/usr/share/help/es/gnome-chess/index.docbook is in gnome-chess 1:3.28.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "2.18">
<!ENTITY manrevision "2.18">
<!ENTITY date "December">
<!ENTITY app "<application>Chess</application>">
<!ENTITY appname "Chess">
<!ENTITY version "2.22">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="es">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manual de <application>Ajedrez</application></title>
<abstract role="description">
<para>Ajedrez es un juego para jugar al clásico juego de tablero del ajedrez, en el que dos jugadores simulan una batalla capturando las piezas del oponente y finalmente el rey. Se puede jugar en modos 2D y 3D, a pantalla completa o en una ventana.</para>
</abstract>
<copyright><year>2006-2008</year> <holder>Andreas Røsdal</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Proyecto de documentación de GNOME</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Este documento tiene una licencia doble. Puede distribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la <ulink type="help" url="help:gpl">Licencia Pública General GNU</ulink>, con la que el <link linkend="license">programa está licenciado</link>, o puede distribuirlo bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU. Sigue una copia de la siguiente.</para>
<para>Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation, sin Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink url="help:fdl" type="help">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
<para>Este manual es parte de una colección de manuales de GNOME distribuido bajo la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal como se describe en la sección 6 de la licencia.</para>
<para>Muchos de los nombres usados por compañías para distinguir sus productos y servicios son mencionados como marcas comerciales. Donde esos nombres aparezcan en cualquier documentación de GNOME, y los miembros del Proyecto de Documentación de GNOME están al corriente de esas marcas comerciales, entonces los nombres se pondrán en mayúsculas o con la inicial en mayúsculas.</para>
<para>EL DOCUMENTO Y VERSIONES MODIFICADAS SE PROPORCIONAN BAJO LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
<listitem>
<para>EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA RENUNCIA;Y</para>
</listitem>
<listitem>
<para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI SEGÚN NINGÚN ARGUMENTO LEGAL, SEA POR MOTIVOS CULPOSOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUALES O DE OTRO TIPO, NI EL AUTOR, NI EL REDACTOR INICIAL, NI CUALQUIER COLABORADOR, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO, NI CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, SERÁN RESPONSABLES, ANTE NINGÚN TERCERO, DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL FUNCIONAMIENTO INFORMÁTICO, NI CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADOS DEL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO, O RELACIONADO CON ELLO, INCLUSO SI SE HABÍA COMUNICADO A AQUELLA PARTE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author><firstname>Andreas</firstname> <surname>Røsdal</surname> <affiliation> <address> <email>andrearo@pvv.ntnu.no</email> </address> </affiliation></author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
<revhistory>
<revision><revnumber>Manual de Ajedrez v2.18</revnumber> <date>Diciembre</date> <revdescription>
<para role="author">Andreas Røsdal <email>andrearo@pvv.ntnu.no</email></para>
<para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para>
</revdescription></revision>
<revision><revnumber>1</revnumber> <date>Diciembre 2006</date> <authorinitials>AR</authorinitials> <revremark> Primer borrador completado. </revremark></revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Este manual describe la versión 2.18 de Ajedrez.</releaseinfo>
<!-- The following feedback information only applies to applications
listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
applications, please provide your own feedback info or remove thsi
section altogether -->
<legalnotice>
<title>Comentarios</title>
<para>Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a <application>Ajedrez</application> o este manual, siga las indicaciones en la <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Página de comentarios de GNOME</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Daniel Mustieles</firstname>
</personname>
<email>daniel.mustieles@gmail.com</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2011-2015</year>
