This file is indexed.

/usr/share/metainfo/org.kde.kgoldrunner.appdata.xml is in kgoldrunner 4:17.12.3-0ubuntu2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop-application">
  <id>org.kde.kgoldrunner.desktop</id>
  <metadata_license>FSFAP</metadata_license>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <name>KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="ast">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="ca">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="cs">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="de">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="en-GB">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="es">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="fi">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="fr">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="gl">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="it">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="nl">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="nn">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="pl">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="pt">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="pt-BR">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="ru">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="sk">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="sl">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="sr">К‑златобојац</name>
  <name xml:lang="sr-Latn">K‑zlatobojac</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑златобојац</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
  <name xml:lang="sv">Kgoldrunner</name>
  <name xml:lang="tr">KGoldrunner</name>
  <name xml:lang="uk">Золотошукач</name>
  <name xml:lang="x-test">xxKGoldrunnerxx</name>
  <name xml:lang="zh-CN">KGoldrunner</name>
  <summary>Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles</summary>
  <summary xml:lang="ca">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Busca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
  <summary xml:lang="de">Gold suchen, Feinden entkommen und Rätsel lösen</summary>
  <summary xml:lang="en-GB">Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles</summary>
  <summary xml:lang="es">Recoge oro, esquiva enemigos y resuelve rompecabezas</summary>
  <summary xml:lang="fi">Etsi kultaa, välttele vihollisia ja ratkaise tehtäviä</summary>
  <summary xml:lang="fr">Chassez l'or, évitez les ennemis et résolvez des énigmes</summary>
  <summary xml:lang="gl">Colle moedas, escapa dos inimigos e resolve quebracabezas</summary>
  <summary xml:lang="it">Cerca l'oro, evita i nemici e risolvi i problemi</summary>
  <summary xml:lang="nl">Jaag op goud, versla vijanden en los puzzels op</summary>
  <summary xml:lang="nn">Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver</summary>
  <summary xml:lang="pl">Poluj na złoto, unikaj przeciwników i rozwiązuj zagadki</summary>
  <summary xml:lang="pt">Caçar o Ouro, Fugir dos Inimigos e Resolver 'Puzzles'</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">Procure ouro, evite inimigos e resolva os problemas</summary>
  <summary xml:lang="ru">Золото, опасности и головоломки</summary>
  <summary xml:lang="sk">Hľadajte zlato, vyhnite sa nepriateľom a riešte puzzle</summary>
  <summary xml:lang="sl">Iščite zlato, izmikajte se sovražnikom in rešujte uganke</summary>
  <summary xml:lang="sr">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
  <summary xml:lang="sr-Latn">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
  <summary xml:lang="sv">Leta guld, undvik fiender och lös problem</summary>
  <summary xml:lang="tr">Altın Avla, Düşmanlarını Atlat ve Bulmacaları Çöz</summary>
  <summary xml:lang="uk">Шукайте золото, уникайте ворогів і розгадуйте загадки</summary>
  <summary xml:lang="x-test">xxHunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzlesxx</summary>
  <summary xml:lang="zh-CN">淘金,避敌,以及解谜</summary>
  <description>
    <p>
      KGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and
      dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level.
      Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.
