/usr/share/compiz/fade.xml is in compiz-plugins-default 1:0.9.13.1+18.04.20180302-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<compiz>
<plugin useBcop="true" name="fade">
<short>Fading Windows</short>
<short xml:lang="ca">Esvaïment de finestres</short>
<short xml:lang="cs">Slábnutí oken</short>
<short xml:lang="da">Fading af vinduer</short>
<short xml:lang="de">Fenster ein-/ausblenden</short>
<short xml:lang="el">Ξεθωριάζοντας Παράθυρα</short>
<short xml:lang="es">Desvanecer ventanas</short>
<short xml:lang="eu">Leihoak iraungitzen</short>
<short xml:lang="fi">Ikkunoiden häivytys</short>
<short xml:lang="fr">Types de fenêtres à animer</short>
<short xml:lang="gl">Fiestras Desvanecidas</short>
<short xml:lang="he">עמעום חלונות</short>
<short xml:lang="hu">Ablakok elhalványítása</short>
<short xml:lang="it">Finestre in dissolvenza</short>
<short xml:lang="ja">ウィンドウのフェード</short>
<short xml:lang="ko">창 페이드 효과</short>
<short xml:lang="nb">Inn- og uttonende vinduer</short>
<short xml:lang="nl">Vervagende vensters</short>
<short xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ଫିକାହେଉଛି</short>
<short xml:lang="pl">Płynne rozjaśnianie/przyciemnianie okien</short>
<short xml:lang="pt">Janelas Esmaecidas</short>
<short xml:lang="pt_BR">Janelas Desvanecidas</short>
<short xml:lang="ro">Decolorarea ferestrelor</short>
<short xml:lang="ru">Проявление/исчезание окон</short>
<short xml:lang="sk">Stmievanie okien</short>
<short xml:lang="sv">Tonande fönster</short>
<short xml:lang="tr">Solan Pencereler</short>
<short xml:lang="uk">Прояв / зникнення вікон</short>
<short xml:lang="zh_CN">渐隐窗口</short>
<short xml:lang="zh_TW">視窗淡入/淡出中</short>
<long>Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped</long>
<long xml:lang="bn">ম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড ইন করা এবং আনম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড আউট করা</long>
<long xml:lang="bn_IN">ম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড ইন করা এবং আনম্যাপ করার সময় উইন্ডো ফেড আউট করা</long>
<long xml:lang="ca">Es fan aparèixer progressivament les finestres quan s'assignen i s'esvaeixen quan no estan assignades</long>
<long xml:lang="cs">Blednutí mapovaných oken a materializace oken nemapovaných</long>
<long xml:lang="da">Vinduerne tones ind, når de tilknyttes, og tones ud, når tilknytningen ophæves.</long>
<long xml:lang="de">Fenster beim Zuordnen einblenden, beim Aufheben der Zuordnung ausblenden</long>
<long xml:lang="el">Ξεθώριασμα μέσα παραθύρων όταν χαρτογραφούνται και ξεθώριασμα έξω όταν τα παράθυρα αποχαρτογραφούνται</long>
<long xml:lang="es">Las ventanas aparecen progresivamente cuando se asignan y se desvanecen cuando se desasignan</long>
<long xml:lang="eu">Leihoak iraungiz agertu aukeratzean eta iraungiz desagertu aukeraketa galtzean</long>
<long xml:lang="fi">Ikkunat häivytetään näkyvistä/näkyviin</long>
<long xml:lang="fr">Apparition/disparition en fondu des fenêtres à l'ouverture/fermeture</long>
<long xml:lang="gl">Amosar as xanelas cando haxa mapeado e desvanecelas cando sexan desmapeadas</long>
<long xml:lang="gu">વિન્ડો આછી કરો જ્યારે જોડાયેલ હોય અને જ્યારે જોડાયેલ નહિં હોય ત્યારે ઘાટી કરો</long>
<long xml:lang="he">עמעום פנימה לחלונות בעת מיפוי ועמעום החוצה לחלונות בעת מחיקה</long>
<long xml:lang="hi">मैप रहने पर फेड इन विंडोज और मैप नहीं रहने पर फीका बाहर विंडोज</long>
<long xml:lang="hu">Leképezés esetén az ablak erősítése, lecsatolás esetén elhalványítása</long>
<long xml:lang="it">Applica dissolvenza in entrata alle finestre quando associate e in uscita quando non associate</long>
<long xml:lang="ja">ウィンドウが開かれた時フェードイン、閉じた時フェードアウト</long>
<long xml:lang="ko">창이 생성될 때는 페이드 인, 종료될 때는 페이드 아웃</long>
<long xml:lang="nb">Ton inn vinduer når de kartlegges og ton ut vinduer når de av-kartlegges</long>
<long xml:lang="nl">Invagen van vensters als ze gemapped worden en uitvagen als ze gedemapped worden</long>
<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ଅଂକିତ ହେବା ସମଯରେ ରେ ଫିକ୍କା ହେବା ଏବଂ ଅଂକିତ ନହେବା ସମଯରେ ବାହାରେ ଫିକ୍କା ହେବା</long>
<long xml:lang="pa">ਜਦੋਂ ਮੈਪਿੰਗ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫੇਡ ਇਨ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਣ-ਮੈਪ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡ ਫੇਡ ਆਉਟ</long>