<holder>Daniel Mustieles</holder>
</copyright>
<othercredit class="translator">
<personname>
<firstname>Jorge González</firstname>
</personname>
<email>jorgegonz@svn.gnome.org</email>
</othercredit>
<copyright>
<year>2007-2008</year>
<holder>Jorge González</holder>
</copyright>
</articleinfo>
<indexterm zone="index"><primary>Ajedrez</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="intro">
<title>Introducción</title>
<sect2 id="what">
<title>Visión general del ajedrez</title>
<para>El ajedrez es un juego de estrategia con tablero para dos personas. <application>Ajedrez</application> es un juego de ajedrez de 2D/3D, donde los juegos se pueden jugar entre una combinación de jugadores humanos y computadores. Ajedrez detecta motores de ajedrez de terceras partes para los jugadores computador. El juego fue desarrollado originalmente por Robert Ancell, ahora el juego está incluido en los juegos de GNOME.</para>
<para><application>Ajedrez</application> está escrito en Python y usa GTK+ y Cairo para renderizar el tablero de juego. El soporte 3D está disponible de manera opcional usando OpenGL, y las bibliotecas Python OpenGL y GtkGLExt. Al igual que la mayoría de los modernos programas 3D, se recomienda la aceleración por hardware aunque debería funcionar aceptablemente con software. Ajedrez viene con GNU Chess como el jugador predeterminado de inteligencia artificial. Ajedrez se puede jugar en modo de red contra otros jugadores a través de Internet.</para>
<para>El ajedrez se juega en un tablero de ajedrez cuadrado que consta de 64 casillas de color alternante. Cada jugador comienza la partida con dieciséis piezas: un rey, una reina, dos torres, dos caballos, dos alfiles y ocho peones. Un jugador controla las piezas blancas y el otro controla las piezas negras, el jugador que controla las blancas es el primero en mover. Los jugadores juegan por turnos para mover las piezas, algunos movimientos involucran la «captura» de una pieza enemiga, eliminándola del tablero. El objetivo del juego es dar jaque mate al rey enemigo. Esto ocurre cuando el rey está bajo ataque inmediato (en jaque) y no hay ninguna forma de eliminar el ataque en el siguiente movimiento. Los teólogos han desarrollado extensas estrategias de ajedrez y tácticas desde la invención del juego.</para>
<para>La forma actual del juego surgió en el sur de Europa en la segunda mitad del siglo XV, después de evolucionar de juegos similares aunque más antiguos, de origen asiático. El ajedrez es uno de los juegos de tablero más populares del mundo. La tradición de la competición en el ajedrez comenzó en el siglo XVI. El primer campeón mundial oficial de ajedrez fue Wilhelm Steinitz, que obtuvo su título en 1886, mientras que su equivalente actual, Vladimir Kramnik es el 14º en la línea. También hay eventos bienales por equipos, llamados Olimpiadas de ajedrez. Desde el siglo XX dos organizaciones internacionales, la Federación Mundial de Ajedrez y la Federación Internacional de Ajedrez por Correspondencia han organizado y supervisado las competiciones de ajedrez y los títulos internacionales más importantes.</para>
<para>Uno de los primeros objetivos de los científicos sobre computación pioneros era crear una máquina que jugase al ajedrez, y el ajedrez de hoy está profundamente influenciado por las increíbles capacidades de los programas de ajedrez. En 1997 una partida entre Garry Kasparov, posterior campeón del mundo, y el programa de ajedrez Deep Blue, probó que las computadoras son capaces de ganar hasta a los mejores jugadores humanos.</para>
<para>Para ejecutar <application>Ajedrez</application>, seleccione <guimenuitem>Ajedrez</guimenuitem> del submenú <guisubmenu>Juegos</guisubmenu> del <guimenu>Menú principal</guimenu>, o escriba <command>gnome-chess</command> en la línea de comandos.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="playing-gnome-chess">
<title>Jugar a Ajedrez</title>
<sect2 id="main-game-window">
<title>Ventana principal del juego</title>
<para>Al iniciar Ajedrez se muestra la ventana principal del juego tal y como se muestra debajo. El juego se practica moviendo las piezas de ajedrez usando el ratón. Los jugadores se alternan para mover una pieza del color apropiado, de una posición del tablero a otra posición válida del tablero. La ventana principal del juego está organizada en tres áreas principales: en la parte superior están el menú y la barra de herramientas, donde se pueden realizar las acciones del juego más comunes. El tablero de juego está en el medio de la ventana, donde se juega moviendo las piezas de ajedrez usando el ratón. Finalmente el el panel del histórico de la partida se muestra en la parte inferior, donde está la información acerca del histórico de la partida, el tiempo de movimiento restante y los botones para mostrar los movimientos anteriores y siguientes.</para>
