This file is indexed.

/usr/share/games/supertux2/locale/pt.po is in supertux-data 0.5.1-1build1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
# #-#-#-#-#  pt.po (SuperTux)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
# Daniela Ferraz <danielaafferraz@gmail.com>, 2013
# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2008
# Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2004
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
# Sérgio Lopes <knitter.is@gmail.com>, 2012
# BlaCoiso, 2016
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
# zecas <jjorge@free.fr>, 2013,2015-2016
# #-#-#-#-#  pt.po (SuperTux)  #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-#  pt.po (SuperTux)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
"language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-#  pt.po (SuperTux)  #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
"language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/badguy/angrystone.hpp:37
msgid "Angry stone"
msgstr "Rocha Zangada"

#: src/badguy/badguy.hpp:55
msgid "Badguy"
msgstr "Mauzão"

#: src/badguy/badguy.hpp:61
msgid "Death script"
msgstr "Script de morrer"

#: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
msgid "Bouncing Snowball"
msgstr "Bola de Neve Saltitante"

#: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
msgid "Captain snowball"
msgstr "Capitão Bola de neve"

#: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: src/badguy/crystallo.hpp:35
msgid "Crystallo"
msgstr "Cristalino"

#: src/badguy/dart.hpp:49
msgid "Dart"
msgstr "Dardo"

#: src/badguy/darttrap.cpp:115
msgid "Initial delay"
msgstr "Atraso inicial (seg)"

#: src/badguy/darttrap.cpp:117
msgid "Fire delay"
msgstr "Cadência de tiro (seg)"

#: src/badguy/darttrap.cpp:119
msgid "Ammo"
msgstr "Quantidade de munições"

#: src/badguy/darttrap.hpp:36
msgid "Dart trap"
msgstr "Armadilha de dardos"

#: src/badguy/dispenser.cpp:381
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Intervalo (segundos)"

#: src/badguy/dispenser.cpp:383
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: src/badguy/dispenser.cpp:385
msgid "Enemies"
msgstr "Inimigos"

#: src/badguy/dispenser.cpp:388
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/badguy/dispenser.cpp:389
msgid "dropper"
msgstr "conta-gotas"

#: src/badguy/dispenser.cpp:390
msgid "rocket launcher"
msgstr "lança-mísseis"

#: src/badguy/dispenser.cpp:391
msgid "cannon"
msgstr "canhão"

#: src/badguy/dispenser.cpp:392
msgid "invisible"
msgstr "invisível"

#: src/badguy/dispenser.hpp:40
msgid "Dispenser"
msgstr "Dispensador"

#: src/badguy/fish.hpp:44
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"

#: src/badguy/flame.cpp:61
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: src/badguy/flame.hpp:45
msgid "Flame"
msgstr "Chama"

#: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
msgid "Flying snowball"
msgstr "Bola de neve voadora"

#: src/badguy/ghostflame.hpp:35
msgid "Ghost flame"
msgstr "Chama fantasma"

#: src/badguy/ghosttree.hpp:48
msgid "Ghost tree"
msgstr "Árvore fantasma"

#: src/badguy/goldbomb.hpp:51
msgid "Golden bomb"
msgstr "Bomba dourada"

#: src/badguy/haywire.hpp:45
msgid "Haywire"
msgstr "Bomba"

#: src/badguy/iceflame.hpp:38
msgid "Ice flame"
msgstr "Chama gelada"

#: src/badguy/igel.hpp:40
msgid "Igel"
msgstr "Ouriço-cacheiro"

#: src/badguy/jumpy.hpp:39
msgid "Jumpy"
msgstr "Saltador"

#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
msgid "Kamikaze snowball"
msgstr "Bola de neve kamikaze"

#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
msgid "Leaf Shot"
msgstr "Folha-Bala"

#: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
msgid "Kugelblitz"
msgstr "Meteorito"

#: src/badguy/livefire.hpp:40
msgid "Live fire"
msgstr "Fogo vivo"

#: src/badguy/livefire.hpp:66
msgid "Sleeping live fire"
msgstr "Fogo vivo a dormir"

#: src/badguy/livefire.hpp:80
msgid "Dormant live fire"
msgstr "Fogo vivo preso"

#: src/badguy/mole.hpp:43
msgid "Mole"
msgstr "Toupeira"

#: src/badguy/mole_rock.hpp:48
msgid "Mole's rock"
msgstr "Pedra da Toupeira"

#: src/badguy/mrbomb.hpp:45
msgid "Mr. Bomb"
msgstr "Sr. Bomba"

#: src/badguy/mriceblock.hpp:51
msgid "Mr. Ice Block"
msgstr "Sr. Bloco de Gelo"

#: src/badguy/mriceblock.hpp:85
msgid "Smart Block"
msgstr "Bloco Esperto"

#: src/badguy/mrtree.hpp:32
msgid "Mr. Tree"
msgstr "Sr. Árvore"

#: src/badguy/owl.hpp:44
msgid "Owl"
msgstr "Coruja"

#: src/badguy/plant.hpp:36
msgid "Plant"
msgstr "Planta"

#: src/badguy/poisonivy.hpp:33
msgid "Poisonous ivy"
msgstr "Hera venenosa"

#: src/badguy/short_fuse.hpp:31
msgid "Short fuse"
msgstr "Fusível curto"

#: src/badguy/skullyhop.hpp:43
msgid "Skully hop"
msgstr "Caveira saltitante"

#: src/badguy/skydive.hpp:42
msgid "Sky dive"
msgstr "Peixe do céu"

#: src/badguy/smartball.hpp:39
msgid "Smart Ball"
msgstr "Bola Esperta"

#: src/badguy/snail.hpp:44
msgid "Snail"
msgstr "Caracol"

#: src/badguy/snowball.hpp:31
msgid "Snowball"
msgstr "Bola de neve"

#: src/badguy/snowman.hpp:31
msgid "Snowman"
msgstr "Homem neve"

#: src/badguy/spidermite.hpp:39
msgid "Spider mite"
msgstr "Aranha"

#: src/badguy/spiky.hpp:33
msgid "Spiky"
msgstr "Espinhoso"

#: src/badguy/sspiky.hpp:39
msgid "Sleeping spiky"
msgstr "Espinhoso a dormir"

#: src/badguy/stalactite.hpp:42
msgid "Stalactite"
msgstr "Estalactite"

#: src/badguy/stumpy.hpp:38
msgid "Stumpy"
msgstr "Tronco"

#: src/badguy/toad.hpp:43
msgid "Toad"
msgstr "Sapo"

#: src/badguy/totem.hpp:41
msgid "Totem"
msgstr "Totem"

#: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
#: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
#: src/object/spotlight.cpp:64
msgid "Colour"
msgstr "Cor"

