This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.cy_gb/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Enw Gweinydd Mediaportal"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Porth ategyn Mediaportal Kodi"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Am ddim i'w ffrydio yn unig"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Cynnwys Radio"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Newid sianel yn gyflym (peidio atal newid amser)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Cysylltu seibiau"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Mewnforio Sianeli Teledu o'r grŵp yn unig"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Mewnforio Sianeli Radio o'r grŵp yn unig"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Trosi enw gwesteiwr i gyfeiriad IP"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "Amserlenni Rhaglenni Electronig: Darllen llinynnau math (araf)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Amser aros wedi tiwnio sianel (m'au)"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Dull ffrydio"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Cyfrif defnyddiwr Windows (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Cyfrinair Windows (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Defnyddio ffrydio RTSP"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Cysylltiad"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Chwarae"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Mae eich fersiwn TVServerKodi '%s' yn rhy hen. Diweddarwch i '%s' neu'n uwch!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Mae eich fersiwn TVServerKodi yn rhy hen. Diweddarwch i '%s' neu'n uwch!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Methwyd chwarae'r recordiad. URL neu enw ffeil gwag."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Mae'r holl gardiau'n brysur"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Mae'r sianel yn gaeëdig"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Heb ganfod fideo na sain"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Heb ganfod signal"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Gwall anhysbys"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Methu cychwyn y graff"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Sianel anhysbys"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Dim manylion tiwnio"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Nid yw'r sianel wedi'i mapio i unrhyw gerdyn"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Analluogwyd y cerdyn"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Methodd y cysylltiad i'r gwas"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nid y perchennog"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Methodd adeiladu'r graff"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Amgodiwr SW ar goll"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Dim lle ar y ddisg"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Heb ganfod PMT"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Gosodiadau amseru"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Amlder"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Ar awyr"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Sianeli"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Cadw"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Munudau recordio cyn cychwyn"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Munudau recordio ar ôl gorffen"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Recordio'n Unwaith"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Recordio'n Ddyddiol (y rhaglen hon)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Recordio'n Wythnosol"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Recordio ar y Penwythnos"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Y tro yma"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Unrhyw bryd"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Gyda llaw"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Y Sianel Hon"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Unrhyw Sianel"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Nes bod angen y lle"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Diwrnod"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Bob tro"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Ôl-ragosodiad"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Rhagosodiad Kodi"