    </p>
    <p xml:lang="ca">El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p>
    <p xml:lang="en-GB">KGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.</p>
    <p xml:lang="es">KGoldrunner es un juego de acción en el que un héroe corre por un laberinto, sube escaleras, cava hoyos y esquiva enemigos para recoger todas las piezas de oro y escapar al siguiente nivel. Los enemigos también van a por el oro. Y, todavía peor, ¡van a por ti!</p>
    <p xml:lang="fi">KGoldrunner on toimintapeli, missä sankari kulkee läpi sokkelon, nousee portaita, kaivaa kuoppia ja välttelee vihollisia kerätäkseen kultahippuja ja paetakseen seuraavalle tasolle. Myös vihollisesi himoitsevat kultaa – ne ovat perässäsi!</p>
    <p xml:lang="fr">KGoldrunner est un jeu d'action dans lequel le héros parcourt un labyrinthe, grimpe aux échelles, creuse des trous et évite les ennemis afin de collecter toutes les pépites d'or et de s'échapper vers le niveau suivant. Vos ennemis sont également à la recherche de l'or. Pire encore, ils sont à votre poursuite !</p>
    <p xml:lang="gl">KGoldrunner é un xogo de acción no que o heroe corre a través dun labirinto, sube por escaleiras, cava foxos e esquiva inimigos para recoller todas as moedas de ouro e escapar ao seguinte nivel. Os inimigos tamén buscan o ouro. E aínda peor, búscante a ti!</p>
    <p xml:lang="it">KGoldrunner è un gioco d'azione in cui l'eroe corre in un labirinto, sale scale, scava buche e schiva nemici per raccogliere tutte le pepite d'oro e scappare verso il livello successivo. Anche i tuoi nemici vanno a caccia dell'oro. Peggio, vanno a caccia di te!</p>
    <p xml:lang="nl">KGoldrunner is een actiespel waar de held door een doolhof rent, ladders beklimt, gaten graaft en vijanden verslaat om alle goudklompjes te verzamelen en te ontsnappen naar het volgende level. Jouw vijanden zitten ook achter het goud aan. Nog erger, ze gaan ook achter jou aan!.</p>
    <p xml:lang="nn">KGoldrunner er eit actionspel der du spring gjennom ulike brett, klatrar, grev hol og unngår fiendar for å samla gullklumpar og komma deg vidare til neste brett. Fiendane dine er òg ute etter gullet. Og endå verre: Dei er ute etter deg!</p>
    <p xml:lang="pl">KGoldrunner jest grą akcji, w której bohater biega po labiryntach, wspina się po drabinach, kobie drziury i unika przeciwników po to, aby zebrać wszystkie samorodki złota i uciec do następnego poziomu. Twoi przeciwnicy też chcą złota, a co gorsza chcą także ciebie!.</p>
    <p xml:lang="pt">O KGoldrunner é um jogo de acção onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir recolher todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Os seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de si!.</p>
    <p xml:lang="sk">KGoldrunner je akčná hra, kde hrdina beží cez bludisko, chodí po schodoch, kope diery a vyhýba sa nepriateľom, aby nazbieral všetky zlat nugety a prešiel do ďalšej úrovne. Vaši nepriatelia idú tiež po zlate. Čo je horšie, idú aj po tebe!</p>
    <p xml:lang="sl">KGoldrunner je akcijska igra, v kateri junak teče skozi labirint, pleza po lestvah, koplje luknje in se izmika sovražnikom, pri tem pa poskuša pobrati vse zlate kepe in pobegniti v naslednjo stopnjo. Tudi vaši nasprotniki želijo zlato, še huje pa je to, da želijo tudi vašo smrt!</p>
    <p xml:lang="sr">К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p>
    <p xml:lang="sr-Latn">K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavian">К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p>
    <p xml:lang="sv">Kgoldrunner är ett äventyrsspel där hjälten springer genom en labyrint, klättrar på stegar, gräver hål och undviker fiender för att samla in alla guldklimpar och fly till nästa nivå. Fienderna är också ute efter guldet. Vad värre är, de är också är ute efter dig!</p>
    <p xml:lang="tr">KGoldrunner, kahramanımızın labirentte dolaştığı, tüm altın külçelerini toplamak ve bir sonraki seviyeye çıkmak için merdiven tırmandığı, delik açmtığı ve düşman avı yaptığı bir kaçış aksiyon oyunudur. Düşmanların da altının peşinde. Daha da kötüsü, senin peşindeler!</p>
    <p xml:lang="uk">«Золотошукач» — рухлива гра, де герой подорожує лабіринтом, видирається на стіни, копає ями та втікає від ворогів, збираючи при цьому золоті самородки і переходячи з рівня на рівень. Окрім вашого героя, за золотом полюють і вороги. Вони також не проти звести вашого героя з цього світу!</p>