<long xml:lang="pl">Okna powinny płynnie rozjaśniać się podczas ich wyboru i płynnie przyciemniać się podczas wyboru innego okna.</long>
<long xml:lang="pt">Avivar janelas quando houver mapeamento e esmaecê-las quando não houver mapeamento</long>
<long xml:lang="pt_BR">Revitalizar janelas quando houver mapeamento e esmaecê-las quando não houver mapeamento</long>
<long xml:lang="ro">Colorare ferestre la trecerea pe hartă și decolorare la scoaterea de pe hartă</long>
<long xml:lang="ru">Постепенное проявление окон при отображении и постепенное исчезновение при отмене отображения</long>
<long xml:lang="sk">Rozsvecovanie okien pri mapovaní a stmievania pri odmapovaní</long>
<long xml:lang="sv">Tona in fönster när de kopplas och tona ut fönster när de kopplas loss</long>
<long xml:lang="tr">Haritalandıklarında pencereler belirsin, haritalanmadıklarında kaybolsun</long>
<long xml:lang="uk">Поступовий прояв вікон при відображенні і поступове зникнення при скасуванні відображення</long>
<long xml:lang="zh_CN">映射时渐现窗口和不映射时渐弱窗口</long>
<long xml:lang="zh_TW">在映射時(mapped)淡入視窗,以及在解除映射時淡出視窗</long>
<category>Effects</category>
<deps>
<requirement>
<plugin>opengl</plugin>
</requirement>
<relation type="after">
<plugin>decor</plugin>
<plugin>staticswitcher</plugin>
</relation>
<relation type="before">
<plugin>cube</plugin>
<plugin>scale</plugin>
</relation>
</deps>
<options>
<option type="int" name="fade_mode">
<short>Fade Mode</short>
<short xml:lang="el">Είδος Ξεθωριάσματος</short>
<short xml:lang="es">Modo de desvanecimiento</short>
<short xml:lang="eu">Iraungitze modua</short>
<short xml:lang="fi">Häivytystapa</short>
<short xml:lang="fr">Mode de Fondu</short>
<short xml:lang="gl">Modo de Desvanecemento</short>
<short xml:lang="he">מצב עמעום</short>
<short xml:lang="hu">Elhalványítási üzemmód</short>
<short xml:lang="it">Modalità dissolvenza</short>
<short xml:lang="ja">フェード・モード</short>
<short xml:lang="ko">페이드 모드</short>
<short xml:lang="pl">Sposób zanikania</short>
<short xml:lang="pt">Velocidade de Esmaecimento</short>
<short xml:lang="ru">Скорость исчезновения</short>
<short xml:lang="tr">Solma Kipi</short>
<short xml:lang="uk">Швидкість зникнення</short>
<short xml:lang="zh_CN">渐隐模式</short>
<short xml:lang="zh_TW">淡入/淡出模式</short>
<long>Window fade mode</long>
<long xml:lang="el">Είδος ξεθωριάσματος παραθύρου</long>
<long xml:lang="es">Modo de desvanecimiento de ventana</long>
<long xml:lang="eu">Leiho iraungitze modua</long>
<long xml:lang="fi">Ikkunan häivytystapa</long>
<long xml:lang="fr">Mode de fondu de la fenêtre</long>
<long xml:lang="gl">Modo de desvanecemento das xanelas</long>
<long xml:lang="he">מצב עמעום חלון</long>
<long xml:lang="hu">Ablak elhalványulásának üzemmódja</long>
<long xml:lang="it">Modalità dissolvenza finestra</long>
<long xml:lang="ja">ウィンドウのフェード形式</long>
<long xml:lang="ko">창 페이드 모드</long>
<long xml:lang="pl">Sposób zanikania okien</long>
<long xml:lang="pt">Modo de esvaecimento das janelas</long>
<long xml:lang="ru">Режим проявления/исчезновения окна</long>
<long xml:lang="tr">Pencere solma kipi</long>
<long xml:lang="uk">Режим прояву / зникнення вікна</long>
<long xml:lang="zh_CN">窗口渐隐模式</long>
<long xml:lang="zh_TW">視窗淡入/淡出模式</long>
<min>0</min>
<max>1</max>
<default>0</default>
<desc>
<value>0</value>
<name>Constant speed</name>
<name xml:lang="bg">Постоянна скорост</name>
<name xml:lang="el">Σταθερή ταχύτητα</name>
<name xml:lang="es">Velocidad constante</name>
<name xml:lang="eu">Abiadura konstantea</name>
<name xml:lang="fi">Vakionopeus</name>
<name xml:lang="fr">Vitesse constante</name>
<name xml:lang="gl">Velocidade constante</name>
<name xml:lang="he">מהירות קבועה</name>
<name xml:lang="hu">Állandó sebesség</name>
<name xml:lang="it">Velocità costante</name>
<name xml:lang="ja">一定速度</name>
<name xml:lang="ko">일정한 속도</name>
<name xml:lang="pl">Stała prędkość</name>
<name xml:lang="pt">Velocidade constante</name>
<name xml:lang="ru">Постоянная скорость</name>
<name xml:lang="uk">Постійна швидкість</name>
<name xml:lang="zh_CN">恒定旋转速度</name>
<name xml:lang="zh_TW">速度常數</name>
</desc>
<desc>
<value>1</value>
<name>Constant time</name>
<name xml:lang="bg">Постоянно време</name>
