/usr/lib/python3/dist-packages/trytond/modules/sale_invoice_grouping/locale/es.po is in tryton-modules-sale-invoice-grouping 4.6.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 | #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_grouping_methods:"
msgid "Sale Invoice Grouping Methods"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario de creación"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
msgctxt ""
"field:party.party.sale_invoice_grouping_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:party.party.sale_invoice_grouping_method,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "help:sale.configuration,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"El método de agrupación de facturas por defecto para los nuevos clientes."
msgctxt "help:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "The default invoice grouping method for new customers."
msgstr ""
"El método de agrupación de facturas por defecto para los nuevos clientes."
msgctxt "model:party.party.sale_invoice_grouping_method,name:"
msgid "Party Sale Invoice Grouping Method"
msgstr "Método agrupación facturas de venta"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgctxt "selection:party.party,sale_invoice_grouping_method:"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"
|