#: src/badguy/walking_candle.hpp:45
msgid "Mr. Candle"
msgstr "Sr. Vela"

#: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
msgid "Walking leaf"
msgstr "Folha andante"

#: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
msgid "Will 'o' wisp"
msgstr "Chama perseguidora"

#: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
#: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
#: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
#: src/trigger/switch.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
msgid "Sector"
msgstr "Setor"

#: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
msgid "Spawnpoint"
msgstr "Ponto de partida"

#: src/badguy/willowisp.cpp:305
msgid "Hit script"
msgstr "Script ao tocar"

#: src/badguy/willowisp.cpp:306
msgid "Track range"
msgstr "Distância de perseguição"

#: src/badguy/willowisp.cpp:307
msgid "Vanish range"
msgstr "Distância de desaparecer"

#: src/badguy/willowisp.cpp:308
msgid "Fly speed"
msgstr "Velocidade a voar"

#: src/badguy/yeti.cpp:355
msgid "Fixed position"
msgstr "Posição fixa"

#: src/badguy/yeti.cpp:356
msgid "Lives"
msgstr "Vidas"

#: src/badguy/yeti.hpp:44
msgid "Yeti"
msgstr "Yeti"

#: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
msgid "Yeti's stalactite"
msgstr "Estalactite do Yeti"

#: src/badguy/zeekling.hpp:40
msgid "Zeekling"
msgstr "Dragão-Falcão"

#: src/control/joystick_config.cpp:84
msgid "Joystick Mappings"
msgstr "Configurar Joystick"

#: src/editor/editor.cpp:348
msgid ""
"Some obsolete add-ons are still active\n"
"and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
"You can still enable these add-ons in the menu.\n"
"Disabling these add-ons will not delete your game progress."
msgstr ""
"Ainda estão disponíveis alguns extras antigos\n"
"que podem causar colisões com a estrutura padrão do SuperTux.\n"
"Ainda podes ativar estes extras no menu.\n"
"Se desativares estes extras, não perderás o progresso no jogo."

#: src/editor/editor.cpp:351
msgid "Disable add-ons"
msgstr "Desativar extras"

#: src/editor/editor.cpp:356
msgid "Ignore (not advised)"
msgstr "Ignorar (não recomendado)"

#: src/editor/editor.cpp:360
msgid "Leave editor"
msgstr "Sair do editor"

#: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
msgid "Tilegroups"
msgstr "Telas"

#: src/editor/input_gui.cpp:120
#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"

#: src/editor/node_marker.cpp:66
msgid "Path Node"
msgstr "Nó do Caminho"

#: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
#: src/supertux/statistics.cpp:231
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: src/editor/object_menu.cpp:68
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
#: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: src/editor/object_option.cpp:49
msgid "true"
msgstr "sim"

#: src/editor/object_option.cpp:49
msgid "false"
msgstr "não"

#: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
#: src/trigger/door.cpp:80
msgid "Spawn point"
msgstr "Ponto de partida"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
msgid "Level"
msgstr "Nível"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
msgid "Outro script"
msgstr "Outro script"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
msgid "Auto play"
msgstr "Iniciar automaticamente o nível"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
#: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
#: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
#: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
#: src/trigger/switch.cpp:62
msgid "Sprite"
msgstr "Imagem"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
msgid "Title colour"
msgstr "Cor do título do mapa"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
msgid "Teleporter"
msgstr "Tele-transportador"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
#: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
msgid "Change worldmap"
msgstr "Alterar mapa mundo"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
msgid "Target worldmap"
msgstr "Mapa mundo alvo"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
msgid "Sprite change"
msgstr "Alteração de imagem"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
msgid "Stay action"
msgstr "Ação imóvel"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
msgid "Initial stay action"
msgstr "Ação imóvel inicial"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
msgid "Stay group"
msgstr "Grupo imóvel"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
msgid "Change on touch"
msgstr "Alterar ao tocar"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
msgid "Special tile"
msgstr "Piso especial"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
msgid "Show message"
msgstr "Mostrar mensagem"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
#: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
#: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
msgid "List of enemies"
msgstr "Lista dos inimigos"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
msgid "Enemy"
msgstr "Inimigo"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
msgstr "Queres eliminar este inimigo da lista?"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/gui/menu_color.cpp:28
msgid "Mix the colour"
msgstr "Misturar a cor"

#: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
#: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/gui/menu_script.cpp:32
msgid "Edit the script"
msgstr "Editar o script"

#: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
#: data//credits.stxt:414
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
#: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
#: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: src/object/ambient_sound.cpp:134
msgid "Distance factor"
msgstr "Fator de distância"

#: src/object/ambient_sound.cpp:135
msgid "Distance bias"
msgstr "Margem de distância"

#: src/object/ambient_sound.cpp:136
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: src/object/ambient_sound.hpp:85
msgid "Ambient sound"
msgstr "Som ambiente"

#: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
#: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
#: src/object/tilemap.cpp:220
msgid "Z-pos"
msgstr "Profundidade"

#: src/object/background.cpp:165
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
msgid "left"
msgstr "esquerda"

#: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
msgid "right"
msgstr "direita"

#: src/object/background.cpp:169
msgid "top"
msgstr "cima"

#: src/object/background.cpp:170
msgid "bottom"
msgstr "baixo"

#: src/object/background.cpp:172
msgid "Scroll offset x"
msgstr "Compensação de deslocamento em x"

#: src/object/background.cpp:174
msgid "Scroll offset y"
msgstr "Compensação de deslocamento em y"

#: src/object/background.cpp:176
msgid "Scroll speed x"
msgstr "Velocidade de deslocamento em x"

#: src/object/background.cpp:178
msgid "Scroll speed y"
msgstr "Velocidade de deslocamento em y"

#: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
msgid "Speed x"
msgstr "Velocidade x"

#: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
msgid "Speed y"
msgstr "Velocidade y"

#: src/object/background.cpp:183
msgid "Top image"
msgstr "Imagem de cima"

#: src/object/background.cpp:189
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: src/object/background.cpp:191
msgid "Bottom image"
msgstr "Imagem de baixo"

#: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: src/object/bicycle_platform.hpp:38
msgid "Bicycle platform"
msgstr "Plataforma giratória"

#: src/object/bonus_block.cpp:181
msgid "Count"
msgstr "Quantidade de bónus"

#: src/object/bonus_block.cpp:183
msgid "Content"
msgstr "Bónus"

#: src/object/bonus_block.cpp:184
msgid "coin"
msgstr "moeda"

#: src/object/bonus_block.cpp:185
msgid "Growth (fire flower)"
msgstr "Crescer (flor-de-fogo)"

#: src/object/bonus_block.cpp:186
msgid "Growth (ice flower)"
msgstr "Crescer (flor-de-gelo)"

#: src/object/bonus_block.cpp:187
msgid "Growth (air flower)"
msgstr "Crescer (flor-de-ar)"

