/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal-palvelimen nimi"
msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportalin Kodi-lisäosan portti"
msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Vain salaamattomat kanavat"
msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Sisällytä radiokanavat"
msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Kanavan pikavaihto (älä keskeytä ajansiirtoa)"
msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (s)"
msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Tuo ainoastaan tv-kanavat ryhmästä"
msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Tuo ainoastaan radiokanavat ryhmästä"
msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Muunna palvelimen nimi IP-osoitteeksi"
msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "Ohjelmaopas: Lue lajityyppi merkkijonoista (hidas)"
msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Odotusaika kanavan virittämisen jälkeen (ms)"
msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Käytä vanhaa sarjatallennuksen valikkoa"
msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Suoratoistotapa"
msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows-käyttäjätunnus (SMB)"
msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows-salasana (SMB)"
msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Käytä RTSP-suoratoistoa"
msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"
msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Toisto"
msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodin versio '%s' on liian vanha. Päivitä vähintään versioon '%s' tai uudempaan!"
msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodin versio on liian vanha. Päivitä vähintään versioon '%s' tai uudempaan!"
msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Tallennuksen toistaminen epäonnistui. Tyhjä URL-osoite tai tiedostonimi."
msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Ei vapaita virittimiä."
msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanava on salattu"
msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Videota tai ääntä ei havaittu"
msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signaalia ei havaittu"
msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Kuvaajan näyttäminen ei onnistunut"
msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Tuntematon kanava"
msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Ei viritystietoja"
msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanavaa ei ole osoitettu yhdellekään virittimelle."
msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Viritin on poistettu käytöstä."
msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Yhteys työläiseen epäonnistui."
msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Ei omistaja"
msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Kuvaajan muodostaminen epäonnistui"
msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Ohjelmistokodekki puuttuu"
msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Vapaata levytilaa ei ole"
msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT:tä ei löytynyt"
msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Ajastimen asetukset"
msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Esitysaika"
msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"
msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Tallennuksen alkuun lisättävä aika"
msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Tallennuksen loppuun lisättävä aika"
msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Tallenna kerran"
msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Tallenna päivittäin (tämä ohjelma)"
msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Tallenna viikoittain"
msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Tallenna viikonloppuisin"
msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Tallenna arkisin"
msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Tallenna aina tältä kanavalta"
msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Tallenna aina joka kanavalta"
msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Tallenna joka viikko tähän aikaan"
msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Tallenna joka päivä tähän aikaan"
msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Tallenna viikottain tältä kanavalta"
msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Tämän kerran"
msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Milloin tahansa"
msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalisesti"
msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Tämä kanava"
msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Mikä tahansa kanava"
msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Kunnes tarvetta lisätilalle"
msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Kunnes katsottu"
msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "päivää"
msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 viikko"
msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Taustaosan oletus"
msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodin oletus"
msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d viikkoa"
msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 kuukausi"
msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d kuukautta"
msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 vuosi"
|