This file is indexed.

/usr/share/doc/HTML/ca/kwatchgnupg/index.docbook is in kleopatra 4:17.12.3-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY gnupg "<acronym
>GnuPG</acronym
>">
  <!ENTITY gpgconf "<application
>GPGConf</application
>">
  <!ENTITY watchgnupg "<application
>WatchGnuPG</application
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
]>

<book id="kwatchgnupg" lang="&language;">

<bookinfo id="kwatchgnupginfo">
<title
>El manual del &kwatchgnupg;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Marc</firstname
> <surname
>Mutz</surname
> <affiliation
> <address
>&Marc.Mutz.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Steffen</firstname
> <surname
>Hansen</surname
> <contrib
>Desenvolupador</contrib>
<affiliation>
<address
>&Steffen.Hansen.mail;</address>
</affiliation>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Faure</surname
> <affiliation
> <address
>&David.Faure.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolupador</contrib>
</othercredit>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<legalnotice
>&GPLNotice;</legalnotice>

<date
>26 de juliol de 2016</date>
<releaseinfo
>1.0 (Aplicacions 16.08)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>gpg</keyword>
<keyword
>gpgsm</keyword>
<keyword
>GnuPG</keyword>
<keyword
>Visor del registre</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
> <title
>Introducció</title
> 

<para
>El &kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les versions de &gnupg; 1.4, 2.0 i 2.1. Aquest treballa com a una &IGU; que envolta l'eina a la línia d'ordres, el &watchgnupg; escolta en un sòcol a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant al &watchgnupg; mireu <userinput
>info watchgnupg</userinput
>.</para>

<para
>&kwatchgnupg; es pot iniciar des del menú <menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
><guimenuitem
>Visor del registre de GnuPG</guimenuitem
></menuchoice
> tant des de &kleopatra; com &kmail;, així com des de la línia d'ordres. L'executable de &kwatchgnupg; s'anomena <userinput
>kwatchgnupg</userinput
>. </para>

<sect1 id="mainfunc"
><title
>Funcions principals</title>

<sect2 id="mainfunc.viewing"
><title
>Veure el registre</title>

<para
>La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà accés ràpid a la majoria de les funcions comunes, així com l'obligatòria barra de menús. </para>

<para
>Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym
>FD</acronym
> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym
>FD</acronym
> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal com l'ha imprès el component. </para>

<para
>Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitat a 10000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para>

</sect2>

<sect2 id="mainfunc.saving">
<title
>Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title>

<para
>A vegades pot ser convenient desar a un fitxer el contingut de la finestra de registre actual, &pex; per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres de fer-ho: </para>

<para
>Primer, podeu escollir <menuchoice
><guilabel
>Fitxer</guilabel
><guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
></menuchoice
> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Se us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para>

<para
>Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerre i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altre text. De manera que us haureu d'assegurar que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para>

</sect2>

<sect2 id="mainfunc.clear"
><title
>Netejar la finestra del registre</title>

<para
>Per comoditat, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Neteja l'historial</guimenuitem
></menuchoice
> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para>

<para
>Useu això abans de començar l'operació de criptografia que voleu controlar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
></menuchoice
> tal com s'ha descrit anteriorment. </para>

<para
>Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si heu de desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para>
</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="configure"
><title
>Configurar &kwatchgnupg;</title>

<para
>Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kwatchgnupg;</guimenuitem
></menuchoice
>, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para>

<sect1 id="configure.dialog"
><title
>Diàleg d'arranjament</title>

<sect2 id="configure.watchgnupg"
><title
>Preferències del &watchgnupg;</title>

<para
>&watchgnupg; és el procés que realment controla el sòcol de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para>

<para
><guilabel
>Executable</guilabel
> conté el camí cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname
>$PATH</varname
>, podeu mantenir el valor per omissió <userinput
>watchgnupg</userinput
>. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname
>$PATH</varname
> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para>

<para
><guilabel
>Sòcol</guilabel
> conté el sòcol en el que ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altre <varname
>log-file</varname
>. </para>

<para
><guilabel
>Nivell de registre per omissió</guilabel
> determina la quantitat d'informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altre <varname
>log-level</varname
>. </para>

</sect2>

<sect2 id="configure.logwindow"
><title
>Preferències de la finestra de registre</title>

<para
>Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para>

<para
>Podeu inhabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton
>Estableix sense límit</guibutton
>. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense límit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o bé netegeu regularment l'historial de manera manual. </para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>

<para
>Copyright de la documentació 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>

<itemizedlist>
<title
>Col·laboradors</title>
<listitem>
<para
>&Steffen.Hansen; <email
>hansen@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&Marc.Mutz; &Marc.Mutz.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->