/usr/share/yabause/yts/ru.yts is in yabause-common 0.9.14-2.1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 | %1 Images (*.%2)|%1 Образы (*.%2)
%1/%2 blocks free|%1/%2 свободных блоков
&About...|&Об эмуляторе...
&Action Replay|&Взломщик кодов
&Backup Manager...|Управление &резервными копиями...
&Browse|&Открыть
&Cancel|&Отмена
&Capture Screen|&Сделать снимок экрана
&Cheat List|Список &читов
&Cheats|&Читы
&Cheats List...|Список чи&тов...
&Clear|&Очистить
&Close|&Закрыть
&Debug|&Отладка
&Delete|&Удалить
&Emulation|&Эмуляция
&File|&Файл
&Frame Skip/Limiter|&Пропуск/ограничитель кадров
&Fullscreen|&На весь экран
&Help|&Помощь
&Layer|&Слой
&Load From File|&Загрузить из файла
&Log|&Журнал
&Master SH2|&Master SH2
&Memory Transfer|Перенести &память
&OK|&ОК
&Pause|&Остановить
&Quit|&Выход
&Raw Memory Address|&Прямой адрес памяти
&Reset|&Сброс
&Save To File|&Сохранить в файл
&Settings...|&Настройка...
&Slave SH2|&Slave SH2
&Tools|&Инструменты
&Transfer|&Перенести
&View|&Вид
16 Mbit Backup Ram|16 Мбит резервная RAM
16 Mbit ROM|16 Мбит ROM
16-bit|16-бит
16-bit Relative value(s)|16-битные относительные значения
32 Mbit Backup Ram|32 Мбит резервная RAM
32 Mbit Dram|32 Мбит DRAM
32-bit|32-бит
3D Control Pad|3D Контроллер
4 Mbit Backup Ram|4 Мбит резервная RAM
503/512 blocks free|503/512 свободных блоков
510/512 blocks free|510/512 свободных блоков
8 Mbit Backup Ram|8 Мбит резервная RAM
8 Mbit Dram|8 Мбит DRAM
8-bit|8-бит
8-bit Relative value(s)|8-битные относительные значения
<font color="red"><b>WARNING:</b> Master Codes are <b>NOT</b> supported.</font>|<font color="red"><b>ВНИМАНИЕ:</b> Мастер кодов <b>НЕ</b> поддерживается.</font>
About...|Об эмуляторе...
Action Replay Code :|Код взломщика кодов
Add|Добавить
Add Action Replay Code|Добавить код во взломщик кодов
Add Cheat|Добавить чит
Add Codes...|Добавить коды...
Add Raw Memory Code|Добавить код в память
Address|Адрес
Address :|Адрес :
Advanced|Дополнительно
Always|Всегда
Are you sure you want to delete '%1' ?|Вы уверены, что хотите удалить '%1' ?
Are you sure you want to format '%1' ?|Вы уверены, что хотите форматировать '%1' ?
Asia (NTSC)|Азия (NTSC)
Asia (PAL)|Азия (PAL)
Auto-detect|Автоопределение
Autostart|Автозапуск
Awaiting input for|Ожидание ввода для
Axis|Оси
Backtrace|Отслеживание
Backup Ram Manager|Управление резервной памятью
Binary Files (*.bin)|Двочиные файлы (*.bin)
Bios|Биос
Block Size :|Размер блока:
Browse|Открыть
Byte|Байт
Byte Write|Запись байт
CD Images (*.iso *.cue *.bin)|Образы CD (*.iso *.cue *.bin)
Cancel|Отмена
Cannot initialize|Невозможно запустить
Cannot initialize Windows SPTI Driver|Невозможно запустить драйвер Windows SPTI
Cart/Memory|Картридж/Память
Cartridge|Картридж
Cd-Rom|CD-ROM
Central/South America (NTSC)|Центальная/Южная Америка (NTSC)
Central/South America (PAL)|Центальная/Южная Америка (PAL)
Cheat &Search...|&Поиск читов...
Cheat Search|Поиск читов...