#: src/object/bonus_block.cpp:188
msgid "Growth (earth flower)"
msgstr "Crescer (flor-de-terra)"

#: src/object/bonus_block.cpp:189
msgid "star"
msgstr "estrela"

#: src/object/bonus_block.cpp:190
msgid "tux doll"
msgstr "boneco tux"

#: src/object/bonus_block.cpp:191
msgid "custom"
msgstr "personalizado"

#: src/object/bonus_block.cpp:192
msgid "script"
msgstr "script"

#: src/object/bonus_block.cpp:193
msgid "light"
msgstr "luz"

#: src/object/bonus_block.cpp:194
msgid "trampoline"
msgstr "trampolim"

#: src/object/bonus_block.cpp:195
msgid "coin rain"
msgstr "chuva de moedas"

#: src/object/bonus_block.cpp:196
msgid "coin explosion"
msgstr "explosão de moedas"

#: src/object/bonus_block.hpp:38
msgid "Bonus block"
msgstr "Bloco de bónus"

#: src/object/brick.cpp:132
msgid "Breakable"
msgstr "Quebrável"

#: src/object/brick.hpp:35
msgid "Brick"
msgstr "Caixa de madeira"

#: src/object/camera.cpp:141
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: src/object/camera.cpp:142
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: src/object/camera.cpp:143
msgid "auto scrolling"
msgstr "auto-deslocamento"

#: src/object/camera.cpp:144
msgid "manual"
msgstr "manual"

#: src/object/camera.hpp:90
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"

#: src/object/candle.cpp:72
msgid "Burning"
msgstr "A arder"

#: src/object/candle.cpp:73
msgid "Flicker"
msgstr "A piscar"

#: src/object/candle.hpp:52
msgid "Candle"
msgstr "Vela"

#: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
msgid "Cloud particles"
msgstr "Partículas de nuvens"

#: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
msgid "Following path"
msgstr "Caminho a seguir"

#: src/object/coin.hpp:43
msgid "Coin"
msgstr "Moeda"

#: src/object/comet_particle_system.hpp:45
msgid "Comet particles"
msgstr "Partículas de cometa"

#: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: src/object/decal.hpp:40
msgid "Decal"
msgstr "Placar de informação"

#: src/object/firefly.hpp:36
msgid "Reset point"
msgstr "Ponto de reiniciar"

#: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
msgid "Ghost particles"
msgstr "Partículas fantasma"

#: src/object/gradient.cpp:126
msgid "Left Colour"
msgstr "Cor Esquerda"

#: src/object/gradient.cpp:127
msgid "Right Colour"
msgstr "Cor Direita"

#: src/object/gradient.cpp:129
msgid "Top Colour"
msgstr "Cor de Cima"

#: src/object/gradient.cpp:130
msgid "Bottom Colour"
msgstr "Cor de Baixo"

#: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
#: src/worldmap/direction.cpp:81
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: src/object/gradient.cpp:135
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

#: src/object/gradient.cpp:136
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"

#: src/object/gradient.cpp:137
msgid "vertical sector"
msgstr "setor vertical"

#: src/object/gradient.cpp:138
msgid "horizontal sector"
msgstr "setor horizontal"

#: src/object/gradient.hpp:61
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"

#: src/object/hurting_platform.hpp:35
msgid "Hurting platform"
msgstr "Plataforma mortífera"

#: src/object/icecrusher.hpp:42
msgid "Ice crusher"
msgstr "Quebra-gelo"

#: src/object/infoblock.hpp:41
msgid "Info block"
msgstr "Bloco de informação"

#: src/object/invisible_block.hpp:32
msgid "Invisible block"
msgstr "Bloco invisível"

#: src/object/invisible_wall.hpp:36
msgid "Invisible wall"
msgstr "Parede invisível"

#: src/object/ispy.hpp:39
msgid "Ispy"
msgstr "Olho Espião"

#: src/object/lantern.hpp:56
msgid "Lantern"
msgstr "Lanterna"

#: src/object/level_time.hpp:74
msgid "Level time"
msgstr "Tempo no nível"

#: src/object/magicblock.hpp:42
msgid "Magic block"
msgstr "Bloco mágico"

#: src/object/particlesystem.hpp:54
msgid "Particle system"
msgstr "Sistema de partículas"

#: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
msgid "Interactive particle system"
msgstr "Sistema de partículas interativo"

#: src/object/path.cpp:192
msgid "Path Mode"
msgstr "Modo de Caminho"

#: src/object/path.cpp:193
msgid "one shot"
msgstr "1 vez"

#: src/object/path.cpp:194
msgid "ping pong"
msgstr "vai e volta"

#: src/object/path.cpp:195
msgid "circular"
msgstr "circular"

#: src/object/path.cpp:196
msgid "unordered"
msgstr "aleatório"

#: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
msgid "Running"
msgstr "Ativado"

#: src/object/platform.hpp:75
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"

#: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
msgid "Pneumatic platform"
msgstr "Plataforma balança"

#: src/object/powerup.cpp:212
msgid "Disable gravity"
msgstr "Desativa a gravidade"

#: src/object/powerup.hpp:37
msgid "Power up"
msgstr "Poder especial"

#: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: src/object/rain_particle_system.hpp:41
msgid "Rain particles"
msgstr "Partículas de chuva"

#: src/object/rock.hpp:42
msgid "Rock"
msgstr "Pedra transportável"

#: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
msgid "Rusty trampoline"
msgstr "Trampolim enferrujado"

#: src/object/scripted_object.cpp:64
msgid "Enabled physics"
msgstr "Física ativada"

#: src/object/scripted_object.cpp:65
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: src/object/scripted_object.hpp:62
msgid "Scripted object"
msgstr "Objeto com script"

#: src/object/snow_particle_system.hpp:41
msgid "Snow particles"
msgstr "Partículas de neve"

#: src/object/spotlight.cpp:63
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"

#: src/object/spotlight.hpp:43
msgid "Spotlight"
msgstr "Foco de luz"

#: src/object/thunderstorm.cpp:65
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"

#: src/object/thunderstorm.hpp:84
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tempestade"

#: src/object/tilemap.cpp:213
msgid "solid"
msgstr "sólido"

#: src/object/tilemap.cpp:214
msgid "width"
msgstr "largura"

#: src/object/tilemap.cpp:215
msgid "height"
msgstr "altura"

#: src/object/tilemap.cpp:216
msgid "alpha"
msgstr "transparência"

#: src/object/tilemap.cpp:219
msgid "tint"
msgstr "cor"

#: src/object/tilemap.hpp:44
msgid "Tile map"
msgstr "Mapa de telas"

#: src/object/torch.hpp:40
msgid "Torch"
msgstr "Tocha"

