This file is indexed.

/usr/share/help/fr/mate-power-manager/index.docbook is in mate-power-manager-common 1.20.1-2ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
<!ENTITY app "MATE Power Manager">
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
<!ENTITY appversion "1.10.0">
<!ENTITY manrevision "1.10.0">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Template Maintained by the MATE Documentation Project:
	  http://www.mate-desktop.org/development/
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="fr">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->

  <articleinfo>
    <title>Manuel du <application>Gestionnaire d'énergie MATE</application></title>
    <abstract role="description">
      <para>Le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> est un démon de session pour le bureau MATE qui gère les réglages de consommation de votre ordinateur, portable ou non.</para>
    </abstract>
    <copyright lang="en">
      <year>2015</year>
      <holder>MATE Documentation Team</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2006-2009</year>
      <holder>Richard Hughes (richard@hughsie.com)</holder>
    </copyright>

  <!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2006</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

  -->

<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
    <publisher role="maintainer">
      <publishername lang="en">MATE Documentation Team</publishername>
    </publisher>
    <publisher role="maintainer">
      <publishername>Richard Hughes</publishername>
    </publisher>

     <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce <ulink type="help" url="help:fdl">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel.</para>
         <para>Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de celle-ci.</para>

	<para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
        any of this. -->

    <authorgroup>
      <author role="maintainer" lang="en"> 
	<surname>MATE Documentation Team</surname>
	<affiliation>
	  <!-- <orgname>MATE Documentation
	  Project</orgname> -->
	  <!-- The email address of the author is optional and is commented out by default.
	  <address> <email>doc-writer2@mate.org</email> </address>
	  --> 
	</affiliation>
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en">
        <firstname>Richard</firstname>
        <surname>Hughes</surname>
	<email>richard@hughsie.com</email>
      </author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
        <firstname>Latin</firstname>
        <surname>Translator 1</surname>
        <affiliation>
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
        </affiliation>
        <contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.0</revnumber>
        <date>2006-08-30</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Richard Hughes
            <email>richard@hughsie.com</email>
          </para>
          <para role="publisher" lang="en">Richard Hughes</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <legalnotice>
      <title>Votre avis</title>
      <para lang="en">
        To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Power Manager application or
        this manual, follow the directions in the
        <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/" type="http"><application>MATE Power Manager</application> Contact Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>mate-power-manager</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<section id="intro">
  <title>Introduction</title>
  <!-- manrevision 2.0 compatibility -->
  <anchor id="aboutex"/>
  <anchor id="notice"/>
  <indexterm lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
    <secondary>Manual</secondary>
    <tertiary>mate-power-manager</tertiary>
  </indexterm>

  <para>Le démon de session du gestionnaire d'énergie MATE (MATE Power Manager) est un démon de gestion d'énergie pour le <systemitem>bureau MATE</systemitem>.</para>

</section>

<section id="using">
  <title>Utilisation</title>
  <para>En principe, le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> démarre en même temps que MATE, mais il est possible de le lancer manuellement de la manière suivante :</para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>Ligne de commande</term>
      <listitem>
    	<para>Saisissez <command>mate-power-manager --verbose --no-daemon</command>, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</section>

<section id="notify">
  <title>Messages de notification</title>
  <para>Après avoir démarré, il est possible que le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> émette les notifications suivantes.</para>