<name xml:lang="el">Σταθερός χρόνος</name>
<name xml:lang="es">Tiempo constante</name>
<name xml:lang="eu">Denbora konstantea</name>
<name xml:lang="fi">Vakioaika</name>
<name xml:lang="fr">Temps constant</name>
<name xml:lang="gl">Constante de tempo</name>
<name xml:lang="he">משך קבוע</name>
<name xml:lang="hu">Állandó útidő</name>
<name xml:lang="it">Tempo costante</name>
<name xml:lang="ja">一定時間</name>
<name xml:lang="ko">일정한 시간</name>
<name xml:lang="pl">Stały czas</name>
<name xml:lang="pt">Tempo constante</name>
<name xml:lang="ru">Постоянное время</name>
<name xml:lang="uk">Постійний час</name>
<name xml:lang="zh_CN">恒定旋转时间</name>
<name xml:lang="zh_TW">時間常數</name>
</desc>
</option>
<option type="float" name="fade_speed">
<short>Fade Speed</short>
<short xml:lang="ca">Velocitat d'esvaïment</short>
<short xml:lang="cs">Rychlost blednutí</short>
<short xml:lang="da">Fadehastighed</short>
<short xml:lang="de">Ausblendgeschwindigkeit</short>
<short xml:lang="el">Ταχύτητα Ξεθωριάσματος</short>
<short xml:lang="es">Velocidad de desvanecimiento</short>
<short xml:lang="eu">Iraungitze abiadura</short>
<short xml:lang="fi">Häivytyksen nopeus</short>
<short xml:lang="fr">Vitesse de fondu</short>
<short xml:lang="gl">Velocidade de Desvanecemento</short>
<short xml:lang="gu">આછાપણાની ઝડપ</short>
<short xml:lang="he">מהירות עמעום</short>
<short xml:lang="hu">Elhalványulás sebessége</short>
<short xml:lang="it">Velocità dissolvenza</short>
<short xml:lang="ja">フェード速度</short>
<short xml:lang="ko">페이드 속도</short>
<short xml:lang="nb">Toningshastighet</short>
<short xml:lang="nl">Vervaag snelheid</short>
<short xml:lang="or">ଫିକାହେବା ଗତି</short>
<short xml:lang="pl">Szybkość rozjaśniania /ściemniania</short>
<short xml:lang="pt">Velocidade de Esmaecimento</short>
<short xml:lang="pt_BR">Velocidade de Esmaecimento</short>
<short xml:lang="ro">Viteză decolorare</short>
<short xml:lang="ru">Скорость затенения</short>
<short xml:lang="sk">Rýchlosť stmievania</short>
<short xml:lang="sv">Toningshastighet</short>
<short xml:lang="tr">Solma Hızı</short>
<short xml:lang="uk">Швидкість знебарвлювання</short>
<short xml:lang="zh_CN">渐隐速度</short>
<short xml:lang="zh_TW">淡入/淡出速度</short>
<long>Window fade speed</long>
<default>5.0</default>
<min>0.1</min>
<max>25.0</max>
<precision>0.1</precision>
</option>
<option type="int" name="fade_time">
<short>Fade Time</short>
<short xml:lang="cs">Doba zprůhlednění</short>
<short xml:lang="de">Ausblendungszeit</short>
<short xml:lang="el">Χρόνος Ξεθωριάσματος</short>
<short xml:lang="es">Tiempo de desvanecimiento</short>
<short xml:lang="eu">Iraungitze denbora</short>
<short xml:lang="fi">Häivytysviive</short>
<short xml:lang="fr">Temps de Fondu</short>
<short xml:lang="gl">Tempo de desvanecemento</short>
<short xml:lang="gu">આછાપણાનો સમય</short>
<short xml:lang="he">משך עמעום</short>
<short xml:lang="hu">Elhalványítási idő</short>
<short xml:lang="it">Tempo dissolvenza</short>
<short xml:lang="ja">フェード時間</short>
<short xml:lang="ko">페이드 시간</short>
<short xml:lang="nb">Uttoningstid</short>
<short xml:lang="nl">Verduisteren tijdsduur</short>
<short xml:lang="or">ଫିକାହେବା ସମଯ</short>
<short xml:lang="pl">Czas przenikania</short>
<short xml:lang="pt">Tempo de Esmaecimento</short>
<short xml:lang="pt_BR">Tempo de desvanecimento</short>
<short xml:lang="ru">Время исчезновения</short>
<short xml:lang="sk">Doba stmavnutia</short>
<short xml:lang="sv">Toningstid</short>
<short xml:lang="tr">Solma Süresi</short>
<short xml:lang="uk">Час зникнення</short>
<short xml:lang="zh_CN">渐隐时间</short>
<short xml:lang="zh_TW">淡入/淡出時間</short>
<long>Window fade time (in ms) in "Constant time" mode</long>
<long xml:lang="el">Χρόνος ξεθωριάσματος παραθύρου (σε ms) στην κατάσταση "Σταθερής Ταχύτητας"</long>
<long xml:lang="es">Tiempo de desvanecimiento (en ms) de ventana cuando "Tiempo constante" está activado</long>
<long xml:lang="eu">Leiho iraungitze denbora (ms) "denbora konstante" moduan</long>
<long xml:lang="fi">Ikkunan häivytysaika (millisekunneissa) "Vakioaika"-tilassa</long>
<long xml:lang="fr">Temps (en ms) du fondu d'une fenêtre dans le mode de "Vitesse constante"</long>
