/usr/share/polkit-1/actions/org.kde.kcontrol.kcmsystemd.policy is in kde-config-systemd 1.2.1-3ubuntu2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Systemd KDE control module</vendor>
<icon_name>system-run</icon_name>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.dbusaction" >
<description xml:lang="bg">Управление на systemd през D-Bus</description>
<description xml:lang="ca">Manipula el «systemd» sobre D-Bus</description>
<description xml:lang="de">systemd über D-Bus steuern</description>
<description>Manipulate systemd over D-Bus</description>
<description xml:lang="es">Manipular systemd sobre D-Bus</description>
<description xml:lang="fi">systemd:n muokkaus D-Busin välityksellä</description>
<description xml:lang="gl">Manipular systemd mediante D-Bus</description>
<description xml:lang="nl">Systemd via D-Bus besturen</description>
<description xml:lang="pl">Steruj systemd przez D-Bus</description>
<description xml:lang="pt">Manipulação do 'systemd' com o D-Bus</description>
<description xml:lang="pt_BR">Manipulação do systemd com o D-Bus</description>
<description xml:lang="ro">Manipulează systemd prin D-Bus</description>
<description xml:lang="ru">Управление systemd через D-Bus</description>
<description xml:lang="sk">Manipulácia so systemd cez D-Bus</description>
<description xml:lang="sl">Upravljanje s systemd preko D-Busa</description>
<description xml:lang="sv">Hantera systemd via D-Bus</description>
<description xml:lang="uk">Керування systemd за допомогою D-Bus</description>
<description xml:lang="zh_CN">通过 D-Bus 操作 systemd</description>
<description xml:lang="zh_TW">使用 D-Bus 操作 systemd</description>
<message xml:lang="bg">За управление на systemd е нужно одобрение от администратор</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a manipular el «systemd»</message>
<message xml:lang="de"></message>
<message>Administrator authorization is required to manipulate systemd</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autorización del administrador para manipular systemd</message>
<message xml:lang="fi">systemd:n muokkaus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
<message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para manipular systemd.</message>
<message xml:lang="nl">Autorisatie als administrator is vereist om systemd te besturen</message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para manipular o 'systemd'</message>
<message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para manipular o systemd</message>
<message xml:lang="ro">Este necesară autorizarea ca administrator pentru a manipula systemd</message>
<message xml:lang="ru">Для управления systemd требуются привилегии администратора</message>
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie administrátora na manipuláciu so systemd</message>
<message xml:lang="sl">Za upravljanje s systemd je zahtevana pooblastitev skrbnika</message>
<message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att hantera systemd</message>
<message xml:lang="uk">Для керування systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
<message xml:lang="zh_CN">操作 systemd 需要管理员权限</message>
<message xml:lang="zh_TW">操作 systemd 需要管理員權限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.save" >
<description xml:lang="bg">Запазване файловете с настройки на systemd</description>
<description xml:lang="ca">Desa els fitxers de configuració del «systemd»</description>
<description xml:lang="de">systemd-Einrichtungsdateien speichern</description>
<description>Save the systemd configuration files</description>
<description xml:lang="es">Guardar los archivos de configuración de systemd</description>
<description xml:lang="fi">systemd-asetustiedostojen tallennus</description>
<description xml:lang="gl">Gardar os ficheiros de configuración de systemd</description>
<description xml:lang="nl">Configuratie bestanden van systemd opslaan</description>
<description xml:lang="pl">Zapisz pliki ustawień systemd</description>
<description xml:lang="pt">Gravar os ficheiros de configuração do 'systemd'</description>
<description xml:lang="pt_BR">Salvar os arquivos de configuração do systemd</description>
<description xml:lang="ro">Salvează fișierele de configurare systemd</description>
<description xml:lang="ru">Сохранение конфигурационных файлов systemd</description>
<description xml:lang="sk">Uložiť konfiguračné súbory systemd</description>
<description xml:lang="sl">Shrani nastavitvene datoteke za systemd</description>
<description xml:lang="sv">Spara systemd-inställningsfilerna</description>
<description xml:lang="uk">Зберегти файли налаштувань systemd</description>
<description xml:lang="zh_CN">保存 systemd 配置文件</description>
<description xml:lang="zh_TW">儲存 systemd 設定檔案</description>
<message xml:lang="bg">За запазване на файловете с настройки на systemd е нужно одобрение от администратор</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a desar els fitxers de configuració del «systemd»</message>
<message xml:lang="de"></message>
<message>Administrator authorization is required to save the systemd configuration files</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autorización del administrador para guardar los archivos de configuración de systemd</message>
<message xml:lang="fi">systemd-asetustiedostojen tallennus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
<message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para gardar os ficheiros de configuración de systemd.</message>
<message xml:lang="nl">Autorisatie als administrator is vereist om de instellingenbestanden van systemd op te slaan</message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt">É necessária a autorização do administrador para gravar os ficheiros de configuração do 'systemd'</message>
<message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para salvar os arquivos de configuração do systemd</message>
<message xml:lang="ro">Este necesară autorizarea ca administrator pentru a salva fișierele de configurare systemd</message>
<message xml:lang="ru">Для записи конфигурационных файлов systemd требуются привилегии администратора</message>
<message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie administrátora na ukladanie konfiguračných súborov systemd</message>
<message xml:lang="sl">Za shranitev nastavitvenih datotek za systemd je zahtevana pooblastitev skrbnika</message>
<message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att spara systemd-inställningsfilerna</message>
<message xml:lang="uk">Для збереження файлів налаштувань systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
<message xml:lang="zh_CN">保存 systemd 配置文件需要管理员权限</message>
<message xml:lang="zh_TW">儲存 systemd 設定檔需要系統管理員權限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsystemd.saveunitfile" >
<description xml:lang="ca">Desa un fitxer d'una unitat del «systemd»</description>
<description>Save a systemd unit file</description>
<description xml:lang="fi">systemd-yksikkötiedoston tallennus</description>
<description xml:lang="gl">Gardar un ficheiro de unidade de systemd.</description>
<description xml:lang="nl">Een systemd eenheidbestand opslaan</description>
<description xml:lang="pl">Zapisz pliki jednostki systemd</description>
<description xml:lang="pt_BR">Salvar um arquivo de unidade do systemd</description>
<description xml:lang="sv">Spara en systemd-enhetsfil</description>
<description xml:lang="uk">Зберегти файл модуля systemd</description>
<message xml:lang="ca">Es requereix autorització com a administrador per a desar el fitxer d'una unitat del «systemd»</message>
<message>Administrator authorization is required to save the systemd unit file</message>
<message xml:lang="fi">systemd-yksikkötiedoston tallennus vaatii pääkäyttäjän oikeudet</message>
<message xml:lang="gl">Precísase a autorización do administrador para gardar o ficheiro de unidade de systemd.</message>
<message xml:lang="nl">Autorisatie als systeembeheerder is vereist om het eenheidsbestand van systemd op te slaan</message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt_BR">É necessária a autorização do administrador para salvar o arquivo de unidade do systemd</message>
<message xml:lang="sv">Administratörsbehörighet krävs för att spara systemd-enhetsfilen</message>
<message xml:lang="uk">Для збереження файла модуля systemd слід пройти розпізнавання на доступ до адміністративних функцій</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>
|