This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.it_it/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Nome del server Mediaportal"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Porta del plugin Mediaportal di Kodi"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Solo free-to-air"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Includi Radio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Cambio veloce canale (non ferma il timeshift)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Timeout per la connessione (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Importa solo canali TV dal gruppo"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Importa solo canali radio dal gruppo"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Converti il nome del server nell'indirizzo IP"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Leggi le stringhe dei generi (lento)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Tempo di attesa dopo il tuning di un canale (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Abilita la richiesta di registrazione delle vecchie serie"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Metodologia di streaming"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Account utente Windows (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Password Windows (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Usa streaming RTSP"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzione"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "La tua versione di TVServerKodi '%s' è troppo vecchia. Per favore, aggiornala a '%s' o superiore!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "La tua versione di TVServerKodi è troppo vecchia. Per favore, aggiornala a '%s' o superiore!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "La riproduzione della registrazione non è riuscita. URL o nome del file vuoti."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Tutte le card sono occupate"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Il canale è criptato"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Nessun video o audio trovato"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Nessun segnale trovato"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Impossibile inizializzare grafico"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Canale sconosciuto"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nessun dettaglio di sintonizzazione"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Il canale non è mappata in nessuna card"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "La card è disabilitata"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Connessione allo slave fallita"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Non sei il proprietario"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Costruzione del grafico fallita"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Encoder SW mancante"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Spazio disco esaurito"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Nessun PMT trovato"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Impostazioni di programmazione"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Ora di trasmissione"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Registra minuti prima dell'inizio"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Registra minuti dopo la fine"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Registra una volta"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Registra giornalmente (questo programma)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Registra settimanalmente"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Registra nei weekend"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Registra nei giorni lavorativi"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Registra ogni volta su questo canale"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Registra ogni volta su ogni canale"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Registra ogni settimana in questo orario"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Registra ogni giorno in questo orario"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Registra settimanalmente su questo canale"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Questa volta"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Qualunque ora"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Questo Canale"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Qualunque canale"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Fino a spazio necessario"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Fino a che viene guardato"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Giorni"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "una settimana"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Predefinito del backend"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi default"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d settimane"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "un mese"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d mesi"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "un anno"