#: src/object/trampoline.cpp:134
msgid "Portable"
msgstr "Portátil"

#: src/object/trampoline.hpp:40
msgid "Trampoline"
msgstr "Trampolim"

#: src/object/unstable_tile.hpp:39
msgid "Unstable tile"
msgstr "Bloco instável"

#: src/object/weak_block.cpp:209
msgid "Linked"
msgstr "Ligado a outros"

#: src/object/weak_block.hpp:41
msgid "Weak block"
msgstr "Bloco fraco"

#: src/object/wind.cpp:64
msgid "Speed X"
msgstr "Velocidade X"

#: src/object/wind.cpp:66
msgid "Speed Y"
msgstr "Velocidade Y"

#: src/object/wind.cpp:68
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleração"

#: src/object/wind.cpp:70
msgid "Blowing"
msgstr "Ativar força do vento"

#: src/object/wind.hpp:63
msgid "Wind"
msgstr "Vento"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
msgstr "Utilização: %s [OPÇÕES] [FICHEIRO_DO_NÍVEL]"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
msgid "General Options:"
msgstr "Opções Gerais:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
msgid "  -h, --help                   Show this help message and quit"
msgstr "  -h, --help                   Mostra esta mensagem e sai"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
msgid "  -v, --version                Show SuperTux version and quit"
msgstr "  -v, --version                Mostra a versão do SuperTux e sai"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
msgid "  --verbose                    Print verbose messages"
msgstr "  --verbose                    Mostra as mensagens de depuração"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
msgid "  --debug                      Print extra verbose messages"
msgstr "  --debug                      Mostra mais mensagens de depuração"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
msgid "  --print-datadir              Print SuperTux's primary data directory."
msgstr ""
"  --print-datadir              Mostra o diretório dos dados principais do "
"SuperTux."

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
msgid "Video Options:"
msgstr "Opções de Vídeo:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
msgid "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode"
msgstr "  -f, --fullscreen             Executa em ecrã cheio"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
msgid "  -w, --window                 Run in window mode"
msgstr "  -w, --window                 Executa numa janela"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
msgid "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution"
msgstr "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
msgid "  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio"
msgstr "  -a, --aspect LARGURA:ALTURA    Executa na proporção indicada"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
msgid "  -d, --default                Reset video settings to default values"
msgstr "  -d, --default                Repõe as opções padrão de vídeo"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
msgid "  --renderer RENDERER          Use sdl, opengl, or auto to render"
msgstr ""
"  --renderer RENDERER          Utiliza sdl, opengl ou automático para "
"desenhar"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
msgid "Audio Options:"
msgstr "Opções de Áudio:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
msgid "  --disable-sound              Disable sound effects"
msgstr "  --disable-sound              Desativa o som"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
msgid "  --disable-music              Disable music"
msgstr "  --disable-music              Desativa a música"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
msgid "Game Options:"
msgstr "Opções do Jogo:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
msgid "  --edit-level                 Open given level in editor"
msgstr "  --edit-level                 Abre no editor o nível indicado"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
msgid "  --show-fps                   Display framerate in levels"
msgstr ""
"  --show-fps                   Mostra os quadros por segundo (FPS) nos níveis"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
msgid "  --no-show-fps                Do not display framerate in levels"
msgstr ""
"  --no-show-fps                Não mostra os quadros por segundo (FPS) nos "
"níveis"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
msgid "  --show-pos                   Display player's current position"
msgstr "  --show-pos                   Mostra a posição atual do jogador"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
msgid "  --no-show-pos                Do not display player's position"
msgstr "  --no-show-pos                Não mostra a posição do jogador"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
msgid "  --developer                  Switch on developer feature"
msgstr "  --developer                  Ativa a função programador"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
msgid "  -s, --debug-scripts          Enable script debugger."
msgstr "  -s, --debug-scripts          Ativa o depurador de script."

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
msgid ""
"  --spawn-pos X,Y              Where in the level to spawn Tux. Only used if "
"level is specified."
msgstr ""
"  --spawn-pos X,Y              Local do nível onde o Tux começa. Usado no "
"nível apenas se este for especificado."

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
msgid "Demo Recording Options:"
msgstr "Opções de Gravação de Demonstrações:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
msgid "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE"
msgstr "  --record-demo FICHEIRO NÍVEL      Grava uma demo no FICHEIRO"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
msgid "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo"
msgstr "  --play-demo FICHEIRO NÍVEL       Mostra uma demo gravada"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
msgid "Directory Options:"
msgstr "Opções de Pastas:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
msgid ""
"  --datadir DIR                Set the directory for the games datafiles"
msgstr ""
"  --datadir PASTA                Define a pasta que contém os ficheiros do "
"jogo"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
msgid ""
"  --userdir DIR                Set the directory for user data (savegames, "
"etc.)"
msgstr ""
"  --userdir PASTA                Define a pasta que contém os dados do "
"jogador (jogos gravados, etc.)"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
msgid "Add-On Options:"
msgstr "Opções dos Extras:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
msgid "  --repository-url URL         Set the URL to the Add-On repository"
msgstr "  --repository-url URL         Define o URL do repositório dos Extras"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
msgid "Environment variables:"
msgstr "Variáveis ​​ambientais:"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
msgid ""
"  SUPERTUX2_USER_DIR           Directory for user data (savegames, etc.)"
msgstr ""
"  PASTA_DO_UTILIZADOR_SUPERTUX2           Pasta para os ficheiros de dados "
"do jogador (jogos gravados, etc.)"

#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
msgid "  SUPERTUX2_DATA_DIR           Directory for the games datafiles"
msgstr ""
"  PASTA__DE_DADOS_SUPERTUX2           Pasta para os ficheiros de dados do "
"jogo"

#: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
msgid "auto"
msgstr "automático"

#: src/supertux/direction.cpp:54
msgid "up"
msgstr "cima"

#: src/supertux/direction.cpp:55
msgid "down"
msgstr "baixo"

#: src/supertux/game_object.hpp:70
msgid "Unknown object"
msgstr "Objeto desconhecido"

#: src/supertux/levelintro.cpp:120
#, c-format
msgid "contributed by %s"
msgstr "criado por %s"

#: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"

#: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
msgid "Coins"
msgstr "Moedas"

#: src/supertux/levelintro.cpp:147
msgid "Badguys killed"
msgstr "Mauzões mortos"

#: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
msgid "Secrets"
msgstr "Áreas secretas"

#: src/supertux/levelintro.cpp:151
msgid "Best time"
msgstr "Melhor tempo"

#: src/supertux/levelintro.cpp:154
msgid "Level target time"
msgstr "Objetivo de tempo do nível"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
msgid "Levelset"
msgstr "Conjuntos de níveis"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
msgid "Worldmap"
msgstr "Mapa Mundo"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
msgid "World"
msgstr "Mundo"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
#, c-format
msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
msgstr "%s \"%s\" por \"%s\""

