This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.fi_fi/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal-palvelimen nimi"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportalin Kodi-lisäosan portti"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Vain salaamattomat kanavat"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Sisällytä radiokanavat"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Kanavan pikavaihto (älä keskeytä ajansiirtoa)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Tuo ainoastaan tv-kanavat ryhmästä"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Tuo ainoastaan radiokanavat ryhmästä"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Muunna palvelimen nimi IP-osoitteeksi"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "Ohjelmaopas: Lue lajityyppi merkkijonoista (hidas)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Odotusaika kanavan virittämisen jälkeen (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Käytä vanhaa sarjatallennuksen valikkoa"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Suoratoistotapa"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows-käyttäjätunnus (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows-salasana (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Käytä RTSP-suoratoistoa"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Toisto"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodin versio '%s' on liian vanha. Päivitä vähintään versioon '%s' tai uudempaan!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "TVServerKodin versio on liian vanha. Päivitä vähintään versioon '%s' tai uudempaan!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Tallennuksen toistaminen epäonnistui. Tyhjä URL-osoite tai tiedostonimi."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Ei vapaita virittimiä."

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanava on salattu"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Videota tai ääntä ei havaittu"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signaalia ei havaittu"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Kuvaajan näyttäminen ei onnistunut"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Tuntematon kanava"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Ei viritystietoja"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanavaa ei ole osoitettu yhdellekään virittimelle."

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Viritin on poistettu käytöstä."

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Yhteys työläiseen epäonnistui."

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Ei omistaja"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Kuvaajan muodostaminen epäonnistui"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Ohjelmistokodekki puuttuu"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Vapaata levytilaa ei ole"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT:tä ei löytynyt"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Ajastimen asetukset"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Esitysaika"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Tallennuksen alkuun lisättävä aika"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Tallennuksen loppuun lisättävä aika"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Tallenna kerran"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Tallenna päivittäin (tämä ohjelma)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Tallenna viikoittain"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Tallenna viikonloppuisin"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Tallenna arkisin"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Tallenna aina tältä kanavalta"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Tallenna aina joka kanavalta"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Tallenna joka viikko tähän aikaan"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Tallenna joka päivä tähän aikaan"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Tallenna viikottain tältä kanavalta"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Tämän kerran"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Milloin tahansa"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalisesti"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Tämä kanava"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Mikä tahansa kanava"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Kunnes tarvetta lisätilalle"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Kunnes katsottu"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "päivää"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Aina"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 viikko"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Taustaosan oletus"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodin oletus"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d viikkoa"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 kuukausi"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d kuukautta"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 vuosi"