/usr/share/kodi/addons/pvr.dvbviewer/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po is in kodi-pvr-dvbviewer 2.4.6+dfsg1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 | # Kodi Media Center language file
# Addon Name: DVBViewer Client
# Addon id: pvr.dvbviewer
# Addon Provider: A600, Manuel Mausz
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Recording Service IP Address"
msgstr "IP adresa služby nahrávání DVBViewer"
msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Port webového rozhraní"
msgctxt "#30002"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Použij oblibené místo seznamu programů"
msgctxt "#30011"
msgid "Use local favourites file"
msgstr "Použit lokální soubor oblíbených"
msgctxt "#30012"
msgid "Select the favourites.xml file"
msgstr "Vyberte soubor favourites.xml"
msgctxt "#30020"
msgid "Enable Timeshift"
msgstr "Povolit časový posun"
msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "Cesta k zásobníku časového posunu"
msgctxt "#30030"
msgid "Use RTSP streaming for live TV"
msgstr "Použij RTSP streamování pro TV"
msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Zapni mód nízkého výkonu (zakáže loga & náhledy)"
msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Seskup nahrávky"
msgctxt "#30051"
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
msgctxt "#30052"
msgid "by recording directory"
msgstr "podle složky nahrávky"
msgctxt "#30053"
msgid "by recording date"
msgstr "podle času nahrávky"
msgctxt "#30054"
msgid "by first letter"
msgstr "podle počátečního písmena"
msgctxt "#30055"
msgid "by tv channel"
msgstr "podle tv programu"
msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "podle seriálu"
msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Umísti přehled (tzn. titulky) před zápletku"
msgctxt "#30061"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgctxt "#30062"
msgid "In EPG only"
msgstr "Jenom v EPG"
msgctxt "#30063"
msgid "In recordings only"
msgstr "Jenom v nahrávkách"
msgctxt "#30064"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgctxt "#30101"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30102"
msgid "Recordings"
msgstr "Nahrávky"
msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Recording Service"
msgstr "Nelze se spojit se službou nahrávání DBVieweru"
msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Recording Service version %s or higher required"
msgstr "Je vyžadována DVBViewer Recording Service verze %s nebo vyšší."
msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Nemohu parsovat seznam programů"
msgctxt "#30503"
msgid "Check Kodi log for more information"
msgstr "Pro více informací projdi Kodi log"
msgctxt "#30504"
msgid "Unable to open local favourites.xml"
msgstr "Nemohu otevřít lokální favourites.xml"
msgctxt "#30505"
msgid "Unable to parse favourites list"
msgstr "Nemohu parsovat seznam oblíbených"
msgctxt "#30506"
msgid "Unable to parse timer list"
msgstr "Nemohu parsovat seznam časovačů"
msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Resetujte EPG databázi a restartujte Kodi prosím"
|