<long xml:lang="gl">Modo "Tempo constante" para a Duración do Desvanecemento de Fiestra</long>
<long xml:lang="he">משך עמעום חלון במצב "משך קבוע" (במילישניות)</long>
<long xml:lang="hu">Ablak elhalványulásának sebessége „Állandó útidő” módban</long>
<long xml:lang="it">Tempo (in ms) dissolvenza finestra nella modalità «Tempo costante»</long>
<long xml:lang="ja">「一定時間」モードのウィンドウのフェード時間(ミリ秒)</long>
<long xml:lang="ko">"일정한 시간" 모드에서 창 사라짐 속도(ms)</long>
<long xml:lang="pl">Czas zanikania okien (w ms) w trybie "Stała prędkość"</long>
<long xml:lang="pt">Tempo de esmaecimento (em ms) das janelas, em modo "Velocidade constante"</long>
<long xml:lang="ru">Время исчезновения окна (в мс) в режиме "Постоянная скорость"</long>
<long xml:lang="uk">Час зникнення вікна (в мс) в режимі "Постійна швидкість"</long>
<long xml:lang="zh_CN">窗口渐隐时间(秒)设于恒定时间模式</long>
<long xml:lang="zh_TW">視窗淡入/淡出速度以「時間常數」模式進行(以ms毫秒為基數)</long>
<default>100</default>
<min>1</min>
<max>5000</max>
</option>
<option type="match" name="window_match">
<short>Fade windows</short>
<short xml:lang="cs">Blednutí</short>
<short xml:lang="de">Ein-/Ausblenden für Fenster</short>
<short xml:lang="el">Ξεθώριασμα παραθύρων</short>
<short xml:lang="es">Desvanecer ventanas</short>
<short xml:lang="eu">Iraungi leihoak</short>
<short xml:lang="fi">Häivytä ikkunat</short>
<short xml:lang="fr">Fondu des Fenêtres</short>
<short xml:lang="gl">Desvanecer xanelas</short>
<short xml:lang="he">עמעום חלונות</short>
<short xml:lang="hu">Ablak elhalványítása</short>
<short xml:lang="it">Finestre da dissolvere</short>
<short xml:lang="ja">フェード・ウィンドウ</short>
<short xml:lang="ko">창 페이드 효과</short>
<short xml:lang="nb">Ton vinduer</short>
<short xml:lang="nl">Vervaag vensters</short>
<short xml:lang="or">ଫିକା ଉଇଣ୍ଡୋ</short>
<short xml:lang="pl">Przyciemniaj/rozjaśniaj okna</short>
<short xml:lang="pt">Desvanecer janelas</short>
<short xml:lang="pt_BR">Desvanecer janelas</short>
<short xml:lang="ro">Decolorare ferestre</short>
<short xml:lang="ru">Затенение окон</short>
<short xml:lang="sk">Stmievanie okien</short>
<short xml:lang="sv">Tona fönster</short>
<short xml:lang="tr">Pencereleri soldur</short>
<short xml:lang="uk">Знебарвити вікна</short>
<short xml:lang="zh_CN">渐隐窗口</short>
<short xml:lang="zh_TW">淡入/淡出視窗</short>
<long>Windows that should be fading</long>
<long xml:lang="bn">যে উইন্ডোগুলি মলিন করা হবে</long>
<long xml:lang="bn_IN">যে উইন্ডোগুলি মলিন করা হবে</long>
<long xml:lang="cs">Typy oken, která mohou blednout</long>
<long xml:lang="de">Fenster, die ein- und ausgeblendet werden sollen</long>
<long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει να ξεθωριάζουν</long>
<long xml:lang="es">Ventanas que deberían desvanecerse</long>
<long xml:lang="eu">Iraungitu beharreko leihoak</long>
<long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, joita tulisi häivyttää</long>
<long xml:lang="fr">Types de Fenêtres devant utiliser le fondu</long>
<long xml:lang="gl">Fiestras que se deben desvanecer</long>
<long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જેઓ આછી થવી જોઈએ</long>
<long xml:lang="he">חלונות האמורים לעבור עמעום</long>
<long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे फेड करना चाहिए</long>
<long xml:lang="hu">Ablaktípusok, amelyek elhalványulhatnak</long>
<long xml:lang="it">Tipi di finestre a cui applicare la dissolvenza</long>
<long xml:lang="ja">フェードさせる対象ウィンドウ</long>
<long xml:lang="ko">페이드 효과가 적용되는 창</long>
<long xml:lang="nb">Vinduer som skal tones</long>
<long xml:lang="nl">Vensters die moeten vervagen</long>
<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ୟାହାକି ଫିକ୍କା ହେବା ଉଚିତ</long>
<long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ</long>
<long xml:lang="pl">Typy okien, które powinny być poddawane rozjaśnieniu/ściemnieniu</long>
<long xml:lang="pt">Janelas que devem desvanecer</long>
<long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem desvanecer</long>
<long xml:lang="ro">Ferestrele care trebuie să se decoloreze</long>
<long xml:lang="ru">Окна, к которым следует применять эффект проявления/исчезания</long>
<long xml:lang="sk">Okná, ktoré by mali blednúť</long>
<long xml:lang="sv">Fönster som ska tonas</long>
<long xml:lang="tr">Solması gereken pencereler</long>