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
msgid "Language packs"
msgstr "Pacotes de traduções"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
msgid "Add-ons"
msgstr "Extras"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
msgid "View Language Packs"
msgstr "Ver Pacotes de Traduções"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
msgid "View Add-ons"
msgstr "Ver Extras"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
msgid "No Language packs installed"
msgstr "Não está instalado nenhum Pacote de Tradução"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
msgid "No Add-ons installed"
msgstr "Não está instalado nenhum Extra"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
msgid "No Language packs found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum Pacote de Tradução"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
msgid "No Add-ons found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum Extra"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
#, c-format
msgid "Install %s *NEW*"
msgstr "Instalar %s *NOVO*"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
#, c-format
msgid "Install %s"
msgstr "Instalar %s"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
msgid "No new Language packs found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum Pacote de Tradução novo"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
msgid "No new Add-ons found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum Extra novo"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
msgid "Check Online (disabled)"
msgstr "Verificar na Internet (desativado)"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
msgid "Check Online"
msgstr "Verificar na Internet"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
#: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
#: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
msgid "Downloading Add-On Repository Index"
msgstr "A descarregar a lista dos Extras"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
#, c-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "A descarregar %s"

#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
msgid ""
"Please restart SuperTux\n"
"for these changes to take effect."
msgstr ""
"Por favor reinicia o SuperTux\n"
"para que as mudanças façam efeito."

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
msgid "Cheats"
msgstr "Batotas"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
msgid "Bonus: Grow"
msgstr "Bónus: Crescer"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
msgid "Bonus: Fire"
msgstr "Bónus: Fogo"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
msgid "Bonus: Ice"
msgstr "Bónus: Gelo"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
msgid "Bonus: Air"
msgstr "Bónus: Ar"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
msgid "Bonus: Earth"
msgstr "Bónus: Terra"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
msgid "Bonus: Star"
msgstr "Bónus: Estrela"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
msgid "Shrink Tux"
msgstr "Encolher o Tux"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
msgid "Kill Tux"
msgstr "Matar o Tux"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
msgid "Finish Level"
msgstr "Completar o Nível"

#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
msgid "Activate Ghost Mode"
msgstr "Ativar Modo Fantasma"

#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
#: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Níveis Extra"

#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
msgid "*NEW*"
msgstr "*NOVO*"

#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
msgid "Abort Download"
msgstr "Parar a Transferência"

#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
msgid "Error:\n"
msgstr "Erro:\n"

#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
msgid "Worldmap properties"
msgstr "Propriedades do mapa mundo"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
msgid "Level properties"
msgstr "Propriedades do nível"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:887
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
msgid "Tile set"
msgstr "Conjunto de telas"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
msgid "On menukey script"
msgstr "Ativar script ao pressionar tecla"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
msgid "Target time"
msgstr "Tempo objetivo"

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
msgid "Please enter a name for this level."
msgstr "Por favor introduza um nome para este nível."

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
msgid "Please enter a level author for this level."
msgstr "Por favor introduza o autor deste nível."

#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
msgid "Please enter a license for this level."
msgstr "Por favor introduza uma licença deste nível."

#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
msgid "Empty levelset"
msgstr "Conjunto de níveis vazio"

#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
msgid "Create Level"
msgstr "Criar Nível"

#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
msgid "Level subset properties"
msgstr "Propriedades do subconjunto de nível"

#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
msgid ""
"Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
"It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
"If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
"DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
"license."
msgstr ""
"Recomendamos que partilhes este nível sob a licença CC-BY-SA 4.0 "
"International.\n"
"Esta permite alterações e a redistribuição por terceiros.\n"
"Se não concordares com esta licença, altera-a nas propriedades do nível.\n"
"ADVERTÊNCIA: Os autores do SuperTux não assumem\n"
"qualquer responsabilidade pela escolha que fizeres da licença."

#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
msgid "Do not use worldmap"
msgstr "Não usar mapa mundo"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
msgid "Edit worldmap"
msgstr "Editar mapa mundo"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
msgid "Create worldmap"
msgstr "Criar mapa mundo"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
msgid ""
"Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
"It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
"If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
"DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
"license."
msgstr ""
"Recomendamos que partilhes este mapa mundo sob a licença CC-BY-SA 4.0 "
"International.\n"
"Esta permite alterações e a redistribuição por terceiros.\n"
"Se não concordares com esta licença, altera-a nas propriedades do mapa "
"mundo.\n"
"ADVERTÊNCIA: Os autores do SuperTux não assumem\n"
"qualquer responsabilidade pela escolha que fizeres da licença."

#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
msgid "Choose level subset"
msgstr "Escolhe o subconjunto de nível"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
msgid "levels"
msgstr "níveis"

#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
msgid "New level subset"
msgstr "Novo subconjunto de nível"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
msgid "Level Editor"
msgstr "Editor de Níveis"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
msgid "Return to editor"
msgstr "Voltar ao editor"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
msgid "Save current worldmap"
msgstr "Gravar o mapa mundo atual"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
msgid "Save current level"
msgstr "Gravar o nível atual"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
msgid "Test the level"
msgstr "Testar o nível"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
msgid "Edit another level"
msgstr "Editar outro nível"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
msgid "Choose another level subset"
msgstr "Escolher outro subconjunto de nível"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
msgid "Show grid (F8)"
msgstr "Mostrar grelha (F8)"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
msgid "Show scroller (F9)"
msgstr "Mostrar botão de deslocar (F9)"

#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
msgid "Exit level editor"
msgstr "Sair do editor de níveis"

#: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
msgid "Please enter a name for this level subset."
msgstr "Por favor introduza um nome para o subconjunto deste nível."

#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
msgid "Initialization script"
msgstr "Script de inicialização"

#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
msgid "Ambient light"
msgstr "Luz ambiente"

#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
msgid "Gravity"
msgstr "Gravidade"

#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
msgid "Music"
msgstr "Música"

#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
msgid "Choose sector to edit:"
msgstr "Escolhe o setor a editar:"

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
msgid "Sector settings..."
msgstr "Definições do setor..."

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
msgid "Create new sector"
msgstr "Criar novo setor"

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
msgid "Delete this sector"
msgstr "Eliminar este setor"

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
msgid "Each level must have at least one sector."
msgstr "Cada nível tem de ter pelo menos um setor."

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
msgid "Do you really want to delete this sector?"
msgstr "Queres mesmo eliminar este setor?"