  <section id="notify-unplugged">
    <title>L'adaptateur secteur est débranché</title>
    <figure>
      <title>Notification du gestionnaire d'énergie MATE lorsque l'adaptateur secteur est débranché.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-unplugged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-discharging</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-fully-charged">
    <title>Complètement chargée</title>
    <figure>
      <title>Notification du gestionnaire d'énergie MATE lorsque la batterie principale de l'ordinateur portable est complètement chargée.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-charged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-fully-charged</command>.
      </para>
    </note>
    <note>
      <para>Cette notification n'apparaît que si la charge de la batterie descend à moins de 95%, puis se recharge de nouveau complètement. Cela évite une multiplication inutile de notifications sur certains ordinateurs dont la batterie signale l'état de charge de manière incorrecte.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-low">
  <title>Batterie faible</title>
    <para>Lorsque la batterie est faiblement chargée, vous recevez la notification ci-après. Il est alors conseillé de vous connecter le plus rapidement possible sur le secteur.</para>
    <figure>
      <title>Notification du gestionnaire d'énergie MATE lorsque la batterie est faiblement chargée</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-low.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-low-power</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-critical">
  <title>Niveau critique de la batterie</title>
    <para>Lorsque l'ordinateur est à court d'énergie, il affiche cette notification signalant l'action requise. Vous pouvez modifier l'action en cas de niveau critique à l'aide du panneau de préférences.</para>
    <figure>
      <title>Notification du gestionnaire d'énergie MATE lorsque l'état de charge du système est très faible</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-critical.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="notify-suspend-failure">
  <title>Échec de la mise en veille prolongée</title>
    <para>Lorsqu'une mise en veille prolongée échoue, il est possible que vous receviez l'avertissement ci-après. La raison la plus fréquente de cette notification est que l'utilisateur actuel ne dispose pas des permissions nécessaires pour procéder à une mise en veille prolongée ou à une hibernation de l'ordinateur.</para>
    <figure>
      <title>Notification du gestionnaire d'énergie MATE lors d'un échec de mise en veille prolongée</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-suspend-problem.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-sleep-failed</command>.
      </para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="statistics">
  <title>Statistiques</title>
  <para>Le programme de statistiques permet de visualiser la consommation d'énergie de l'ordinateur portable.</para>
  <note>
    <para>Ceci a été supprimé de la fenêtre d'information des versions précédentes du gestionnaire d'énergie MATE, car l'interface de données utilise maintenant DBUS au lieu de l'IPC interne. Cela permet à d'autres applications d'interroger et d'afficher les données, si nécessaire.</para>
  </note>
  <figure id="statistics-graph">
    <title>Historique d'alimentation avec passage de la batterie à l'alimentation secteur</title>
    <screenshot>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="figures/gpm-stats-graph.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </figure>
  <note>
    <para>Certaines options ou graphiques ne sont peut-être pas visibles sur votre ordinateur, si celui-ci ne dispose pas du matériel correspondant. Il est aussi possible que vous voyiez apparaître d'autres matériels non visibles ici (par exemple des périphériques UPS). Mais ces derniers sont traités de la même manière que les autres périphériques.</para>
  </note>

  <section id="statistics-charge">
    <title>Historique de la charge</title>
    <para>Ce graphique montre le pourcentage de charge disponible pour la batterie composite principale, ce qui signifie que si vous disposez d'une batterie principale et d'une batterie auxiliaire, vous ne voyez qu'une valeur moyenne. Aucune légende n'est affichée avec ce graphique.</para>
  </section>

  <section id="statistics-power">
    <title>Historique de l'alimentation</title>
    <para>Ce graphique montre l'historique de la charge d'alimentation utilisée par la batterie composite principale. Cette courbe représente soit la quantité d'énergie utilisée pour charger les batteries, soit l'énergie extraite des batteries par le système. La courbe devrait s'élever lorsque le processeur est fortement mis à contribution et redescendre lorsque le système est au repos ou lorsque l'écran est atténué. Une légende apparaît avec ce graphique lorsque des événements de données ont été reçus.</para>

    <note>
      <para lang="en">
        You will not receive rate data from your computer if it is not
        charging or discharging, or if the computer is suspended.
        This is due to hardware limitations where the rate is only sent from
        the battery management chip, rather than the power management chip on
        the motherboard.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="statistics-time">
    <title>Historique du temps estimé</title>
    <para>Ce graphique montre l'historique de la charge estimée pour la batterie composite principale. Cette courbe représente la quantité de temps nécessaire jusqu'à la charge ou décharge complète. Cette courbe devrait s'élever en proportion de la diminution du taux et descendre lorsque le taux augmente. Une légende apparaît avec ce graphique lorsque des événements de données ont été reçus.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences">
  <title>Préférences</title>

  <para>La fenêtre des préférences permet de contrôler :</para>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para>La luminosité de l'écran LCD en alimentation secteur ou batterie</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Le temps d'inactivité avant la mise en veille ou l'extinction de l'écran</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Les actions à effectuer lorsque l'écran du portable est rabattu</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Le comportement de l'icône de la zone de notification</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>

  <note>
    <para lang="en">
      Some sliders or option boxes may be disabled if the dconf policy keys are
      not writable.
      This allows administrators to lock-down the actions that a user can select.
    </para>
  </note>

  <section id="preferences-ac">
    <title>Préférences secteur</title>
    <figure id="prefs-ac">
      <title>Onglet secteur du gestionnaire d'énergie MATE</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-ac.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-battery">
    <title>Préférences batterie</title>
    <figure id="prefs-processor">
      <title>Onglet batterie du gestionnaire d'énergie MATE</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-battery.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Ceci permet à un ordinateur puissant de réduire sa consommation d'énergie lorsqu'inactif ou lorsque des performances maximales ne sont pas nécessaires.</para>
  </section>