<long xml:lang="uk">Вікна, до яких слід застосовувати ефект прояву / зникнення</long>
<long xml:lang="zh_CN">应渐隐的窗口</long>
<long xml:lang="zh_TW">應該淡入/淡出的視窗類型</long>
<default>any & !(title=notify-osd)</default>
</option>
<option type="bell" name="visual_bell">
<short>Visual Bell</short>
<short xml:lang="bn">দৃশ্যমান বেল</short>
<short xml:lang="bn_IN">দৃশ্যমান বেল</short>
<short xml:lang="ca">Campana visual</short>
<short xml:lang="cs">Vizuální zvonek</short>
<short xml:lang="da">Visuel klokke</short>
<short xml:lang="de">Visuelle Glocke</short>
<short xml:lang="el">Οπτικό Κουδούνι</short>
<short xml:lang="es">Timbre visual</short>
<short xml:lang="eu">Ikus-Kanpaia</short>
<short xml:lang="fi">Näkyvä kello</short>
<short xml:lang="fr">Cloche visuelle</short>
<short xml:lang="gl">Campá Visual</short>
<short xml:lang="gu">દૃશ્યમાન ઘંટડી</short>
<short xml:lang="he">פעמון חזותי</short>
<short xml:lang="hi">दृश्य बेल</short>
<short xml:lang="hu">Vizuális csengő</short>
<short xml:lang="it">Segnale acustico visivo</short>
<short xml:lang="ja">視覚ベル</short>
<short xml:lang="ko">시각 경고음</short>
<short xml:lang="nb">Visuell bjelle</short>
<short xml:lang="nl">Visueel alarm</short>
<short xml:lang="or">ଦୃଶ୍ଯକ୍ଷମ ଘଣ୍ଟା</short>
<short xml:lang="pa">ਦਿੱਖ ਬਿੱਲ</short>
<short xml:lang="pl">Wizualny dzwonek systemowy</short>
<short xml:lang="pt">Campainha Visual</short>
<short xml:lang="pt_BR">Campainha Visual</short>
<short xml:lang="ro">Clopoțel vizibil</short>
<short xml:lang="ru">Визуализация звукового сигнала</short>
<short xml:lang="sk">Vizuálny zvonček</short>
<short xml:lang="sv">Visuell signal</short>
<short xml:lang="tr">Görünür Zil</short>
<short xml:lang="uk">Візуалізація звукового сигналу</short>
<short xml:lang="zh_CN">视觉振铃</short>
<short xml:lang="zh_TW">視覺鈴聲</short>
<long>Fade effect on system beep</long>
<long xml:lang="bn">সিস্টেম বিপে মলিনতার প্রভাব</long>
<long xml:lang="bn_IN">সিস্টেম বিপে মলিনতার প্রভাব</long>
<long xml:lang="ca">Efecte d'esvaïment amb avís sonor del sistema</long>
<long xml:lang="cs">Efekt blednutí při systémovém pípnutí</long>
<long xml:lang="da">Fadeeffekt ved systemtone</long>
<long xml:lang="de">Ausblendeffekt für visuelle Glocke</long>
<long xml:lang="el">Εφέ ξεθωριάσματος στο μπίπ συστήματος</long>
<long xml:lang="es">Efecto de desvanecimiento con pitido del sistema</long>
<long xml:lang="eu">Sistemako kanpaian iraungitze efektua</long>
<long xml:lang="fi">Häivitystehoste järjestelmän piipauksesta</long>
<long xml:lang="fr">Effet de fondu au signal sonore du système</long>
<long xml:lang="gl">Efecto de desvanecemento ao soar a campá do sistema</long>
<long xml:lang="gu">સિસ્ટમ બીપ પર આછાપણાની અસર</long>
<long xml:lang="he">אפקט עמעום בעת צפצוף מערכת</long>
<long xml:lang="hu">Elhalványulás effektus rendszerhang esetén</long>
<long xml:lang="it">Effetto dissolvenza al suono di sistema</long>
<long xml:lang="ja">システムビープ音時のフェード効果</long>
<long xml:lang="ko">시스템 경고음 대신 페이드 효과</long>
<long xml:lang="nb">Toningseffekt ved systempip</long>
<long xml:lang="nl">Vervaag effect bij systeem piep</long>
<long xml:lang="or">ସିଷ୍ଟମ ବିପ ଶବ୍ଦରେ ଫିକାହେବା ପ୍ରଭାବ</long>
<long xml:lang="pl">Efekt ściemniania przy dzwonku systemowym</long>
<long xml:lang="pt">Efeito de esmaecimento no bip do sistema</long>
<long xml:lang="pt_BR">Efeito de desvanecimento no bip do sistema</long>
<long xml:lang="ro">Efect decolorare la sunet de sistem</long>
<long xml:lang="ru">Эффект затенения при системном звуковом сигнале</long>
<long xml:lang="sk">Efekt stmievania pri systémovom pípnutí</long>
<long xml:lang="sv">Toningseffekt vid systemsignal</long>
<long xml:lang="tr">Sistem bip sesinde solma efekti açık</long>
<long xml:lang="uk">Ефект знебарвлювання при системному звуковому сигналі</long>
<long xml:lang="zh_CN">系统嘟嘟声时使用渐隐效果</long>
<long xml:lang="zh_TW">系統發出嗶聲時啟用淡入/淡出特效</long>
<default>false</default>
</option>
<option type="bool" name="fullscreen_visual_bell">
<short>Fullscreen Visual Bell</short>
<short xml:lang="bn">পূর্ণস্ক্রিনের দৃশ্যমান বেল</short>
<short xml:lang="bn_IN">পূর্ণস্ক্রিনের দৃশ্যমান বেল</short>
<short xml:lang="ca">Campana visual a pantalla completa</short>
<short xml:lang="cs">Celoobrazovkový vizuální zvonek</short>
