This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal hosti nimi"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi plugina port"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Ainult vabalevi"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Hõlma raadio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Kiire kanali vahetus (ära peata ajanihutust)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Ühenduse aegumine (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Impordi grupist ainult TV kanalid"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Impordi grupist ainult raadio kanalid"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Muuda hosti nimi IP aadressiks"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Loe žanri stringid (aeglane)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Viivitus peale häälestust (ms)"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Voogesitus meetod"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windowsi kasutaja konto (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windowsi salasõna (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Kasuta RTSP voogesitust"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Ühendus"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Taasesitus"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Sinu TVServerKodi versioon '%s' on liiga vana. Palun uuenda '%s' või uuema peale!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Sinu TVServerKodi versioon on liiga vana. Palun uuenda '%s' või uuema peale!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Salvestise esitlus nurjus. Tühi URL või faili nimi."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Kõik kaardid on hõivatud"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanal on krüpteeritud"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Videot ega heli ei leitud"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Signaali ei leitud"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu tõrge"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Graafiku käivitamine nurjus"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Tundmatu kanal"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Häälestuse detailid puuduvad"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanal pole ühegi kaardiga seotud"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kaart on keelatud"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Alluvaga ühenduse loomine nurjus"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Ei ole omanik"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Graafiku ehitamine nurjus"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Tarkvaraline kodeerija puudub"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Kettaruum on otsas"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "PMT ei leitud"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Eetriaeg"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalid"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Jäta alles"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Käsitsi"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "päeva"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Alati"