/usr/share/php/data/Horde_Crypt/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po is in php-horde-crypt 2.7.11-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 | # Basque translations for Horde_Crypt module.
# Copyright 2010-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1262
#, fuzzy
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
msgstr "Sartu mezu hau enkriptatzeko erabilitako pasaesaldia."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1333
#, fuzzy
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1193
msgid ""
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
"message."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
#, fuzzy
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
msgstr "PGP gako publiko hau erantsi zaio mezuari."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
"decrypt a message."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
msgid ""
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
"a message."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
msgid "Certificate Details"
msgstr "Ziurtagiriaren xehetasunak"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
msgid "Certificate Owner"
msgstr "Ziurtagiriaren jabea"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
msgid "Certificate Policies"
msgstr "Ziurtagiriaren gidalerroak"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
msgid "Common Name"
msgstr "Izen arrunta"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:968
#, fuzzy
msgid "Connection refused to the public keyserver."
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:979
#, fuzzy, php-format
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1161
#, fuzzy
msgid "Could not PGP encrypt message: "
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1230
#, fuzzy
msgid "Could not PGP sign message: "
msgstr "Ezin izan zaio %s erantsi mezuari."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
#, fuzzy
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
#, fuzzy
msgid "Could not S/MIME sign message."
msgstr "S/MIMErekin sinatutako mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1301
#, fuzzy
msgid "Could not decrypt PGP data: "
msgstr "Ezin izan da datu mota automatikoki zehaztu."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:661
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:762 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:876
#, fuzzy
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
msgstr "Ezin izan da eskuratu %s(r)en gako publikoa."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
msgid "Country"
msgstr "Herrialdea"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
msgid "E-Mail"
msgstr "Posta hel."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
msgid "Email Address"
msgstr "Helbide elektronikoa"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
#, php-format
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1610 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1618
msgid "Error while talking to pgp binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
msgid "Error while talking to smime binary."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "Aldatze-data"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
msgid "Hash-Algorithm"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
msgid "Key Creation"
msgstr "Gakoaren sortzea"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
msgid "Key Fingerprint"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
msgid "Key ID"
msgstr "Gakoaren IDa"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
msgid "Key Length"
msgstr "Gakoaren luzera"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
msgid "Key Type"
msgstr "Gakoaren mota"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
msgid "Key Usage"
msgstr "Gakoaren erabilpena"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:785
#, fuzzy
msgid "Key already exists on the public keyserver."
msgstr "Gakoa behar bezala bidali da gako-zerbitzari publikora."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
msgid ""
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
"verified."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
#, fuzzy
msgid "Message verified successfully."
msgstr "Mezua behar bezala birbideratu da."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
msgid ""
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
"work with PKCS 12 data."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
#, fuzzy
msgid "Not After"
msgstr "Ez-pribatua"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
#, fuzzy
msgid "Not Before"
msgstr "Aurreko hilabeteak"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
msgid "Organisation"
msgstr "Erakundea"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
#, fuzzy
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Erakundea"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1432
#, fuzzy
msgid "PGP Digital Signature"
msgstr "Ilundu sinadurak?"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1476
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypted Data"
msgstr "PGP enkriptazioko mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1537
msgid "PGP Public Key"
msgstr "PGP gako publikoa"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1519
#, fuzzy
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
msgstr "PGP sinaduradun/enkriptatzedun mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
msgid "Password incorrect"
msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
msgid "Private Key"
msgstr "Gako pribatua"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
msgid "Public Key"
msgstr "Gako publikoa"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
#, fuzzy
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
#, fuzzy
msgid "Returned error message:"
msgstr "Itzuli mezu-ikuspegira"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1670
#, fuzzy
msgid "Revocation key not generated successfully."
msgstr "PGP gako-bikote pertsonala behar bezala sortu da."
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
#, fuzzy
msgid "S/MIME Encrypted Message"
msgstr "S/MIMErekin enkriptatutako mezua"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
msgid "State or Province"
msgstr "Herrialdea edo probintzia"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
msgid "Street Address"
msgstr "Kale-helbidea"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
msgid "Surname"
msgstr "Abizena"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefono zenbakia"
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1337
msgid ""
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
#, fuzzy
msgid "Validity"
msgstr "Hezetasuna"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
msgid "X509v3 Basic Constraints"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
msgid "X509v3 extensions"
msgstr ""
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
msgid "not yet implemented"
msgstr "ez da inplementatu oraindik"
|