<short xml:lang="da">Visuel klokke i fuld skærm</short>
<short xml:lang="de">Visuelle Glocke in Vollbild</short>
<short xml:lang="el">Οπτικό Κουδούνι Πλήρους Οθόνης</short>
<short xml:lang="es">Timbre visual a pantalla completa</short>
<short xml:lang="eu">Pantaila osoko ikus-kanpaia</short>
<short xml:lang="fi">Kokoruudun näkyvä kello</short>
<short xml:lang="fr">Cloche visuelle plein écran</short>
<short xml:lang="gl">Campá Visual a Pantalla Completa</short>
<short xml:lang="gu">સંપૂર્ણસ્ક્રીન દેખીતી ઘંટડી</short>
<short xml:lang="he">פעמון חזותי במסך מלא</short>
<short xml:lang="hi">पूर्ण स्क्रीन दृश्य बेल</short>
<short xml:lang="hu">Teljes képernyő vizuális csengő</short>
<short xml:lang="it">Segnale visivo schermo intero</short>
<short xml:lang="ja">全画面効果による視覚ベル</short>
<short xml:lang="ko">전체 화면 시각 경고음</short>
<short xml:lang="nb">Visuell bjelle i fullskjerm</short>
<short xml:lang="nl">Visueel alarm is volledigscherm</short>
<short xml:lang="or">ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ଦୃଶ୍ଯକ୍ଷମ ଘଣ୍ଟା</short>
<short xml:lang="pl">Pełnoekranowy wizualny dzwonek systemowy</short>
<short xml:lang="pt">Campainha Visual de Tela Inteira</short>
<short xml:lang="pt_BR">Campainha Visual de Tela Inteira</short>
<short xml:lang="ro">Clopoțel vizibil în ecran complet</short>
<short xml:lang="ru">Полноэкранная визуализация звукового сигнала</short>
<short xml:lang="sk">Celoobrazovkový vizuálny zvonček</short>
<short xml:lang="sv">Visuell helskärmssignal</short>
<short xml:lang="tr">Tam Ekran Görünür Zil</short>
<short xml:lang="uk">Повноекранна візуалізація звукового сигналу</short>
<short xml:lang="zh_CN">全屏静音</short>
<short xml:lang="zh_TW">全螢幕警示鈴聲</short>
<long>Fullscreen fade effect on system beep</long>
<long xml:lang="bn">সিস্টেম বিপে পূর্ণ পর্দার মলিন প্রভাব</long>
<long xml:lang="bn_IN">সিস্টেম বিপে পূর্ণ পর্দার মলিন প্রভাব</long>
<long xml:lang="ca">Efecte d'esvaïment a pantalla completa amb avís sonor del sistema</long>
<long xml:lang="cs">Celoobrazovkový efekt slábnutí při systémovém pípnutí</long>
<long xml:lang="da">Fadeeffekt i fuld skærm ved systemtone</long>
<long xml:lang="de">Ausblendeffekt für visuelle Glocke im Vollbildmodus</long>
<long xml:lang="el">Εφέ ξεθωριάσματος πλήρους οθόνης στο μπίπ συστήματος</long>
<long xml:lang="es">Efecto de desvanecimiento a pantalla completa con el pitido del sistema</long>
<long xml:lang="eu">Pantaila osoko iraungitzea sistema kanpaiak jotzean</long>
<long xml:lang="fi">Kokoruudun häivytystehoste järjestelmän piippauksesta</long>
<long xml:lang="fr">Effet de fondu plein écran au signal sonore du système</long>
<long xml:lang="gl">Efecto de desvanecemento da pantalla completa cando sona a campá do sistema</long>
<long xml:lang="gu">સિસ્ટમ બીપ પર સંપૂર્ણસ્ક્રીન સ્ક્રીન આછાપણાની અસર</long>
<long xml:lang="he">אפקט עמעום במסך מלא בעת צפצוף מערכת</long>
<long xml:lang="hi">सिस्टम बीप पर पूर्ण स्क्रीन फेड प्रभाव</long>
<long xml:lang="hu">Teljes képernyő halványuló effektus rendszercsengő esetén</long>
<long xml:lang="it">Effetto dissolvenza schermo intero al suono di sistema</long>
<long xml:lang="ja">システムビープ音イベント時の全画面フェード効果</long>
<long xml:lang="ko">시스템 경고음 대신 전체 화면 페이드 효과</long>
<long xml:lang="nb">Fullskjerms toningseffekt ved systempip</long>
<long xml:lang="nl">Volledig scherm vervagen bij systeem piep</long>
<long xml:lang="or">ସିଷ୍ଟମ ବିପ ଶବ୍ଦରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ଫିକ୍କା ପ୍ରଭାବ</long>
<long xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਬੀਪ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਫੇਡ ਪਰਭਾਵ</long>
<long xml:lang="pl">Pełnoekranowy efekt przyciemnienia przy dzwonku systemowym</long>
<long xml:lang="pt">Efeito de esmaecimento de tela inteira ao som de bip do sistema</long>
<long xml:lang="pt_BR">Efeito de desvanecimento de tela inteira ao som de bip do sistema</long>
<long xml:lang="ro">Efect de decolorare la sunet de sistem în ecran complet</long>
<long xml:lang="ru">Полноэкранный эффект проявления/исчезания при системном звуковом сигнале</long>
<long xml:lang="sk">Celoobrazovkový efekt blednutia pri systémovom pípnutí</long>
<long xml:lang="sv">Helskärmstoningseffekt vid systemsignal</long>