#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
msgid "Delete sector"
msgstr "Eliminar setor"

#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
msgid "Restart Level"
msgstr "Recomeçar o Nível"

#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
msgid "Abort Level"
msgstr "Sair do Nível"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuração Manual"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
msgid ""
"Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
msgstr ""
"Utiliza a configuração manual em vez do suporte ao GameController do SDL2"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
msgid "Up"
msgstr "Cima"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
msgid "Down"
msgstr "Baixo"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
msgid "Peek Left"
msgstr "Espreitar à Esquerda"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
msgid "Peek Right"
msgstr "Espreitar à Direita"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
msgid "Peek Up"
msgstr "Espreitar para Cima"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
msgid "Peek Down"
msgstr "Espreitar para Baixo"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
msgid "Cheat Menu"
msgstr "Menu de Batotas"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
msgid "The following feature is deprecated."
msgstr "A funcionalidade seguinte é antiga."

#. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
msgid "It will be removed from the next release"
msgstr "Será removida no próximo lançamento"

#. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
msgid "of SuperTux."
msgstr "do SuperTux."

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
msgid "Jump with Up"
msgstr "Saltar com a Seta Cima"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Não foram encontrados Joysticks"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
msgid "Scan for Joysticks"
msgstr "Procurar Joysticks"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
msgid "Press Button"
msgstr "Carrega no Botão"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
msgid "Axis "
msgstr "Eixo"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
msgid "+"
msgstr "+"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
msgid "X"
msgstr "X"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
msgid "X2"
msgstr "X2"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
msgid "Y2"
msgstr "Y2"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
msgid "Hat Up"
msgstr "Inclinar para Cima"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
msgid "Hat Down"
msgstr "Inclinar para Baixo"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
msgid "Hat Left"
msgstr "Inclinar para a Esquerda"

#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
msgid "Hat Right"
msgstr "Inclinar para a Direita"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclas"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
msgid "Up cursor"
msgstr "Seta Cima"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
msgid "Down cursor"
msgstr "Seta Baixo"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
msgid "Left cursor"
msgstr "Seta Direita"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
msgid "Right cursor"
msgstr "Seta Esquerda"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
msgid "Right Shift"
msgstr "SHIFT Direito"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
msgid "Left Shift"
msgstr "SHIFT Esquerdo"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
msgid "Right Control"
msgstr "CTRL Direito"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
msgid "Left Control"
msgstr "CTRL Esquerdo"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
msgid "Right Alt"
msgstr "ALT Direito"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
msgid "Left Alt"
msgstr "ALT Esquerdo"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
msgid "Right Command"
msgstr "Comando Direito"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
msgid "Left Command"
msgstr "Comando Esquerdo"

#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
msgid "Press Key"
msgstr "Carrega na Tecla"

#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
msgid "Language"
msgstr "Língua"

#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
msgid "<auto-detect>"
msgstr "<detetar automaticamente>"

#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
msgid "Start Game"
msgstr "Começar o Jogo"

#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"

#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
msgstr "Queres mesmo sair do SuperTux?"

#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
msgid "Quit SuperTux"
msgstr "Sair do SuperTux"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
msgid "Desktop"
msgstr "Secretrária"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
msgid "Select Language"
msgstr "Selecionar a Língua"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
msgid "Select a different language to display text in"
msgstr "Escolhe a língua a usar na interface"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
msgid "Language Packs"
msgstr "Pacotes de Tradução"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
msgid "Language packs contain up-to-date translations"
msgstr "Os Pacotes de Traduções estão atualizados"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
msgid "Select Profile"
msgstr "Escolher Jogador"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
msgid "Select a profile to play with"
msgstr ""
"Escolhe um jogador com o qual jogar. Podes criar um jogador para cada pessoa "
"que jogue"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
msgid "Fill the entire screen"
msgstr "Ativando o SuperTux usa o ecrã todo"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
msgid ""
"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
"to complete the change)"
msgstr ""
"Define a resolução usada no modo de ecrã completo (tens de ativar a opção de "
"ecrã completo para esta opção funcionar)"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
msgid "Magnification"
msgstr "Ampliação"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
msgid "Change the magnification of the game area"
msgstr "Mudar a ampliação da área de jogo"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção da Imagem"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
msgid "Adjust the aspect ratio"
msgstr "Ajustar a proporção da imagem"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
msgid "Disable all sound effects"
msgstr "Desligar todos os efeitos sonoros"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
msgid "Disable all music"
msgstr "Desligar a música"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Som (desligado)"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desligada)"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
msgid "Configure key-action mappings"
msgstr "Configurar as teclas usadas"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
msgid "Configure joystick control-action mappings"
msgstr "Configurar os movimentos do joystick usados"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
msgid "Enable transitions"
msgstr "Ativar animações"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
msgstr "Ativa a animação na passagem de um nível a outro e a animação do menu"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
msgid "Developer Mode"
msgstr "Modo Programador"

#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
msgid "Christmas Mode"
msgstr "Modo Natal"

#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
#, c-format
msgid "[Profile %s]"
msgstr "[Jogador %s]"

#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
#, c-format
msgid "Profile %s"
msgstr "Jogador %s"

#: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
msgid "Story Mode"
msgstr "Modo História"

#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
msgid "Bonus: None"
msgstr "Bónus: Nenhum"

#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
msgid "Reset Level"
msgstr "Reiniciar o Nível"

#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
msgid "Finish Worldmap"
msgstr "Terminar Mapa Mundo"

#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
msgid "Reset Worldmap"
msgstr "Limpar Mapa Mundo"

#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
msgid "Move to main spawnpoint"
msgstr "Tele-transportar para o ponto de partida"

#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
msgid "Leave World"
msgstr "Sair do Mundo"

#: src/supertux/statistics.cpp:130
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máx.moedas apanhadas:"

#: src/supertux/statistics.cpp:134
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máx. inimigos vencidos:"

#: src/supertux/statistics.cpp:138
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máx.áreas secretas:"

#: src/supertux/statistics.cpp:142
msgid "Best time completed:"
msgstr "Melhor tempo feito:"

#: src/supertux/statistics.cpp:147
msgid "Level target time:"
msgstr "Objetivo de tempo do nível:"

#: src/supertux/statistics.cpp:203
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: src/supertux/statistics.cpp:205
msgid "Best"
msgstr "Recorde"

#: src/supertux/statistics.cpp:215
msgid "Badguys"
msgstr "Mauzões"

#: src/supertux/title_screen.cpp:59
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de Autor"

#: src/supertux/title_screen.cpp:60
msgid ""
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
"are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
msgstr ""
"Este jogo é disponibilizado ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIAS. Isto é um programa "
"gratuito e são todos convidados\n"
"a redistribuí-lo sob certas condições; ver o ficheiro LICENSE.txt para mais "
"detalhes.\n"

#: src/trigger/climbable.cpp:72
msgid "Climbable"
msgstr "Escalável"

#: src/trigger/door.cpp:77
msgid "Door"
msgstr "Porta"

#: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
msgid "Script trigger"
msgstr "Ativador de script"

#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Descobriste uma área secreta!"