<figure id="main-game-shot">
<title>Ventana principal de Ajedrez</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/game-3-12.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ventana principal de Ajedrez.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
<sect2>
<title>Iniciar una partida nueva</title>
<para>Para empezar una partida nueva, pulse el botón <guibutton>Juego nuevo</guibutton> en la barra de herramientas.</para>
</sect2>
<sect2 id="menubar">
<title>Menús</title>
<para>La barra de menú, ubicada en la parte superior de la <interface>ventana principal</interface>contiene los siguientes menús:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenu>Juego</guimenu></term>
<listitem>
<para>Este menú contiene: <itemizedlist>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+N</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice> esto inicia un juego nuevo de <application>Chess</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+O</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice> cargar una partida guardada previamente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+S</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice> guarda la partida de ajedrez actual.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <guimenuitem>Guardar como</guimenuitem> </menuchoice> guarda la partida de ajedrez actual con un nombre de archivo nuevo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+L</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Partida en red</guimenuitem> </menuchoice> esto inicia una partida multijugador en red usando GGZ Gaming Zone.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <guimenuitem>Renunciar</guimenuitem> </menuchoice> para reconocer la pérdida de la partida, de tal forma que gana el oponente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <guimenuitem>Reclamar empate</guimenuitem> </menuchoice> si se acepta la petición de tablas, el juego termina con un empate para cada jugador.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>Ctrl+Q</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice> termina el juego.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenu>Ver</guimenu></term>
<listitem>
<para>Este menú contiene: <itemizedlist>
<listitem>
<para><menuchoice> <shortcut> <keysym>F11</keysym> </shortcut> <guimenuitem>Pantalla completa</guimenuitem> </menuchoice> muestra la ventana del juego en modo a pantalla completa</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice> <guimenuitem>Vista 3D de ajedrez</guimenuitem> </menuchoice> activa el modo de visión en 3 dimensiones usando OpenGL. Esto requiere tener instalado Python OpenGL u Python GTKGLExt, además de una tarjeta gráfica configurada correctamente para 3D. Contacte con el administrador de su sistema si tiene problemas, aunque siempre podrá jugar a Ajedrez en el modo 2D.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><menuchoice><guimenuitem>Mostrar registros</guimenuitem></menuchoice> muestra los registros para depurar Ajedrez y los motores de IA activos.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenu>Configuración</guimenu></term>
<listitem>
<para>Este menú contiene: <itemizedlist>
<listitem>
<para><menuchoice><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice> esto abre la ventana para editar las <link linkend="prefs">preferencias</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guimenu>Ayuda</guimenu></term>
<listitem>
<para>Este menú contiene: <itemizedlist>
<listitem>
<para><menuchoice><shortcut> <keysym>F1</keysym></shortcut> <guimenuitem>Contenido</guimenuitem> </menuchoice> Muestra este manual.</para>
<para><guimenuitem>Acerca de</guimenuitem> abre el diálogo <interface>Acerca de</interface> que muestra información básica acerca de <application>Ajedrez</application>, tal como el nombre del autor y el número de versión del juego.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="chess-rules">
<title>Reglas del ajedrez</title>
<sect2 id="rules-of-chess">
<title>Las reglas del ajedrez</title>
<!--
The reference for this chapter is http://en.wikipedia.org/wiki/Chess
-->