Cheat Type|Тип чита
Cheats|Читы
Cheats File|Файл читов
Choose a binary file|Выбрать двоичный файл
Choose a cartridge file|Выбрать файл картриджа
Choose a cdrom drive/mount point|Выбрать точку монтирования/CD-ROM
Choose a cheat file to open|Выбрать файл чита для открытия
Choose a cheat file to save to|Выбрать файл чита для сохранения в
Choose a file to save your state|Выбрать файл для загрузки состояния
Choose a location for binary file|Выбрать папку для двоичного файла
Choose a location for your screenshot|Выбрать папку для скриншота
Choose a memory file|Выбрать файл памяти
Choose a mpeg rom|Выбрать MPEG ROM
Clear configuration|Очистить конфигурацию
Close|Закрыть
Code|Код
Code Breakpoints|Точки останова кода
Comment :|Комментарий :
Common Control Registers|Регистры общего управления
Compare Type|Сравнить тип
DSP Control Registers|DSP регистры управления
DSP Registers|DSP регистры
Data Size|Размер данных
Data Size :|Размер данных :
Data Type|Тип данных
Debug CPU|Отладка ЦПУ
Debug M68K|Отладка M68K
Debug Master SH2|Отладка Master SH2
Debug SCU DSP|Отладка SCU DSP
Debug Slave SH2|Отладка Slave SH2
Debug VDP1|Отладка VDP1
Debug VDP2Viewer|Отладка просмотрщика VDP2
Del|Удалить
Delete|Удалить
Description|Описание
Description :|Описание :
Device List|Список устройств
DirectX Input Interface|Интерфейс ввода DirectX
DirectX Sound Interface|Интерфейс звука DirectX
Disabled|Отключено
Disassembled Code|Дизассемблированный код
Display Enabled|Дисплей включен
Display on Hover|Показывать при наведении
Down|Вниз
Download|Скачать
Draw End|Конец отрисовки
Dummy CD Drive|Фиктивный привод CD
Dummy Input Interface|Фиктивный интерфейс ввода
Dummy OSD Interface|Фиктивный OSD интерфейс
Dummy Sound Interface|Фиктивный аудиоинтерфейс
Dummy Video Interface|Фиктивный видеоинтерфейс
Edit configuration|Изменить конфигурацию
Emu-Compatibility|Совместимость эмулятора
Emulation|Эмуляция
Enable|Включить
Enable Frame Skip/Limiter|Включить пропуск/ограничитель кадров
Enabled|Включено
End Address:|Конечный адрес:
English|Английский
Enter New Value|Ввод нового значения
Europe + others (PAL)|Европа + другие (PAL)
Exact|Ровно
FPS|Кадров в секунду
File|Файл
File Name :|Имя файла :
File transfer|Перенос файла
File:|Файл:
Format|Формат
Frame Skip/Limiter|Пропуск/ограничитель кадров
French|Французский
From|Из
From File|Из файла
From File...|Из файла...
Fullscreen|На весь экран
Fullscreen Resolution|Разрешение полного экрана
General|Общее
General Info|Общая информация
German|Немецкий
Glut OSD Interface|Glut ODS интерфейс
Goto Address|Перейти по адресу
Greater then|Больше, чем
Hard Reset|Перезапуск
Height|Высота
Hex value(s)|Шестнадцатиричное значение
Hide Menubar|Спрятать панель меню
Hide Toolbar|Спрятать панель инструментов
ISO-File Virtual Drive|Виртуальный привод ISO файлов
Information...|Информация...
Input|Ввод
Invalid Address|Неправильный адрес
Invalid Value|Неправильное значение
Italian|Итальянский
Japan (NTSC)|Япония (NTSC)
Japanese|Японский
Japanese Modem|Модем Япония
Korea (NTSC)|Корея (NTSC)
L&oad State|Загрузить &состояние
Language :|Язык :
Layer|Слой
Left|Налево
Left trigger|Левый триггер
Less than|Меньше, чем
Linux CD Drive|Привод CD Linux
Load|Загрузить
Load State|Загрузить состояние
Load State As|Загрузить состояние как
Load as executable|Загрузить на выполнение
Local Coordinates|Местные координаты
Log|Журнал
Long|Длинный
Long Write|Длинное слово
Loop Track Clear|Очистить отслеживание циклов
Loop Track Start|Начать отслеживание циклов
M68K|M68K
M68K Registers|Регистры M68K
MSH2|MSH2
Master SH2|Master SH2
Memory|Память
Memory &Editor|&Редактор памяти
Memory Breakpoints|Точки останова памяти
Memory Dump|Образ памяти
Memory Editor|Редактор памяти
Memory Search|Поиск памяти
Memory Transfer|Перенос памяти
Memory dump|Образ памяти
Middle|Средний
Mouse|Мышь
Mouse Configuration|Конфигурация мыши
Mpeg ROM|MPEG ROM
NBG0|NBG0
NBG0/RBG1 Info|Информация о NBG0/RBG1
NBG1|NBG1
NBG1 Info|Информация о NBG1
NBG2|NBG2
NBG2 Info|Информация о NBG2
NBG3|NBG3
NBG3 Info|Информация о NBG3
Netlink|Netlink
Never|Никогда
None|Нет
Normal Sprite|Обычные спрайты
North America (NTSC)|Северная Америка (NTSC)
OSD Core|Движок OSD
Ok|ОК
On fullscreen|При полном экране
On message|При сообщении
Open &CD Rom...|Открыть &CD ROM
Open &ISO...|Открыть &ISO...
