/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Nom d'hôte de MediaPortal"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Port du plugiciel Kodi de MediaPortal"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Diffusé en clair uniquement"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Inclure la radio"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Changement rapide des chaînes (ne pas arrêter le décalage temporel)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Temporisation de connexion (s)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Importer seulement les chaînes télé du groupe"
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Importer seulement les chaînes radio du groupe"
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Convertir le nom d'hôte en adresse IP"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "GÉP : lire les données de genre (lent)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Temps d'attente après changement de chaîne (ms)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Activer l'ancienne boîte de dialogue d'enregistrement des séries"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Méthode de diffusion en continu"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Compte utilisateur Windows (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Mot de passe Windows (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Utiliser la diffusion en continu RTSP"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Votre version « %s » de TVServerKodi est trop ancienne. Veuillez mettre à niveau vers « %s » ou ultérieure!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Votre version de TVServerKodi est trop ancienne. Veuillez mettre à niveau vers « %s » ou ultérieure!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "La lecture de l'enregistrement a échoué. L'URL du nom de fichier est vide."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Toutes les cartes sont occupées"
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "La chaîne est brouillée"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Aucun vidéo ou audio détecté"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Aucun signal détecté"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Impossible de démarrer le graphe"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Chaîne inconnue"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Aucun détail de syntonisation"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "La chaîne n'est mappée à aucune carte"
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "La carte est désactivée"
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Échec de connexion à l'esclave"
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Pas le propriétaire"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Échec de montage des graphes"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Encodeur SW manquant"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Aucun espace disque libre"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Aucun PMT trouvé"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Paramètres de programmation"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Heure de diffusion"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Enregistrer quelques minutes avant le début"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Enregistrer quelques minutes après la fin"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Enregistrer une fois"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Enregistrer quotidiennement (ce programme)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Enregistrer hebdomadairement"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Enregistrer les fins de semaine"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Enregistrer les jours de la semaine"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Enregistrer toutes les fois sur cette chaîne"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Enregistrer toutes les fois sur toutes les chaînes"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Enregistrer toutes les semaines à cette heure"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Enregistrer tous les jours à cette heure"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Enregistrer hebdomadairement sur cette chaîne"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Cette heure"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "N'importe quand"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Cette chaîne"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "N'importe quelle chaîne"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Jusqu'à ce que l'espace soit requis"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Jusqu'à ce que ce soit regardé"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Jours"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Valeur par défaut de la dorsale"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Valeur par défaut de Kodi"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semaines"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d mois"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
|