This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Kolab_Storage/locale/hr/LC_MESSAGES/Horde_Kolab_Storage.po is in php-horde-kolab-storage 2.2.3-1ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# Croatian translations for Horde_Kolab_Storage module.
# Copyright 2010-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Kolab_Storage module.
# Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Kolab_Storage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:103
#, php-format
msgid "Connecting to server %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo povezivanje na poslužitelj %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:113
#, php-format
msgid "Creating folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:218
#, php-format
msgid "Creating folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:136
#, php-format
msgid "Deleting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:245
#, php-format
msgid "Deleting folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:691
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje nove poruke u mapu %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:602
#, php-format
msgid "Failed appending new message to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dodavanje nove poruke u mapu %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:277
#, php-format
msgid "Failed deleting ACL on folder %s for user %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje ACLa na mapi %s za korisnika %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:724
#, php-format
msgid "Failed deleting message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje poruke %s iz mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:629
#, php-format
msgid "Failed deleting messages from folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo brisanje poruka iz mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:785
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:682
#, php-format
msgid "Failed expunging folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čišćenje mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:657
#, php-format
msgid "Failed fetching body part %s for message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr ""
"Nije uspjelo dohvaćanje dijela sadržaja %s poruke %s iz mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:590
#, php-format
msgid "Failed fetching message %s in folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje poruke %s iz mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:625
#, php-format
msgid ""
"Failed fetching structure information for messages %s in folder %s%s. Error: "
"%s"
msgstr ""
"Nije uspjelo dohvaćanje informacija o strukturi poruke %s iz mape %s%s. "
"Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:758
#, php-format
msgid "Failed message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo micanje poruke %s iz mape %s u mapu %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:658
#, php-format
msgid "Failed moving message %s from folder %s to folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo micanje poruke %s iz mape %s u mapu %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:502
#, php-format
msgid "Failed opening folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo otvaranje mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:318
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:197
#, php-format
msgid "Failed reading ACL on folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje ACLa s mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:346
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:225
#, php-format
msgid "Failed reading user rights on folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje korisničkih ovlasti s mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:467
#, php-format
msgid "Failed retrieving UIDs for folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat UIDa za mapu %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:498
#, php-format
msgid "Failed retrieving message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat poruke %s iz mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:571
#, php-format
msgid "Failed retrieving mime part %s of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat mime dijela %s poruke %s iz mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:532
#, php-format
msgid "Failed retrieving status information for folder %s%s. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat informacija o status mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:537
#, php-format
msgid "Failed retrieving structure of message %s in folder %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje strukture poruke %s iz mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:843
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:849
#, php-format
msgid "Failed retrieving the message with ID %s. Original error: %s."
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje poruke s ID-om %s. Izvorna greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:372
#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:251
#, php-format
msgid "Failed setting ACL on folder %s for user %s to %s. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo ACLa na mapi %s za korisnika %s na %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:228
#, php-format
msgid "Failed triggering folder %s. Error was: %s"
msgstr "Nije uspjelo okidanje mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:182
#, php-format
msgid ""
"Invalid \"driver\" parameter \"%s\". Please use one of \"mock\", \"php\", "
"\"pear\", \"horde\", \"horde-php\", and \"roundcube\"!"
msgstr ""
"Neispravan \"driver\" parametar \"%s\". Molimo koristite samo \"mock\", \"php"
"\", \"pear\", \"horde\", \"horde-php\" i \"roundcube\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:244
#, php-format
msgid "Invalid \"namespace\" type \"%s\"!"
msgstr "Neispravan tip \"imeničkog prostora\" \"%s\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:182
#, php-format
msgid "Listing folders for %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat popisa mapa za %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Factory.php:139
msgid "Missing \"driver\" parameter!"
msgstr "Nedostaje parametar \"driver\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:146
msgid "Missing \"host\" parameter!"
msgstr "Nedostaje parametar \"host\"!"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:241
#, php-format
msgid "Old object %s does not exist."
msgstr "Stari objekt %s ne postoji."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Old.php:248
#, php-format
msgid "Old object %s does not map to a uid."
msgstr "Stari objekt %s ne odgovara uid-u."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:163
#, php-format
msgid "Renaming folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje mape %s u %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:274
#, php-format
msgid "Renaming folder %s%s to %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje mape %s%s u %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:441
#, php-format
msgid "Retrieving annotation %s[%s] on folder %s%s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat oznake %s[%s] sa mape %s%s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:436
#, php-format
msgid "Retrieving the status for folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio dohvat statusa za mapu %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:410
#, php-format
msgid "Selecting folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspio odabir mape %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:329
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Rcube.php:360
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s u %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Driver/Cclient.php:473
#, php-format
msgid "Setting annotation %s[%s] on folder %s%s to %s failed. Error: %s"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje oznake %s[%s] na mapi %s%s u %s. Greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Base.php:260
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else since you retrieved the object "
"from the backend. Original error: %s"
msgstr ""
"Poruka s identifikatorom %s ne postoji. Ovo vjerojatno znači da je netko "
"drugi promijenio Kolab objekt dok ste ga uređivali. Izvorna greška: %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:682
#, php-format
msgid ""
"The message with ID %s does not exist. This probably means that the Kolab "
"object has been modified by somebody else while you were editing it. Your "
"edits have been lost."
msgstr ""
"Poruka s identifikatorom %s ne postoji. Ovo vjerojatno znači da je netko "
"drugi promijenio Kolab objekt dok ste ga uređivali. Vaše promjene su "
"izgubljene."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Data/Format/Mime.php:217
#, php-format
msgid ""
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
"clients please visit %s"
msgstr ""
"Ovo je objekt Kolab Groupware-a. Kako biste pregledali ovaj objekt, bit će "
"vam potreban e-mail klijent koji razumije Kolab Groupware format. Za listu "
"takvih e-mail klijenata molimo posjetiti %s"

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Base.php:365
#, php-format
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
msgstr "Nije uspjelo preimenovanje %s u %s: odredišna mapa već postoji."

#: lib/Horde/Kolab/Storage/Folder/Decorator/Trigger.php:261
#, php-format
msgid "Unable to trigger URL %s. Response: %s"
msgstr "Nije uspjelo okidanje URL-a %s. Odgovor: %s"