#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
msgid "Secret area"
msgstr "Área secreta"

#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
msgid "Fade-tilemap"
msgstr "Nome mapa de telas quando descoberto"

#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
msgid "Sequence trigger"
msgstr "Ativador de sequência"

#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"

#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
msgid "end sequence"
msgstr "sequência final"

#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
msgid "stop Tux"
msgstr "parar o Tux"

#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
msgid "fireworks"
msgstr "fogo de artifício"

#: src/trigger/switch.cpp:60
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"

#: src/trigger/switch.cpp:65
msgid "Turn on script"
msgstr "Script quando ligado"

#: src/trigger/switch.cpp:66
msgid "Turn off script"
msgstr "Script quando desligado"

#: src/worldmap/direction.cpp:83
msgid "west"
msgstr "oeste"

#: src/worldmap/direction.cpp:84
msgid "east"
msgstr "este"

#: src/worldmap/direction.cpp:85
msgid "north"
msgstr "norte"

#: src/worldmap/direction.cpp:86
msgid "south"
msgstr "sul"

#: src/worldmap/worldmap.cpp:334
msgid "<no title>"
msgstr "<sem título>"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
msgid "Hostile"
msgstr "Mauzões"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
msgid "Projectiles"
msgstr "Projéteis"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
msgid "Bosses"
msgstr "Chefes"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
msgid "Interactive"
msgstr "Interativo"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
msgid "Lightmap"
msgstr "Mapa de luz"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
msgid "Ambient"
msgstr "Ambiente"

#: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
msgid "Worldmap markers"
msgstr "Marcadores do mapa mundo"

#: data//images/ice_world.strf:6
msgid "Ice Cave & Crystal"
msgstr "Caverna de Gelo e Cristal"

#: data//images/ice_world.strf:53
msgid "Embellishments"
msgstr "Embelezamentos"

#: data//images/ice_world.strf:137
msgid "Ice"
msgstr "Gelo"

#: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
msgid "Castle"
msgstr "Castelo"

#: data//images/ice_world.strf:200
msgid "Pathing"
msgstr "Caminho"

#: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
msgid "Water"
msgstr "Água"

#: data//images/tiles.strf:225
msgid "Pipes"
msgstr "Tubos"

#: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
msgid "Halloween"
msgstr "Dia das Bruxas"

#: data//images/tiles.strf:281
msgid "Test"
msgstr "Teste"

#: data//images/tiles.strf:288
msgid "Crystalcave"
msgstr "Caverna de Cristal"

#: data//images/tiles.strf:375
msgid "Snowmountain"
msgstr "Montanha de Neve"

#: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
msgid "Snow"
msgstr "Neve"

#: data//images/tiles.strf:567
msgid "Snow (Paralax Background)"
msgstr "Neve (Fundo em Paralaxe)"

#: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
msgid "Forest"
msgstr "Floresta"

#: data//images/tiles.strf:686
msgid "Forest (Background)"
msgstr "Floresta (Fundo)"

#: data//images/tiles.strf:780
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: data//images/tiles.strf:803
msgid "Points"
msgstr "Pontos"

#: data//images/tiles.strf:807
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"

#: data//images/tiles.strf:838
msgid "Pole"
msgstr "Mastro"

#: data//images/tiles.strf:861
msgid "Stone Brick Walls"
msgstr "Paredes de Tijolos de Pedra"

#: data//images/tiles.strf:910
msgid "Signs"
msgstr "Sinais"

#: data//images/tiles.strf:932
msgid "Jungle"
msgstr "Selva"

#: data//images/tiles.strf:942
msgid "Industrial"
msgstr "Industrial"

#: data//images/tiles.strf:977
msgid "Icebridge"
msgstr "Ponte de Gelo"

#: data//images/tiles.strf:985
msgid "LavaFlow"
msgstr "Fluxo de Lava"

#: data//images/tiles.strf:995
msgid "Exits"
msgstr "Saídas"

#: data//images/tiles.strf:1106
msgid "Cave background"
msgstr "Imagem de fundo da caverna"

#: data//images/tiles.strf:1140
msgid "Unisolid"
msgstr "Semi-sólido"

#: data//images/worldmap.strf:24
msgid "Water paths"
msgstr "Caminhos de água"

#: data//images/worldmap.strf:32
msgid "Castle paths"
msgstr "Caminhos de castelo"

#: data//images/worldmap.strf:135
msgid "Darker Forest"
msgstr "Floresta Escura"

#: data//credits.stxt:13
msgid "Original Developer"
msgstr "Programador Original"

#: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
msgid "Graphics, Programming, Level Design"
msgstr "Gráficos, Programação, Desenho de Níveis"

#: data//credits.stxt:31
msgid "Music, Level Design"
msgstr "Música, Desenho de Níveis"

#: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
#: data//credits.stxt:196 data//credits.stxt:261
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: data//credits.stxt:43
msgid "Programming, Graphics, Level Design"
msgstr "Programação, Gráficos, Desenho de Níveis"

#: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
msgid "Programming, Level Design"
msgstr "Programação, Desenho de Níveis"

#: data//credits.stxt:55
msgid "Graphics, Story"
msgstr "Gráficos, Estória"

#: data//credits.stxt:61
msgid "Programming, Documentation"
msgstr "Programação, Documentação"

#: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
#: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:257 data//credits.stxt:269
msgid "Programming"
msgstr "Programação"

#: data//credits.stxt:72
msgid "Programming, project lead ad interim"
msgstr "Programação, líder interino do projeto"

#: data//credits.stxt:92
msgid "Coordination"
msgstr "Coordenação"

#: data//credits.stxt:97
msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
msgstr "Programação, Editor do nível \"Flexlay\""

#: data//credits.stxt:112
msgid "Windows build fixes"
msgstr "Correções nos lançamentos para Windows"

#: data//credits.stxt:117
msgid "Level Design, Graphics"
msgstr "Desenho de Níveis, gráficos"

#: data//credits.stxt:122
msgid "Packaging, Nightly builds"
msgstr "Empacotamento, Lançamentos noturnos"

#: data//credits.stxt:127
msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
msgstr "Guru de Tradução (e muitos detalhes que qualquer um podia ter feito)"

#: data//credits.stxt:132
msgid "Level Design"
msgstr "Desenho de Níveis"

#: data//credits.stxt:147
msgid "Additional contributors"
msgstr "Contribuidores Adicionais"

#: data//credits.stxt:151
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correção de Erros"

#: data//credits.stxt:156
msgid "Scripting functions, Level fixes"
msgstr "Funções de scripts, Correção nos níveis"

#: data//credits.stxt:161
msgid "Code quality fixes"
msgstr "Correções de qualidade do código"

#: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
#: data//credits.stxt:216
msgid "Various contributions"
msgstr "Várias contribuições"