<para>El ajedrez se juega en un tablero cuadrado de ocho filas (numeradas del 1 al 8) y ocho columnas (llamadas filas y enumeradas con letras de la a a la h) de cuadrados. Los colores de los sesenta y cuatro cuadrados alternan entre blanco y negro, y se los llama «casillas blancas» y «casillas negros». El tablero de ajedrez está ubicado tal que cada jugador tiene una casilla blanca en la esquina de su mano derecha, y las piezas se colocan como se muestra en el diagrama, con cada reina en una casilla que coincide con su color.</para><para>Cada jugador comienza la partida con dieciséis piezas: las piezas de cada jugador se componen de un rey, una reina, dos torres, dos caballos, dos alfiles y ocho peones. Un jugador controla las piezas blancas y el otro controla las piezas negras, el jugador que controla las blancas es siempre el primero en mover. Los colores se eligen por un acuerdo amistoso, por un juego de suerte o por un árbitro del juego. Los jugadores juegan por turnos para mover las piezas, algunos movimientos involucran la «captura» de una pieza enemiga, eliminándola del tablero. El objetivo del juego es dar jaque mate al rey enemigo. Esto ocurre cuando el rey está bajo ataque inmediato (en jaque) y no hay ninguna forma de eliminar el ataque en el siguiente movimiento. Los teólogos han desarrollado extensas estrategias de ajedrez y tácticas desde la invención del juego.</para>
<sect3 id="rules-piece-king">
<title>Rey</title>
<para>Cuando el rey está bajo ataque directo por una (o posiblemente dos) piezas enemigas, se dice que el jugador está en jaque. Cuando se está en jaque, sólo se permiten los movimientos que hagan salir al rey de jaque. El jugador no debe realizar ningún movimiento que pueda poner a su rey en jaque. El objetivo del juego es dar jaque mate al oponente, esto sucede cuando el rey del oponente está en jaque y no hay movimientos que salven al rey del ataque.</para><para>El rey sólo puede mover una casilla horizontal, vertical o diagonalmente. Una vez en la partida, a cada rey se le permite hacer un movimiento doble especial para enrocarse. El enroque consiste en mover el rey dos casillas hacia una torre, después mover la torre a la casilla que acaba de cruzar el rey. El enroque sólo se admite si se dan todas las condiciones siguientes:</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem>
<para>El jugador no puede haber movido ni el rey ni la torre involucrada en el enroque.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>No debe haber piezas entre el rey y la torre.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>El rey no debe estar actualmente en jaque, ni tampoco debe pasar por casillas que están bajo ataque de piezas enemigas. Como cualquier otro movimiento, el enroque es ilegal si pone al rey en jaque.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>El rey y la torre deben estar en el mismo rango (para excluir enroque con un peón promocionado).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="rules-piece-rook">
<title>Torre</title>
<para>La torre se puede mover cualquier número de casillas vacías vertical u horizontalmente (también está involucrada en el movimiento especial del rey enroque).</para>
</sect3>
<sect3 id="rules-piece-bishop">
<title>Alfil</title>
<para>El alfil se puede mover cualquier número de casillas vacías en cualquier dirección diagonal. Nótese que el alfil nunca cambia de color de casilla, de tal forma que los jugadores hablan de alfiles «negros» o «blancos».</para>
</sect3>
<sect3 id="rules-piece-queen">
<title>Reina</title>
<para>La reina se puede mover cualquier número de casillas vacías diagonal, horizontal o verticalmente.</para>
</sect3>
<sect3 id="rules-piece-knight">
<title>Caballo</title>
<para>El caballo puede saltar sobre casillas ocupadas y moverse dos espacios en vertical y uno en horizontal o viceversa, haciendo la forma de una «L». Un caballo en el medio del tablero tiene ocho casillas a las que puede moverse. Nótese que cada vez que se mueve un caballo, cambia de color de casilla.</para>
</sect3>
<sect3 id="rules-piece-pawns">
<title>Peones</title>