<long xml:lang="tr">Sistem bip durumunda tam ekran solma efektini uygula</long>
<long xml:lang="uk">Повноекранний ефект прояву / зникнення при системному звуковому сигналі</long>
<long xml:lang="zh_CN">系统嘟嘟声的全屏渐隐效果</long>
<long xml:lang="zh_TW">系統發出嗶聲時啟用全螢幕淡出/淡入特效</long>
<default>false</default>
</option>
<option type="bool" name="dim_unresponsive">
<short>Dim Unresponsive Windows</short>
<short xml:lang="el">Σκοτείνιασμα Μη-Ανταποκρινόμενων Παραθύρων</short>
<short xml:lang="es">Atenuar las ventanas que no respondan</short>
<short xml:lang="eu">Erantzuten ez duten leihoen tamaina aldatu</short>
<short xml:lang="fi">Himmennä ikkunat, jotka eivät vastaa</short>
<short xml:lang="fr">Fenêtres ne répondant pas ternes</short>
<short xml:lang="gl">Escurecer as Fiestras que non Responden</short>
<short xml:lang="he">עמעם חלונות שאינם מגיבים</short>
<short xml:lang="hu">Nem válaszoló ablak elhalványítása</short>
<short xml:lang="it">Oscurare finestre bloccate</short>
<short xml:lang="ja">不応答ウィンドウを薄暗くする</short>
<short xml:lang="ko">응답하지 않는 창을 흐리게 함</short>
<short xml:lang="pl">Przyciemnienie nieodpowiadających okien</short>
<short xml:lang="pt">Escurecer Janelas que Não Respondem</short>
<short xml:lang="ru">Затемнение не отвечающего окна</short>
<short xml:lang="tr">Tepki Vermeyen Pencreleri Donuklaştır</short>
<short xml:lang="uk">Затемнення вікна, що не відповідає</short>
<short xml:lang="zh_CN">暗化无反应窗口</short>
<short xml:lang="zh_TW">暗淡無響應視窗</short>
<long>Dim windows that are not responding to window manager requests</long>
<long xml:lang="el">Σκοτείνιασμα παραθύρων που δεν ανταποκρίνονται στις εντολές του διαχειριστή παραθύρων</long>
<long xml:lang="es">Atenuar las ventanas que no estén respondiendo las peticiones del gestor de ventanas</long>
<long xml:lang="eu">Leiho kudeatzailearen eskariei erantzuten ez duten leihoen tamaina aldatu</long>
<long xml:lang="fi">Himmennä ikkunat, jotka eivät vastaa ikkunanhallinnan pyyntöihin</long>
<long xml:lang="fr">Les Fenêtres ternes qui ne répondent pas aux requêtes du gestionnaire de fenêtres.</long>
<long xml:lang="gl">Escurecer as xanelas que non están a responder ao que o xestor de xanelas require</long>
<long xml:lang="he">עמעם חלונות שאינם מגיבים להודעות מנהל החלונות</long>
<long xml:lang="hu">Azon ablakok elhalványítása, amelyek nem válaszolnak az ablakkezelő kéréseire</long>
<long xml:lang="it">Oscurare le finestre che non rispondono alle richieste del gestore di finestre</long>
<long xml:lang="ja">ウィンドウ・マネージャの要求に応答しないウィンドウを薄暗くする</long>
<long xml:lang="ko">창관리자의 요청에 응답하지 않는 창을 흐리게 함</long>
<long xml:lang="pl">Przyciemnienie okien, które nie odpowiadają na polecenia menadżera okien</long>
<long xml:lang="pt">Escurece janelas que não respondem aos pedidos do gestor de janelas</long>
<long xml:lang="ru">Затемнение окна, которое не отвечает на запросы менеджера окон</long>
<long xml:lang="tr">Pencere yöneticisinin isteklerine yanıt vermeyen pencereleri donuklaştır</long>
<long xml:lang="uk">Затемнення вікна, яке не відповідає на запити менеджера вікон</long>
<long xml:lang="zh_CN">暗化对窗口管理器请求无反应的窗口</long>
<long xml:lang="zh_TW">暗淡化對於視窗管理器沒有反應的視窗</long>
<default>true</default>
</option>
<option type="int" name="unresponsive_brightness">
<short>Unresponsive Window Brightness</short>
<short xml:lang="de">Helligkeit von nicht-reagierenden Fenstern</short>
<short xml:lang="el">Φωτεινότητα Μη-Ανταποκρινόμενων Παραθύρων</short>
<short xml:lang="es">Brillo de las ventanas que no respondan</short>
<short xml:lang="eu">Erantzuten ez duen leiho distira</short>
<short xml:lang="fi">Kirkkaus ikkunoille, jotka eivät vastaa</short>
<short xml:lang="fr">Luminosité d'une fenêtre ne répondant pas</short>
<short xml:lang="gl">Brillo das Fiestras Bloqueadas</short>
<short xml:lang="he">בהירות חלונות שאינם מגיבים</short>
<short xml:lang="hu">Nem válaszoló ablak fényerőssége</short>
<short xml:lang="it">Luminosità finestre bloccate</short>
<short xml:lang="ja">不応答ウィンドウの明度</short>
<short xml:lang="ko">응답하지 않는 창 밝기</short>
<short xml:lang="pl">Jasność nieodpowiadających okien</short>
<short xml:lang="pt">Luminosidade Janelas que Não Respondem</short>
<short xml:lang="ru">Яркость не отвечающего окна</short>
<short xml:lang="tr">Tepki Vermeyen Pencere Parlaklığı</short>