    <p xml:lang="x-test">xxKGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.xx</p>
    <p>Features:</p>
    <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p>
    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
    <p xml:lang="es">Funciones:</p>
    <p xml:lang="fi">Ominaisuudet:</p>
    <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p>
    <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p>
    <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
    <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
    <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p>
    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
    <p xml:lang="pt-BR">Recursos:</p>
    <p xml:lang="ru">Возможности:</p>
    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
    <p xml:lang="sl">Zmožnosti:</p>
    <p xml:lang="sr">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-Latn">Mogućnosti:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavian">Могућности:</p>
    <p xml:lang="sr-ijekavianlatin">Mogućnosti:</p>
    <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
    <p xml:lang="tr">Özellikler:</p>
    <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
    <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
    <p xml:lang="zh-CN">功能:</p>
    <ul>
      <li>Themeable</li>
      <li xml:lang="ca">Permet temes</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Permet temes</li>
      <li xml:lang="en-GB">Themeable</li>
      <li xml:lang="es">Uso de temas</li>
      <li xml:lang="fi">Teemoitettavissa</li>
      <li xml:lang="fr">Thèmes</li>
      <li xml:lang="gl">Admite temas.</li>
      <li xml:lang="it">Supporto per i temi</li>
      <li xml:lang="nl">Thema in te stellen</li>
      <li xml:lang="nn">Ulike grafiske tema</li>
      <li xml:lang="pl">Można przystroić</li>
      <li xml:lang="pt">Suporte para temas</li>
      <li xml:lang="sk">Témovateľné</li>
      <li xml:lang="sl">Podpora temam</li>
      <li xml:lang="sr">Различите теме.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Različite teme.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Различите теме.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Različite teme.</li>
      <li xml:lang="sv">Har teman</li>
      <li xml:lang="tr">Temalaştırılabilir</li>
      <li xml:lang="uk">Зміна тем</li>
      <li xml:lang="x-test">xxThemeablexx</li>
      <li>Hundreds of levels</li>
      <li xml:lang="ca">Centenars de nivells</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Centenars de nivells</li>
      <li xml:lang="cs">Stovky úrovní</li>
      <li xml:lang="en-GB">Hundreds of levels</li>
      <li xml:lang="es">Cientos de niveles</li>
      <li xml:lang="fi">Satoja pelitasoja</li>
      <li xml:lang="fr">Centaines de niveaux</li>
      <li xml:lang="gl">Centos de niveis.</li>
      <li xml:lang="it">Centinaia di livelli</li>
      <li xml:lang="nl">Honderden levels</li>
      <li xml:lang="nn">Fleire hundre brett</li>
      <li xml:lang="pl">Setki poziomów</li>
      <li xml:lang="pt">Centenas de níveis</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Centenas de níveis</li>
      <li xml:lang="sk">Stovky úrovní</li>
      <li xml:lang="sl">Stotine stopenj</li>
      <li xml:lang="sr">Стотине нивоа.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Stotine nivoa.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Стотине нивоа.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Stotine nivoa.</li>
      <li xml:lang="sv">Hundratals nivåer</li>
      <li xml:lang="tr">Yüzlerce seviye</li>
      <li xml:lang="uk">Сотні рівнів</li>
      <li xml:lang="x-test">xxHundreds of levelsxx</li>
      <li>Level-editor</li>
      <li xml:lang="ca">Editor de nivells</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Editor de nivells</li>
      <li xml:lang="cs">Editor úrovní</li>
      <li xml:lang="en-GB">Level-editor</li>
      <li xml:lang="es">Editor de niveles</li>
      <li xml:lang="fi">Tasojen muokkaus</li>
      <li xml:lang="fr">Éditeur de niveaux</li>
      <li xml:lang="gl">Editor de niveis.</li>
      <li xml:lang="it">Editor di livelli</li>
      <li xml:lang="nl">Bewerker van levels</li>
      <li xml:lang="nn">Brettredigering</li>
      <li xml:lang="pl">Edytor poziomów</li>
