/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/pl/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.7.11-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 | # Polish translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "%s odcisk palca"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
#, fuzzy
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "Potrzebny jest klucz publiczny PGP do zaszyfrowania wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr ""
"Potrzebny jest klucz publiczny PGP do sprawdzenia podpisanej wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"Potrzebne są klucz publiczny PGP, klucz prywatny PGP oraz hasło do "
"podpisania wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
#, fuzzy
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "Potrzebny jest klucz publiczny SMIME do zaszyfrowania wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"Potrzebne są klucz publiczny S/MIME, klucz prywatny S/MIME oraz hasło do "
"odszyfrowania wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"Potrzebne są klucz publiczny S/MIME, klucz prywatny S/MIME oraz hasło do "
"podpisania wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
msgid "Certificate Details"
msgstr "Szczegóły certyfikatu"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Właściciel certyfikatu"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
#, fuzzy
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Szczegóły certyfikatu"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
#, fuzzy
msgid "Common Name"
msgstr "Twoje imię"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Odmówiono połączenia do publicznego serwera."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "Odmówiono połączenia do publicznego serwera. Powód: %s (%s)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
#, fuzzy
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "Nie udało się zaszyfrować (PGP) wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
#, fuzzy
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "Nie udało się podpisać (PGP) wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "Nie udało się zaszyfrować (S/MIME) wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "Nie udało się podpisać (S/MIME) wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
#, fuzzy
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Nie udało się odszyfrować danych PGP."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "Nie udało się odszyfrować danych S/MIME."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "Nie udało się ustalić adresu e-mail odbiorcy."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Nie udało się uzyskać z serwera klucza pbulicznego."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Email Address"
msgstr "Adres email"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data ekspiracji"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
msgid "Exponent"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Nazwisko"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
#, fuzzy
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "Algorytm podpisu"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "Tworzenie klucza"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "Odcisk klucza"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "Długość klucza"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "Typ klucza"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
#, fuzzy
msgid "Key Usage"
msgstr "Wiadomość"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Klucz już istnieje na publicznym serwerze kluczy."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Opcje"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid ""
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
msgid "Modulus"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "Nazwisko"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Netscape Base URL"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Netscape certificate type"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "Żadna"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
#, fuzzy
msgid "Not After"
msgstr "Nieustawione"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
msgid "Not Before"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Jednostka organizacyjna"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "Cyfrowy podpis PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "Wiadomość zaszyfrowana PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
msgid "PGP Public Key"
msgstr "Klucz publiczny PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "Wiadomość zaszyfrowana/podpisana kluczem PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
msgid "Password incorrect"
msgstr "Hasło nieprawidłowe"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "Klucz prywatny"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "Algorytm klucza publicznego"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
msgid "Public Key Info"
msgstr "Informacje o kluczu publicznym"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "Para kluczy osobistych nie została wygenerowana pomyślnie."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr "Klucz publiczny RSA (%d bitów)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
#, fuzzy
msgid "Returned error message:"
msgstr "Nowe wiadomości"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
#, fuzzy
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "Para kluczy osobistych nie została wygenerowana pomyślnie."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "Wiadomość zaszyfrowana S/MIME"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algorytm podpisu"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
msgid "State or Province"
msgstr "Wojewódźtwo lub stan"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Street Address"
msgstr "Adres domowy"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
#, fuzzy
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numer telefonu"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
#, fuzzy
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr ""
"Potrzebny jest klucz publiczny PGP do sprawdzenia podpisanej wiadomości."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
#, fuzzy
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "Błąd przy pobieraniu detali certyfikatu"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
msgid "Validity"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
#, fuzzy
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "Pojawił się nieznany błąd."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr "Weryfikacja zawiodła - wiadomość mogła być zmieniana."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
msgid "X509v3 extensions"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
#, fuzzy
msgid "not yet implemented"
msgstr "Ta opcja nie jest jeszcze załączona."
|