/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/fa/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.7.11-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 | # Persian translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614
#, php-format
msgid "%s Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت %s"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
#, fuzzy
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "یک کلید عمومی PGP برای رمزبندی یک پیغام مورد نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1307
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr "یک کلید عمومی PGP برای بازبینی یک پیغام امضاء شده مورد نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1164
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
"یک کلید عمومی، یک کلید خصوصی PGP و یک عبارت گذر برای امضاء یک پیغام مورد "
"نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:311
#, fuzzy
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "یک کلید عمومی S/MIME برای رمزبندی پیغام مورد نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:422
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
"یک کلید عمومی، یک کلید خصوصی S/MIME و یک عبارت گذر برای رمزگشایی پیغام مورد "
"نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:360
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
"یک کلید عمومی، یک کلید خصوصی S/MIME و یک عبارت گذر برای امضاء یک پیغام مورد "
"نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:506
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr "نقاط توزیع CRL"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:609
msgid "Certificate Details"
msgstr "جزئیات گواهی "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
#, fuzzy
msgid "Certificate Owner"
msgstr "جزئیات گواهی "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:505
msgid "Certificate Policies"
msgstr "سیاستهای گواهی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:475
msgid "Common Name"
msgstr "نام عمومی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:939
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "اتصال به کارساز کلید عمومی رد شد"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:950
#, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "اتصال به کارساز کلید عمومی رد شد. دلیل: %s (%s)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1132
#, fuzzy
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "نمیتواند پیغام را رمزبندی کند PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
#, fuzzy
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "نمیتواند پیغام را امضاء کند PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:330
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "نمیتواند پیغام را رمزبندی کند S/MIME"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:391
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "نمیتواند پیغام را امضاء کند S/MIME"
# #-#-#-#-# compendium.po (Horde 3) #-#-#-#-#
#
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
#, fuzzy
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "نمیتوان داده PGP را رمزگشایی نمود "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr "نمیتوان داده S/MIME را رمزگشایی نمود "
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:659
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr "نمیتوان آدرس گیرنده نامهٔ الکترونیکی را تشخیص داد"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:759 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:848
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "نمیتوان کلید عمومی را از کارساز کلید بدست آورد"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:478
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "E-Mail"
msgstr "نامه الکترونیکی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس نامهٔ الکترونیکی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1584 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1592
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1251 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1269
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1284
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Expiration Date"
msgstr "تاریخ انقضاء"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:586
msgid "Exponent"
msgstr "نماینده"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:484
msgid "Given Name"
msgstr "نام داده شده"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr "الگوریتم Hash"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:534
msgid "Issuer"
msgstr "منتشر کننده"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Creation"
msgstr "ایجاد کلید"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key Fingerprint"
msgstr "اثر انگشت کلید"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
msgid "Key Length"
msgstr "طول کلید"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Key Type"
msgstr "نوع کلید"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
msgid "Key Usage"
msgstr "کاربرد کلید"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:782
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "کلید قبلاً در کارساز عمومی کلید موجود است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:480
msgid "Location"
msgstr "موقعیت"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
msgid ""
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr "پیغام با موفّقیّت بازبینی شد اما گواهی امضاء کننده نمیتواند بازبینی شود"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:583
msgid "Modulus"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:490
msgid "Netscape Base URL"
msgstr "URL پایه Netscape"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr "Netscape CA Revocation URL"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
msgid "Netscape CA policy URL"
msgstr "Netscape CA policy URL"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
msgid "Netscape Renewal URL"
msgstr "Netscape Renewal URL"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:491
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr "Netscape Revocation URL"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
msgid "Netscape SSL server name"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
msgid "Netscape certificate comment"
msgstr "توضیح گواهی Netscape"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:489
msgid "Netscape certificate type"
msgstr "نوع گواهی Netscape"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1217
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:549
msgid "Not After"
msgstr "نه بعد"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:548
msgid "Not Before"
msgstr "نه قبل"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:476
msgid "Organisation"
msgstr "سازمان"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:477
msgid "Organisational Unit"
msgstr "واحد سازمانی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1406
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "امضاء دیجیتالی PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1450
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "پیغام رمزبندی شدهٔ PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1511
msgid "PGP Public Key"
msgstr " کلید عمومی PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1493
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "پیغام رمزبندی شده/امضاء شده PGP"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256
msgid "Password incorrect"
msgstr "اسم رمز نادرست است"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Private Key"
msgstr "کلید شخصی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
msgid "Public Key"
msgstr "کلید عمومی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:554
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "الگوریتم کلید عمومی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:553
#, fuzzy
msgid "Public Key Info"
msgstr "کلید عمومی"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "جفت کلید عمومی/خصوصی با موفّقیّت تولید نشد"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
#, php-format
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
msgstr " کلید عمومی RSA (%d بیت)"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
#, fuzzy
msgid "Returned error message:"
msgstr "خواندن پیغامها "
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1644
#, fuzzy
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "جفت کلید عمومی/خصوصی با موفّقیّت تولید نشد"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:283
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "پیغام رمزبندی شدهٔ S/MIME "
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:611
msgid "Serial Number"
msgstr "اعداد ترتیبی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:622
msgid "Signature"
msgstr "امضاء"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:621
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "الگوریتم امضاء"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:479
msgid "State or Province"
msgstr "وضعیت حوزهها"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:481
msgid "Street Address"
msgstr "آدرس خیابان"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:483
msgid "Surname"
msgstr "نام خانوادگی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:482
msgid "Telephone Number"
msgstr "شماره تلفن"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr "یک بلوک امضای PGP برای بازبینی یک پیغام امضاء شده مورد نیاز است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1146
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
msgid "Unable to extract certificate details"
msgstr "نمیتوان جزئیات گواهی را استخراج نمود"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
msgid "Unknown"
msgstr "داده ناشناخته"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:596 lib/Horde/Crypt/Smime.php:844
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:850
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "بسط بدون پشتیبانی"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:547
msgid "Validity"
msgstr "اعتبار"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:191
#, fuzzy
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr "یک خطای جدی رخ داده است"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:193
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:504
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:592
msgid "X509v3 extensions"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1135
msgid "not yet implemented"
msgstr "هنوز پیاده سازی نشده است"
|