This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "MediaPortal naziv računala"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Ulaz Mediaportal Kodi dodatka"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Samo nekôdirani"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Uključi radio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Brzo prebacivanje programa (ne zaustavljaj vremensko premotavanje)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Istek vremena povezivanja (sek)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Uvezi samo TV programe iz grupe"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Uvezi samo radijske programe iz grupe"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Pretvori naziv računala u IP adresu"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: čitaj slogove žanra (sporije)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Vrijeme čekanja nakon pronalaska programa (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Omogući dijalog snimanja starijih serija"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Način stremanja"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows korisnički račun (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows lozinka (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Koristi RTSP stremanje"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Povezivanje"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Reprodukcija"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Vaš Kodi TV poslužitelj inačice '%s' je zastario. Nadogradite ga na '%s' ili noviju inačicu!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Inačica vašeg Kodi TV poslužitelja je prestara. Nadogradite ga na '%s' ili noviju inačicu!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Reprodukcija snimke nije uspjela. Prazan URL naziva datoteke."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Sve kartice su zauzete"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Program je kôdiran"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Slika ili zvuk nisu otkriveni"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signal nije pronađen"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Nemoguće pokretanje grafa"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Nepoznati program"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Nema pojedinosti o prijemu"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Program nije dodijeljen niti jednoj kartici"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kartica je onemogućena"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Povezivanje na alternativnu karticu nije uspjelo"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nije vlasnik"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Neuspjela izgradnja grafa"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Nedostaje softverski enkôder"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Nema slobodnog prostora na disku"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT nije pronađen"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Postavke rasporeda"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencija"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Vrijeme emitiranja"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Programi"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Zadrži"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Dodatne minute prije početka snimanja"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Dodatne minute snimanja nakon završetka"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Snimi jednom"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Dnevno snimaj (ovaj program)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Tjedno snimaj"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Snimaj vikendom"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Snimaj radnim danima"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Snimaj svaki puta na ovom programu"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Snimaj svaki puta na svakom programu"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Snimaj svaki tjedan u ovo vrijeme"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Snimaj svaki dan u ovo vrijeme"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Snimaj tjedno na ovom programu"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Ovaj puta"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Bilo koje vrijeme"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Ovaj program"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Bilo koji program"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Dok ima slobodnog prostora"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Dok se ne pogleda"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dana"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Zadani pozadinski softver"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi zadan"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tjedna"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 mjesec"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d mjeseca"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 godina"