This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή του Mediaportal"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Θύρα του plugin Mediaportal του Kodi"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Ελεύθερα κανάλια μόνο"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Συμπερίληψη Ραδιοφώνου"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Γρήγορο ζάπινγκ (χωρίς χρονική μετατόπιση)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης (s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Εισαγωγή μόνο Τηλεοπτικών Καναλιών από το γκρουπ"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Εισαγωγή μόνο Ραδιοφωνικών Σταθμών από το γκρουπ"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Μετατροπή Ονόματος Υπολογιστή σε διεύθυνση IP"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Ανάγνωση είδους (αργό)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Χρόνος αναμονής μετά τη ρύθμιση ενός καναλιού (ms)"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Μέθοδος ροής"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Όνομα Χρήστη Windows (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Κωδικός Windows (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Χρήση ροής RTSP"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Σύνδεση"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Η έκδοση '%s' του TVServerKodi είναι πολύ παλιά. Αναβαθμίστε στην '%s' ή ανώτερη!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Η έκδοση του TVServerKodi είναι πολύ παλιά. Αναβαθμίστε στην '%s' ή ανώτερη!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Αποτυχία αναπαραγωγής εγγραφής. Κενή URL του ονόματος αρχείου."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Όλες οι κάρτες είναι απασχολημένες"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Κωδικοποιημένο κανάλι"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Δεν εντοπίστηκε εικόνα ή ήχος"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Δεν εντοπίστηκε σήμα"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης γραφήματος"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Άγνωστο κανάλι"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Καθόλου λεπτομέρειες συντονισμού"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Το κανάλι δεν είναι αντιστοιχισμένο σε καμία κάρτα"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Η κάρτα είναι απενεργοποιημένη"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο slave"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Δεν είναι ο ιδιοκτήτης"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας γραφήματος"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Λείπει ο SW κωδικοποιητής"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Ανεπαρκής αποθηκευτικός χώρος"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Δε βρέθηκε κανένα PMT"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματισμού"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Ώρα προβολής"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Διατήρηση"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Εγγραφή λεπτών πριν την έναρξη"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Εγγραφή λεπτών μετά το τέλος"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Εγγραφή Μία Φορά"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Εγγραφή Καθημερινά (Αυτό το πρόγραμμα)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Εγγραφή Εβδομαδιαία"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Εγγραφή τα Σαββατοκύριακα"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Εγγραφή τις εργάσιμες ημέρες "

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Εγγραφή κάθε φορά σε αυτό το κανάλι"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Εγγραφή κάθε φορά σε κάθε κανάλι"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Εγγραφή κάθε εβδομάδα αυτήν την ώρα"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Αυτή τη φορά"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Κάθε φορά"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Αυτό το Κανάλι"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Κάθε Κανάλι"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Μέχρι να απαιτηθεί χώρος"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Μέρες"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Προεπιλογή backend"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Προεπιλογή του Kodi"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d εβδομάδες"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 μήνας"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d μήνες"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 χρόνο"