<short xml:lang="uk">Яскравість вікна що не відповідає</short>
<short xml:lang="zh_CN">无反应窗口的亮度</short>
<short xml:lang="zh_TW">無反應視窗的亮度</short>
<long>Brightness (in %) of unresponsive windows</long>
<long xml:lang="bg">Яркост(в %) на прозорците които не отговарят</long>
<long xml:lang="de">Helligkeit (%) von nicht-reagierenden Fenstern</long>
<long xml:lang="el">Φωτεινότητα (σε %) των μη-ανταποκρινόμενων παραθύρων</long>
<long xml:lang="es">Brillo (en %) de las ventanas que no respondan</long>
<long xml:lang="eu">Distira (%tan) erantzuten ez duen leihoek</long>
<long xml:lang="fi">Kirkkaus prosenteissa ikkunoille, jotka eivät vastaa</long>
<long xml:lang="fr">Luminosité (en %) des fenêtres ne répondant pas</long>
<long xml:lang="gl">Brillo (en %) das xanelas bloqueadas</long>
<long xml:lang="he">בהירות חלונות שאינם מגיבים (באחוזים)</long>
<long xml:lang="hu">Nem válaszoló ablak fényerőssége (százalékban megadva)</long>
<long xml:lang="it">Luminosità (in percentuale) delle finestre bloccate</long>
<long xml:lang="ja">不応答ウィンドウの明度(パーセント)</long>
<long xml:lang="ko">반응하지 않는 창의 밝기(%)</long>
<long xml:lang="pl">Jasność (w %) nieodpowiadających okien</long>
<long xml:lang="pt">Luminosidade (em %) de janelas que não respondem</long>
<long xml:lang="ru">Яркость (в %) неотвечающих окон</long>
<long xml:lang="uk">Яскравість (у %) вікон які не відповідають</long>
<long xml:lang="zh_CN">未响应窗口的亮度(%)</long>
<long xml:lang="zh_TW">未響應視窗亮度(%)</long>
<min>0</min>
<max>100</max>
<default>65</default>
</option>
<option type="int" name="unresponsive_saturation">
<short>Unresponsive Window Saturation</short>
<short xml:lang="de">Sättigung von nicht-reagierenden Fenstern</short>
<short xml:lang="el">Κορεσμός Μή-Ανταποκρινόμενων Παραθύρων</short>
<short xml:lang="es">Saturación de las ventanas que no respondan</short>
<short xml:lang="eu">Erantzuten ez duen leiho saturazioa</short>
<short xml:lang="fi">Värikylläisyys ikkunoille, jotka eivät vastaa</short>
<short xml:lang="fr">Saturation d'une fenêtre ne répondant pas</short>
<short xml:lang="gl">Saturación das Fiestras Bloqueadas</short>
<short xml:lang="he">רווית חלונות שאינם מגיבים</short>
<short xml:lang="hu">Nem válaszoló ablak telítettsége</short>
<short xml:lang="it">Saturazione finestre bloccate</short>
<short xml:lang="ja">不応答ウィンドウの彩度</short>
<short xml:lang="ko">응답하지 않는 창 채도</short>
<short xml:lang="pl">Nasycenie nieodpowiadających okien</short>
<short xml:lang="pt">Saturação Janelas que Não Respondem</short>
<short xml:lang="ru">Насыщенность не отвечающего окна</short>
<short xml:lang="tr">Tepki Vermeyen Pencere Doygunluğu</short>
<short xml:lang="uk">Насиченість вікна, що не відповідає</short>
<short xml:lang="zh_CN">无反应窗口的饱和度</short>
<short xml:lang="zh_TW">無反應視窗的飽和度</short>
<long>Saturation (in %) of unresponsive windows</long>
<long xml:lang="de">Sättigung (%) von nicht-reagierenden Fenstern</long>
<long xml:lang="el">Κορεσμός (σε %) των μη-ανταποκρινόμενων παραθύρων</long>
<long xml:lang="es">Saturación (en %) de las ventanas que no respondan</long>
<long xml:lang="eu">Erantzuten ez duten leihoen saturazioa (%tan)</long>
<long xml:lang="fi">Värikylläisyys prosenteissa ikkunoille, jotka eivät vastaa</long>
<long xml:lang="fr">Saturation (en %) des fenêtres ne répondant pas</long>
<long xml:lang="gl">Saturación das xanelas bloqueadas (en %)</long>
<long xml:lang="he">רווית חלונות שאינם מגיבים (באחוזים)</long>
<long xml:lang="hu">Nem válaszoló ablak telítettsége (százalékban megadva)</long>
<long xml:lang="it">Saturazione (in percentuale) delle finestre bloccate</long>
<long xml:lang="ja">不応答ウィンドウの彩度(パーセント)</long>
<long xml:lang="ko">응답하지 않는 창의 채도(%)</long>
<long xml:lang="pl">Nasycenie (w %) nieodpowiadających okien</long>
<long xml:lang="pt">Saturação (em %) de janelas que não respondem</long>
<long xml:lang="ru">Насыщенность (в %) не отвечающего окна</long>
<long xml:lang="tr">Tepki vermeyen pencerelerin doygunluğu (in %)</long>
<long xml:lang="uk">Насиченість (у %) вікна, що не відповідає</long>
<long xml:lang="zh_CN">无反应窗口的饱和度百分比</long>
<long xml:lang="zh_TW">無反應視窗的飽和度(以%來設定)</long>
<min>0</min>
<max>100</max>
<default>0</default>
</option>
</options>
</plugin>
</compiz>
|