartą"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Įrašyti kasdien (šią programą)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Įrašyti kas savaitę"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Įrašyti savaitgaliais"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Įrašyti darbo dienomis"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Įrašyti kiekvieną kartą šiame kanale"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Įrašyti kiekvieną kartą kiekviename kanale"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Įrašyti kiekvieną savaitę šiuo metu"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Įrašyti kiekvieną dieną šiuo metu"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Įrašyti kas savaitę šiame kanale"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Šiuo metu"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Bet kuriuo metu"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Rankiniu būdu"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Šis kanalas"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Bet kuris kanalas"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Kol reikalinga vieta"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Kol bus peržiūrėta"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dienos"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Visada"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Kaip numatyta posistemėje"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kaip numatyta Kodi"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d savaitės"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 mėnuo"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d mėnesiai"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 metai"