Open CD Rom|Открыть CD ROM
OpenGL Video Interface|Видеоинтерфейс OpenGL
Options|Опции
Other Debug|Другая отладка
Pad|Джойстик
Pad Configuration|Конфигурация джойстика
Pause|Остановить
Press Esc key to cancel|Нажмите клавишу Esc для отмены
Pro Action Replay|Взломщик кодов Pro
Qt Keyboard Input Interface|Интерфейс клавиатуры ввода Qt
Quit|Выход
R&un|З&апуск
RBG0|RBG0
RBG0 Info|Информация о RBG0
Read|Прочесть
Region|Регион
Registers|Регистры
Reset|Сбросить
Resolution|Разрешение
Right|Направо
Right trigger|Правый триггер
Run|Выполнить
S&ave State|&Сохранить состояние
SCSP|SCSP
SCU-DSP|SCU-DSP
SDL Joystick Interface|SDL интерфейс джойстика
SDL Sound Interface|SDL интерфейс звука
SH2 Debugger Interpreter|Интерпретатор отладки SH2
SH2 Dynamic Recompiler|Динамический рекомпилятор SH2
SH2 Interpreter|Интерпретатор SH2
SH2 Registers|Регистры SH2
SSH2|SSH2
Save|Сохранить
Save As WAV|Сохранить как WAV
Save Bitmap|Сохранить карту битов
Save Information|Сохранить информацию
Save List|Сохранить список
Save MD0|Сохранить MD0
Save MD1|Сохранить MD1
Save MD2|Сохранить MD2
Save MD3|Сохранить MD3
Save Program|Сохранить программу
Save Selected|Сохранить выбранное
Save Slot Registers|Сохранить регистры слота
Save State|Сохранить состояние
Save State As|Сохранить состояние как
Save States|Сохранить состояния
Sc&reenshot|&Скриншот
Screen Enabled|Экран включен
Screenshot|Скриншот
Search|Поиск
Search Criteria|Критерий поиска
Search Memory|Поиск в памяти
Search Value:|Значение поиска:
Search/Add Cheats|Искать/добавить читы
Select a file to load your state|Выбрать файл для загрузки состояния
Select your iso/cue/bin file|Выбрать ваш файл iso/cue/bin
Set PC to Start Address|Настроить ПК на старт адреса
Settings|Конфигурация
Shortcuts|Горячие клавиши
Show FPS|Показывать кадры в секунду
Show Log Window|Показывать окно журнала
Signed|Назначено
Signed 16-bit value|16-бит назначенное значение
Signed 32-bit value|32бит назначенное значение
Signed 8-bit value|8-бит назначенное значение
Slave SH2|Slave SH2
Slot Info|Информация слота
Slot Number:|Номер слота:
Software OSD Interface|Программный интерфейс OSD
Software Video Interface|Программный интерфейс видео
Sound|Звук
Sound Core|Движок звука
Spanish|Испанский
Start|Запустить
Start Address:|Начальный адрес:
Start in Fullscreen|Запустить на весь экран
Status|Статус
Step Into|Шаг в
Step Out|Шаг из
Step Over|Шаг через
Store|Запомнить
Synchronize Saturn internal clock with set time|Синхронизировать внутреннее время Saturn с системным временем
System Clipping Coordinates|Координаты системного отсечения
Text|Текст
Texture|Текстура
To|В
To File...|В файл...
Tools|Инструменты
Track Inf Loop Results|Результаты отслеживания бесконечных циклов
Transfer|Перенос
Translation|Перевод
Type:|Тип:
Unable to add code|Нет возможности добавить код
Unable to change description|Нет возможности изменить описание
Unable to open file for loading|Нет возможности открыть файл для загрузки
Unable to open file for saving|Нет возможности открыть файл для сохранения
Unable to remove code|Нет возможности удалить код
Unknow (%1)|Неизвестно (%1)
Unsigned|Неназначено
Unsigned 16-bit value|16-бит неназначенное значение
Unsigned 32-bit value|32-бит неназначенное значение
Unsigned 8-bit value|8-бит неназначенное значение
Up|Вверх
Upload|Загрузить
Use System Locale|Использовать язык системы
VDP1|VDP1
VDP1 Command Info|VDP1 данные команд
VDP1 Command List|VDP1 список команд
VDP2|Vdp2
Value|Значение
Value :|Значение :
Value:|Значение:
Vdp1|Vdp1
Vdp2|Vdp2
Video|Видео
Video Core|Движок видео
Video Driver|Драйвер видео
Video Format|Формат видео
View|Вид
Viewer|Просмотрщик
Waiting Input...|Ожидание ввода...
Width|Ширина
Window Resolution|Разрешение окна
Windows SPTI Driver|Драйвер Windows SPTI
Word Write|Записать слово
Write|Записать
Yabause Cheat Files (*.yct);;All Files (*)|Файлы читов Yabause (*.yct);;Все файлы (*)
Yabause Qt GUI|Yabause Qt интерфейс
Yabause Qt Gui<br />Based on Yabause %1<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />The Yabause Team<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>|Yabause Qt интерфейс<br />Основан на Yabause %1<br /><a href="http://yabause.org">http://yabause.org</a><br />Команда Yabause<br /><a href="mailto:pasnox@gmail.com">Filipe AZEVEDO</a>
Yabause Save State (*.yss)|Сохранение состояния Yabause (*.yss)
Yabause is not initialized, can't manage backup ram.|Yabause не запущен, резерная RAM не работает.
http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk|http://www.emu-compatibility.com/yabause/index.php?lang=uk
http://www.monkeystudio.org|http://www.monkeystudio.org
toolBar|Панель инструментов
|