This file is indexed.

/usr/share/kodi/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/resource.language.af_za/strings.po is in kodi-pvr-mediaportal-tvserver 2.4.14+dfsg1-1build2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal Gasheernaam"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal Kodi plugin Port"
msgstr "Mediaportal Kodi byvoegsel Poort"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Vry-op-lug alleenlik"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Sluit Radio in"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Vinnige kanaal oorskakeling (moenie tydskuif stop)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Konnekteer tydverstreke(s)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Voer slegs TV Kanale van groep in"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Voer slegs Radio Kanale van groep in"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Skakel gasheernaam om na IP-adres"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Lees genre stringe (stadig)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Wag tyd na kanaal ingestem het (ms)"

msgctxt "#30011"
msgid "Enable old series recording dialog"
msgstr "Stel ou reeks opneem dialoog in staat"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Stroom metode"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows gebruiker rekening (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows wagwoord (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Gebruik RTSP stroming"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Konneksie"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Terugspeel"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerKodi version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jou TVServerKodi weergawe '%s' is te oud. Opgradeer asb na '%s' of hoër!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerKodi version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Jou TVServerKodi weergawe is te oud. Opgradeer asb na '%s' of hoër!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Opname terugspeel het gefaal. Leë URL of lêernaam."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Alle kaarte is besig"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Kanaal is vermeng"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Geen video of oudio bespeur"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Geen sein bespeur"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Kan nie grafiek begin nie"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Onbekende kanaal"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Geen instem besonderhede"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Kanaal is nie aan enige kaart toegeken"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Kaart is gedeaktiveer"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Konneksie aan slaaf het gefaal"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Nie die eienaar"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Grafiek bou het gefaal"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "SW Enkodeerder afwesig"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "Geen oop skyf spasie"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "Geen PMT gevind"

msgctxt "#30100"
msgid "Schedule settings"
msgstr "Skedule verstellings"

msgctxt "#30101"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekwensie"

msgctxt "#30102"
msgid "Airtime"
msgstr "Lugtyd"

msgctxt "#30103"
msgid "Channels"
msgstr "Kanale"

msgctxt "#30104"
msgid "Keep"
msgstr "Hou"

msgctxt "#30105"
msgid "Record minutes before start"
msgstr "Neem minute op voor begin"

msgctxt "#30106"
msgid "Record minutes after end"
msgstr "Neem minute op na einde"

msgctxt "#30110"
msgid "Record Once"
msgstr "Neem een maal op"

msgctxt "#30111"
msgid "Record Daily (This program)"
msgstr "Neem daagliks op (Hierdie program)"

msgctxt "#30112"
msgid "Record Weekly"
msgstr "Neem weekliks op"

msgctxt "#30113"
msgid "Record Weekends"
msgstr "Neem naweke op"

msgctxt "#30114"
msgid "Record Weekdays"
msgstr "Neem Weeksdae op"

msgctxt "#30115"
msgid "Record every time on this channel"
msgstr "Neem elke slag op hierdie kanaal op"

msgctxt "#30116"
msgid "Record every time on every channel"
msgstr "Neem elke slag op elke kanaal op"

msgctxt "#30117"
msgid "Record every week at this time"
msgstr "Neem elke week op hierdie tyd op"

msgctxt "#30118"
msgid "Record every day at this time"
msgstr "Neem elke dag op hierdie tyd op"

msgctxt "#30119"
msgid "Record weekly on this channel"
msgstr "Neem weekliks op hierdie kanaal op"

msgctxt "#30120"
msgid "This time"
msgstr "Hierdie keer"

msgctxt "#30121"
msgid "Anytime"
msgstr "Enige tyd"

msgctxt "#30122"
msgid "Manual"
msgstr "Handrolies"

msgctxt "#30125"
msgid "This Channel"
msgstr "Hierdie kanaal"

msgctxt "#30126"
msgid "Any Channel"
msgstr "Enige kanaal"

msgctxt "#30130"
msgid "Until space needed"
msgstr "Tot spasie benodig"

msgctxt "#30131"
msgid "Until watched"
msgstr "Tot gekyk"

msgctxt "#30132"
msgid "Days"
msgstr "Dae"

msgctxt "#30133"
msgid "Always"
msgstr "Altyd"

msgctxt "#30134"
msgid "1 week"
msgstr "1 week"

msgctxt "#30135"
msgid "Backend default"
msgstr "Agterkant bestek"

msgctxt "#30136"
msgid "Kodi default"
msgstr "Kodi bestek"

msgctxt "#30137"
msgid "%d weeks"
msgstr "%d weke"

msgctxt "#30138"
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"

msgctxt "#30139"
msgid "%d months"
msgstr "%d maande"

msgctxt "#30140"
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"