<para>Los peones tienen las reglas de movimiento más complejas: un peón puede mover una casilla, si esa casilla está desocupada. Si todavía no se ha movido, el peón tiene la opción de mover dos casillas hacia adelante, si ambas casillas frente al peón están desocupadas. Un peón no puede mover hacia atrás. Cuando tal movimiento inicial de avance de dos casillas pone el peón horizontalmente adyacente al peón del oponente, el peón del oponente puede capturar ese peón «al paso» tal y como si moviese adelante una sola casilla en lugar de dos, pero sólo en el movimiento inmediatamente siguiente. Los peones son las únicas piezas que capturan de forma diferente a como mueven. Pueden capturar una pieza enemiga en cualquiera de los dos espacios adyacentes al espacio frente a ellos (ej. las dos casillas diagonalmente en frente de ellos), pero no pueden mover a esos espacios si están vacíos. Si un peón avanza hasta la última fila, es promocionado (convertido) en reina, torre, alfil o caballo del mismo color. En la práctica el peón casi siempre se promociona a reina.</para>
</sect3>
<sect3 id="rules-movement-others">
<title>Resto de reglas de movimiento</title>
<para>A excepción del caballo, las piezas no pueden saltar las unas sobre las otras. Las piezas propias («piezas amigas») no pueden pasarse si están en la línea de movimiento, y una pieza amiga nunca puede reemplazar otra pieza amiga. Las piezas enemigas tampoco se pueden pasar, pero se pueden «capturar». Cuando una pieza se captura (o se toma), la pieza atacante reemplaza a la pieza enemiga en su casilla (siendo «al paso» la única excepción). La pieza capturada es de esta manera eliminada del juego y no debe volver a él para el resto de la partida. El rey no puede ser capturado, sólo puesto en jaque. Si un jugador es incapaz de sacar a su rey de un jaque, acaba en jaque mate con la consecuente pérdida de la partida.</para><para>El juego del ajedrez no tiene por qué terminar en jaque mate, cualquiera de los jugadores puede desistir si la situación parece desesperada. Los juegos también pueden acabar en empate. Un empate ocurre en varias situaciones, incluyendo empate por acuerdo, rey ahogado, repetición de posiciones, la regla de los cincuenta movimientos, o un empate por imposibilidad de jaque mate (generalmente por falta de material para dar jaque mate).</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="timed-games">
<title>Partidas con control de tiempo</title>
<para>Las partidas se pueden jugar con un límite de tiempo estableciendo un tiempo para la jugada al crear una partida nueva. En las partidas con límite de tiempo cada jugador tiene cierto tiempo disponible para decidir qué movimientos hacer, y el tiempo restante para cada jugador disminuye sólo cuando le toca mover.</para>
</sect2>
<sect2 id="draw">
<title>Tablas</title>
<para>Un juego que acaba sin la victoria de ninguno de los jugadores. La mayoría de las partidas que acaban en tablas es por acuerdo basado en las reglas. Las otras formas en las que una partida puede acabar en tablas son el ahogamiento, la repetición triple, la regla de los cincuenta movimientos y el material insuficiente. Se dice que una posición está en tablas si cualquier jugador puede, a través de un juego limpio, forzar la partida a una posición donde la partida deba acabar en tabalas, independientemente de los movimientos realizados por el otro jugador.</para>
<sect3 id="stalemate">
<title>Ahogado</title>
<para>Ahogado es la posición en la que el jugador que tiene que mover no tiene movimientos legales y su rey no está en jaque. Un ahogamiento acaba en tablas.</para>
</sect3>
<sect3 id="threefold-repetition">
<title>Repetición triple</title>
<para>El juego acaba en tablas si la misma posición sucede tres veces con el mismo jugador y si cada jugador tiene el mismo conjunto de movimientos legales las tres veces (la última incluye el derecho a comer al paso y el derecho de enroque).</para>
</sect3>
<sect3 id="fifty-move-rule">
<title>La regla de los cincuenta movimientos</title>
<para>La regla de los cincuenta movimientos establece que el juego queda en empate después de cincuenta movimientos de cada jugador sin un movimiento o captura de peón.</para>
</sect3>
<sect3 id="insuff-material">
<title>Piezas insuficientes</title>
<para>Un escenario en el que todos los peones se han capturado y un jugador sólo tiene su rey mientras que el otro jugador también tiene solamente su rey o su rey y un caballo o un alfil. La posición acaba en tablas porque es imposible que la parte dominante haga jaque mate independientemente del juego. Las situaciones en las que el jaque mate es posible sólo si el jugador en inferioridad comete un error garrafal están cubiertas por la regla de los cincuenta movimientos.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="prefs">
<title>Ajustes del juego</title>
<sect2 id="game-prefs">
<title>Preferencias de Juego</title>