      <li xml:lang="pt">Editor de níveis</li>
      <li xml:lang="pt-BR">Editor de níveis</li>
      <li xml:lang="sk">Editor úrovne</li>
      <li xml:lang="sl">Urejevalnik stopenj</li>
      <li xml:lang="sr">Уређивач нивоа.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Uređivač nivoa.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Уређивач нивоа.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uređivač nivoa.</li>
      <li xml:lang="sv">Nivåeditor</li>
      <li xml:lang="tr">Seviye düzenleyici</li>
      <li xml:lang="uk">Редактор рівнів</li>
      <li xml:lang="x-test">xxLevel-editorxx</li>
      <li>Two modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are
          more intelligent, in the classical mode it is easier to fool them</li>
      <li xml:lang="ca">Dos modes pels enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornin boigs</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Dos modes pels enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornen boigs</li>
      <li xml:lang="en-GB">Two modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are more intelligent, in the classical mode it is easier to fool them</li>
      <li xml:lang="es">Dos modos para los enemigos: clásico y modo KGoldrunner. En el modo KGoldrunner son más inteligentes, mientras que en el modo clásico resulta más fácil engañarlos.</li>
      <li xml:lang="fi">Kahdenlaisia vihollisia: perinteisiä ja KGoldrunner-tyyppisiä. Jälkimmäiset ovat älykkkäämpiä, perinteisiä on helpompi jallittaa</li>
      <li xml:lang="fr">Deux modes pour les ennemis : classique et KGoldrunner. En mode KGoldrunner, les ennemis sont plus intelligents, en mode classique il est plus facile de les tromper</li>
      <li xml:lang="gl">Dous modos para os inimigos: o clásico e o modo de KGoldrunner; no modo de KGoldrunner son máis intelixentes, no clásico é máis doado enganalos.</li>
      <li xml:lang="it">Due modalità per i nemici: classica e modalità KGoldrunner; in modalità KGoldrunner i nemici sono più intelligenti, mentre in quella classica è più facile ingannarli</li>
      <li xml:lang="nl">Twee modi voor de vijanden: klassiek en modus KGoldrunner, in modus KGoldrunner zijn ze intelligenter, in de klassieke modus zijn ze gemakkelijker voor de gek te houden</li>
      <li xml:lang="nn">To modusar for fiendane: klassisk og KGoldrunner. I KGoldrunner-modusen er dei meir intelligente, mens i klassisk modus er det lettare å lura dei.</li>
      <li xml:lang="pl">Dwa tryby dla przeciwników: tryb klasyczny i KGoldrunner, w trybie KGoldrunner są oni bardziej inteligentni, w trybie klasycznym łatwiej jest ich wykiwać</li>
      <li xml:lang="pt">Dois modos para os inimigos: modo clássico e do KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li>
      <li xml:lang="sk">Dva modely pre nepriateľov: klasické a reťim KGoldRunner, v tomto režime sú inteligentnejší, v klasickom režime je ľahšie ich zmiasť.</li>
      <li xml:lang="sl">Dva načina za sovražnike: klasični in KGoldrunner. V slednjem so sovražniki pametnejši, v prvem pa jih je lažje preslepiti</li>
      <li xml:lang="sr">Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li>
      <li xml:lang="sv">Två typer av fiender: klassiska och Kgoldrunner-regler. Med Kgoldrunner-regler är de intelligentare, med klassiska regler är det enklare att lura dem.</li>
      <li xml:lang="tr">Düşmanlar için iki kip: Klasik ve KGoldrunner modu, KGoldrunner modunda daha zeki, klasik modda onları kandırmak daha kolaydır</li>
      <li xml:lang="uk">Два режими поведінки ворогів: класичний і режим «Золотошукача». У режимі «Золотошукача» вороги кмітливіші, їх не так просто обманути, як у класичному режимі.</li>
      <li xml:lang="x-test">xxTwo modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are more intelligent, in the classical mode it is easier to fool themxx</li>
      <li>Very very difficult levels</li>
      <li xml:lang="ca">Nivells molt molt difícils</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Nivells molt molt difícils</li>
      <li xml:lang="cs">Opravdu velmi obtížné úrovně</li>
      <li xml:lang="en-GB">Very very difficult levels</li>
      <li xml:lang="es">Muchísimos niveles de dificultad</li>
      <li xml:lang="fi">Hyvin hyvin vaikeita tasoja</li>
      <li xml:lang="fr">Niveaux très, très difficiles</li>
      <li xml:lang="gl">Niveis moi moi difíciles</li>
