/usr/lib/python3/dist-packages/oslo_concurrency/locale/fr/LC_MESSAGES/oslo_concurrency.po is in python3-oslo.concurrency 3.25.0-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 | # Translations template for oslo.concurrency.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the oslo.concurrency
# project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oslo.concurrency 3.6.1.dev10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 12:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 11:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: French\n"
#, python-format
msgid ""
"%(desc)r\n"
"command: %(cmd)r\n"
"exit code: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(desc)r\n"
"commande: %(cmd)r\n"
"Code de sortie: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s\n"
"Commande: %(cmd)s\n"
"Code de sortie: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
#, python-format
msgid "%r failed. Not Retrying."
msgstr "Echec de %r. Nouvelle tentative."
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "Echec de %r. Nouvelle tentative."
msgid ""
"Calling lockutils directly is no longer supported. Please use the lockutils-"
"wrapper console script instead."
msgstr ""
"Lockutils appelant directement n'est plus pris en charge. Merci d'utiliser "
"le script de la console lockutils -wrapper à la place."
msgid "Command requested root, but did not specify a root helper."
msgstr "La commande exigeait root, mais n'indiquait pas comment obtenir root."
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr "Environnement non prise en charge sur SSH"
#, python-format
msgid ""
"Got an OSError\n"
"command: %(cmd)r\n"
"errno: %(errno)r"
msgstr ""
"Erreur du Système\n"
"commande: %(cmd)r\n"
"errno: %(errno)r"
#, python-format
msgid "Got invalid arg log_errors: %r"
msgstr "Argument reçu non valide log_errors: %r"
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args: %r"
msgstr "Ags, mot clé inconnu: %r"
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "Exécution de la commande (sous-processus): %s"
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "Erreur inattendue lors de l’exécution de la commande."
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr "process_input non pris en charge sur SSH"
|