<para>La pestaña <interface>Juego</interface> del diálogo de <interface>Preferencias</interface> le permite configurar las opciones de las partidas nuevas. En la sección <interface>Oponente</interface> se puede configurar el número de jugadores humanos y de IA. Si ha instalado cualquier motor de ajedrez soportado como jugador de IA, se mostrarán como jugadores disponibles. El ajuste de dificultad de los jugadores de IA se establece en la sección <interface>dificultad</interface>. Por último, el tiempo límite para cada jugador se configura en la sección <interface>Duración de la partida</interface>.</para>
<figure id="preferences-game-shot">
<title>Diálogo de preferencias del juego de Ajedrez</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/preferences-game-3-12.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diálogo de preferencias del juego para Ajedrez.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
<sect2 id="view-prefs">
<title>Preferencias de la apariencia</title>
<para>La pestaña <interface>Apariencia</interface> en el diálogo de <interface>Preferencias</interface> le permite modificar la orientación del tablero, el formato del movimiento y el aspecto general del Ajedrez.</para>
<figure id="preferences-appearance-shot">
<title>Diálogo de preferencias de la apariencia de Ajedrez de GNOME</title>
<screenshot>
<mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="figures/preferences-appearance-3-12.png" format="PNG" srccredit="Andreas"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diálogo de preferencias del juego para Ajedrez.</phrase> </textobject></mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="engines">
<title>Motores del ajedrez</title>
<para>Ajedrez debería poder usar cualquier protocolo de comunicación de motor de ajedrez o motores de ajedrez con interfaces de ajedrez universal, incluyendo estos motores de ajedrez:</para>
<!-- Please keep AI list synchronized with gnome-chess/data/ai.xml -->
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem>
<para>GNUChess</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sjeng</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Amy</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Crafty</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Faile</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Phalanx</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Glaurung</para>
</listitem>
<listitem>
<para>HoiChess</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Diablo</para>
</listitem>
<listitem>
<para>BBChess</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Fruit</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Shredder</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Toga II</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Motor de ajedrez Boo</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="credits">
<title>Autores</title>
<para>Robert Ancell escribió <application>Ajedrez</application> y ahora está mantenido en los juegos de GNOME. Andreas Røsdal escribió la documentación original con entradas de diversas fuentes GPL. Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a esta aplicación o este manual, siga las indicaciones en este <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">documento</ulink>.</para>
<!-- For translations: uncomment this:
<para>
Latin translation was done by ME
(<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all comments and
suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
</para>
-->
</sect1>
<!-- ============= Application License ============================= -->
<sect1 id="license">
<title>Licencia</title>
<para>Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la <citetitle>Licencia Pública General GNU</citetitle> tal como se publica por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.</para>
<para>Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la <citetitle>Licencia Pública General GNU</citetitle> para más detalles.</para>
<para>Se incluye una copia de la <citetitle>Licencia Pública General GNU</citetitle> en el apéndice de la <citetitle>Guía de Usuario de GNOME</citetitle>. También puede obtener una copia de la <citetitle>Licencia Pública General GNU</citetitle> de la Free Software Foundation visitando <ulink url="http://www.fsf.org" type="http">su página web</ulink> o escribiendo a <address>
Free Software Foundation, Inc.
<street>51 Franklin Street</street> - Fifth Floor
<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1335</postcode>
<country>USA</country>
</address></para>
</sect1>
</article>
|