#: data//credits.stxt:181
msgid "Build issue fix"
msgstr "Correção de erros nos lançamentos"

#: data//credits.stxt:186
msgid "Code contributions"
msgstr "Contribuições de código"

#: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:246
msgid "Level improvements"
msgstr "Melhoramentos nos níveis"

#: data//credits.stxt:201
msgid "Code contribution, AppData file"
msgstr "Contribuição para o código, ficheiro AppData"

#: data//credits.stxt:206
msgid "Bug fix"
msgstr "Correção de erros"

#: data//credits.stxt:211
msgid "Menu reorganization"
msgstr "Reorganização do menu"

#: data//credits.stxt:221
msgid "Fixing tile bugs"
msgstr "Correção de erros de telas"

#: data//credits.stxt:226
msgid "Build error fix"
msgstr "Correção de erros nos lançamentos"

#: data//credits.stxt:231
msgid "Scripting function fix"
msgstr "Correção nas funções de scripts"

#: data//credits.stxt:236
msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
msgstr "Suporte do \"glbinding\" como anexação opcional do OpenGL"

#: data//credits.stxt:241
msgid "New menu code"
msgstr "Novo código do menu"

#: data//credits.stxt:252
msgid "Milestone 1 contributions by..."
msgstr "Contribuições para a Meta 1 por..."

#: data//credits.stxt:265 data//credits.stxt:273
msgid "Contrib Programming"
msgstr "Contribuição de Programação"

#: data//credits.stxt:277
msgid "Programming, Previous Maintainer"
msgstr "Programação, Responsável Anterior pela Manutenção"

#: data//credits.stxt:282
msgid "Additional Music"
msgstr "Música Adicional"

#: data//credits.stxt:287
msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" por"

#: data//credits.stxt:296
msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
msgstr "\"Salsa Con Carne\" por"

#: data//credits.stxt:304 data//credits.stxt:356
msgid "remixed by"
msgstr "remixada por"

#: data//credits.stxt:313
msgid "\"voc songs\" by"
msgstr "\"voc songs\" por"

#: data//credits.stxt:322
msgid "\"clavelian_march\" by"
msgstr "\"clavelian_march\" por"

#: data//credits.stxt:331
msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
msgstr "Excertos de Giana Sisters"

#: data//credits.stxt:335
msgid "Soundtrack used with kind permission"
msgstr "Trilha sonora utilizada com permissão gentil"

#: data//credits.stxt:339
msgid "from"
msgstr "de"

#: data//credits.stxt:348
msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
msgstr "\"Airship song\" (remix orquestral) por"

#: data//credits.stxt:365
msgid "\"Battle Theme\" by"
msgstr "\"Battle Theme\" por"

#: data//credits.stxt:374
msgid "\"SuperTux christmas theme\""
msgstr "\"SuperTux christmas theme\""

#: data//credits.stxt:378
msgid "original by"
msgstr "original por"

#: data//credits.stxt:387
msgid "arranged by"
msgstr "arranjo por"

#: data//credits.stxt:396
msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
msgstr "\"halloween_1.ogg\" por"

#: data//credits.stxt:405
msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) por"

#: data//credits.stxt:485
msgid "Voice Acting"
msgstr "Voz"

#: data//credits.stxt:516
msgid "Localization"
msgstr "Localização"

#: data//credits.stxt:521 data//credits.stxt:656
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: data//credits.stxt:526
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:620
#: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:764
#: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:860
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:636
#: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:848
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: data//credits.stxt:541 data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:852
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: data//credits.stxt:546
msgid "Albanese"
msgstr "Albanês"

#: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:588
msgid "Castilian Spanish"
msgstr "Espanhol Castelhano"

#: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:632
#: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:816 data//credits.stxt:864
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:640 data//credits.stxt:676
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:844
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: data//credits.stxt:580
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: data//credits.stxt:596
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarim"

#: data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:700
msgid "European Portuguese"
msgstr "Português Europeu"

#: data//credits.stxt:604
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"

#: data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:828
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandês"

#: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:856
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: data//credits.stxt:628
msgid "European/Brazilian Portuguese"
msgstr "Português do Brasil/Europeu"

#: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:664
#: data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:836
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:768
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"

#: data//credits.stxt:652 data//credits.stxt:736 data//credits.stxt:752
#: data//credits.stxt:776
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português do Brasil"

#: data//credits.stxt:668 data//credits.stxt:680
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: data//credits.stxt:684
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:724
#: data//credits.stxt:820
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: data//credits.stxt:696
msgid "French/Esperanto"
msgstr "Francês/Esperanto"

#: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:824
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: data//credits.stxt:720
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"

#: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:792
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: data//credits.stxt:744 data//credits.stxt:760
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål Norueguês"

#: data//credits.stxt:748
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:804
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: data//credits.stxt:788
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"

#: data//credits.stxt:796
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: data//credits.stxt:800
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"

#: data//credits.stxt:812
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: data//credits.stxt:832
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"

#: data//credits.stxt:840
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: data//credits.stxt:870
msgid "Thanks to"
msgstr "Agradecimentos a"

#: data//credits.stxt:875
msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
msgstr "Criador do tux, o Pinguim do Linux"

#: data//credits.stxt:879
msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
msgstr "SDL, OpenAL e OpenGL"

#: data//credits.stxt:880
msgid ""
"For making such a great gaming experience\n"
"        possible on Linux"
msgstr ""
"Por fazer uma fantástica experiência de jogo\n"
"        possível no Linux"

#: data//credits.stxt:892
msgid "Visit our webpage at"
msgstr "Visita nossa página da web em"

#: data//credits.stxt:901
msgid "Or visit us directly at IRC:"
msgstr "Ou visita-nos diretamente no IRC:"

#: data//credits.stxt:905
msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
msgstr "#supertux em webchat.freenode.net"

#: data//credits.stxt:910
msgid "Or at our Forum:"
msgstr "Ou no nosso Fórum:"

#: data//credits.stxt:919
msgid "Comments, ideas and suggestions"
msgstr "Comentários, ideias e sugestões"

#: data//credits.stxt:923
msgid "go to our mailing list"
msgstr "consulta a nossa lista de discussão"

#: data//credits.stxt:934
msgid "Want to help…"
msgstr "Queres ajudar..."

#: data//credits.stxt:939
msgid "…with localization?"
msgstr "...com a tradução?"

#: data//credits.stxt:949
msgid "…with something else?"
msgstr "...ou com outra coisa qualquer?"

#: data//credits.stxt:960
msgid "Thank you for"
msgstr "Obrigado por"

#: data//credits.stxt:964
msgid "playing"
msgstr "jogares"

#: data//credits.stxt:976
msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
msgstr "A Penny espera-te na Meta 3!"