      <li xml:lang="it">Livelli molto molto difficili</li>
      <li xml:lang="nl">Zeer zeer moeilijke levels</li>
      <li xml:lang="nn">Nokre frykteleg vanskelege brett</li>
      <li xml:lang="pl">Bardzo bardzo trudne poziomy</li>
      <li xml:lang="pt">Níveis mesmo muito difíceis</li>
      <li xml:lang="sk">Veľmi veľmi náročné úrovne</li>
      <li xml:lang="sl">Zelo zelo težke stopnje</li>
      <li xml:lang="sr">Врло, врло тешки нивои.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Vrlo, vrlo teški nivoi.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Врло, врло тешки нивои.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Vrlo, vrlo teški nivoi.</li>
      <li xml:lang="sv">Mycket mycket svåra nivåer</li>
      <li xml:lang="tr">Aşırı zor seviyeler</li>
      <li xml:lang="uk">Дуже-дуже складні рівні</li>
      <li xml:lang="x-test">xxVery very difficult levelsxx</li>
      <li>Keyboard or mouse control</li>
      <li xml:lang="ca">Control amb el teclat o el ratolí</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Control amb el teclat o el ratolí</li>
      <li xml:lang="cs">Ovládání pomocí klávesnice nebo myši</li>
      <li xml:lang="de">Steuerung mit der Tastatur oder Maus</li>
      <li xml:lang="en-GB">Keyboard or mouse control</li>
      <li xml:lang="es">Control por teclado y por ratón</li>
      <li xml:lang="fi">Näppäimistö- tai hiiriohjaus</li>
      <li xml:lang="fr">Contrôle au clavier ou à la souris</li>
      <li xml:lang="gl">Control do teclado ou do rato</li>
      <li xml:lang="it">Controllo via tastiera o mouse</li>
      <li xml:lang="nl">Toetsenbord- en muisbesturing</li>
      <li xml:lang="nn">Kan spela med tastatur eller mus</li>
      <li xml:lang="pl">Sterowanie myszą lub klawiaturą</li>
      <li xml:lang="pt">Controlo pelo teclado ou rato</li>
      <li xml:lang="sk">Ovládanie klávesnicou alebo myšou</li>
      <li xml:lang="sl">Nadzor s tipkovnico ali miško</li>
      <li xml:lang="sr">Управљање тастатуром или мишем.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Upravljanje tastaturom ili mišem.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Управљање тастатуром или мишем.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Upravljanje tastaturom ili mišem.</li>
      <li xml:lang="sv">Tangentbords- eller musstyrning</li>
      <li xml:lang="tr">Klavye veya fare kontrolü</li>
      <li xml:lang="uk">Керування за допомогою клавіатури або миші</li>
      <li xml:lang="x-test">xxKeyboard or mouse controlxx</li>
      <li>Savable games</li>
      <li xml:lang="ca">Les partides es poden desar</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">Les partides es poden guardar</li>
      <li xml:lang="cs">Hry s možností uložení</li>
      <li xml:lang="de">Spiele können gespeichert werden</li>
      <li xml:lang="en-GB">Savable games</li>
      <li xml:lang="es">Los juegos se pueden guardar</li>
      <li xml:lang="fi">Pelit ovat tallennettavissa</li>
      <li xml:lang="fr">Parties enregistrables</li>
      <li xml:lang="gl">Pódense gardar as partidas.</li>
      <li xml:lang="it">Salvataggio delle partite</li>
      <li xml:lang="nl">Spellen kunnen opgeslagen worden</li>
      <li xml:lang="nn">Kan lagra framgangen</li>
      <li xml:lang="pl">Zapisywalne stany gry</li>
      <li xml:lang="pt">Possibilidade de gravar jogos</li>
      <li xml:lang="sk">Uložiteľné hry</li>
      <li xml:lang="sl">Igre je mogoče shraniti</li>
      <li xml:lang="sr">Уписивање позиција.</li>
      <li xml:lang="sr-Latn">Upisivanje pozicija.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavian">Уписивање позиција.</li>
      <li xml:lang="sr-ijekavianlatin">Upisivanje pozicija.</li>
      <li xml:lang="sv">Spelen går att spara</li>
      <li xml:lang="tr">Kaydedilebilir oyunlar</li>
      <li xml:lang="uk">Можливість збереження гри</li>
      <li xml:lang="x-test">xxSavable gamesxx</li>
    </ul>
  </description>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgoldrunner</url>
  <url type="help">http://docs.kde.org/?application=kgoldrunner</url>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <image>https://kde.org/images/screenshots/kgoldrunner.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <project_group>KDE</project_group>
  <provides>
    <binary>kgoldrunner</binary>
  </provides>
</component>