  <section id="preferences-general">
    <title>Préférences générales</title>
    <figure id="prefs-general">
      <title>Onglet général du gestionnaire d'énergie MATE</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-general.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-idletimes">
    <title>Périodes d'inactivité de session et du système</title>
    <para><command>mate-screensaver</command> est un démon de session qui surveille l'activité de l'utilisateur et qui génère une période d'attente lorsque la souris ne bouge pas ou qu'aucune touche du clavier n'est appuyée. Lorsque la valeur de cette période d'attente atteint la valeur définie dans les préférences de l'économiseur d'écran MATE (<command>mate-screensaver-preferences</command>), la session passe en mode d'inactivité (« session idle »). C'est alors que le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> effectue les actions d'inactivité de session telles que l'activation du mode basse consommation et l'abaissement de la luminosité de l'écran.</para>

    <figure>
      <title>Modification du délai d'inactivité de session dans les préférences de l'économiseur d'écran</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gs-prefs.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Dès que la session passe en mode d'inactivité, le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> démarre son propre compteur « système ». Lorsque le délai défini dans les préférences du gestionnaire d'énergie est écoulé et que le processeur est inactif, l'action en cas d'inactivité est effectuée, en principe l'extinction de l'écran ou la mise en veille ou encore l'hibernation.</para>
    <para>Pour que ce soit bien clair, les curseurs dans les préférences du gestionnaire d'énergie MATE ont comme point de départ la valeur du délai d'inactivité de session + 1 minute, puisqu'il n'est logiquement pas possible de déclencher un compteur avant que la session passe en mode d'inactivité. Si vous ajustez la valeur du délai d'inactivité de session dans les préférences de l'économiseur d'écran de MATE, le point de départ des curseurs des préférences du gestionnaire d'énergie s'adapte automatiquement.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences-advanced">
  <title>Préférences avancées</title>

  <section id="advanced-preferences-brightness">
    <title>Atténuation de la luminosité de l'écran</title>
    <note>
      <para lang="en">
        You can change the idle laptop panel brightness by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager idle-brightness</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="advanced-preferences-locking">
    <title>Verrouillage de l'écran</title>
    <para>Par défaut, le <application>gestionnaire d'énergie MATE</application> met en place un processus de verrouillage simple. Cela signifie que l'écran est verrouillé si l'option correspondante est activée dans l'économiseur d'écran MATE et que l'écran est rabattu, ou que le système effectue une mise en veille ou une hibernation.</para>
    <para lang="en">
      There is a complex locking scheme available for power users that allows
      locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions.
      To enable this complex mode, you will have to disable the dconf key:
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-use-screensaver</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Ensuite, les clés de stratégie peuvent être définies pour forcer l'économiseur d'écran à verrouiller et déverrouiller en fonction de l'action effectuée :</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-blank-screen</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-suspend</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-hibernate</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <note>
      <para>La stratégie de verrouillage de l'économiseur d'écran MATE est ignorée tant que le mode simple n'est pas réactivé.</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="applets-general">
  <title>Applets d'énergie MATE</title>

  <section id="applets-brightness">
    <title>Applet de luminosité</title>
    <para>L'applet de luminosité permet à l'utilisateur de modifier temporairement la luminosité sans changer la stratégie générale. Cela peut se révéler utile si votre ordinateur portable ne dispose pas de boutons de luminosité. Dans ce cas, il est maintenant possible de modifier facilement la luminosité.</para>
    <figure>
      <title>Menu déroulant de l'applet de luminosité.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-brightness.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>Si votre matériel ne prend pas en charge cette fonction, vous n'aurez pas accès au curseur de réglage de luminosité.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="applets-inhibit">
    <title>Applet d'inhibition</title>
    <para>L'applet d'inhibition permet à l'utilisateur d'empêcher l'ordinateur de se mettre automatiquement en veille lorsqu'il est inactif. C'est parfois nécessaire avec des programmes anciens ou propriétaires tels que VMWare ou Matlab. Il suffit de cliquer sur l'icône afin que la mise en veille automatique soit inhibée, et cliquez à nouveau pour retourner au fonctionnement normal.</para>
    <figure>
      <title>L'applet d'inhibition dans son état inhibé.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-inhibit.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>N'utilisez pas cette applet si vous n'avez que des logiciels MATE. En cas de problème, rapportez une anomalie afin que l'application utilise les méthodes Inhibit() et UnInhibit(), comme cela devrait être le cas pour un fonctionnement correct.</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="faq">
  <title>Questions fréquentes</title>
  <para>Voici les questions souvent posées sur la liste de diffusion.</para>
  <section id="faq-capacity">
    <title>Qu'est-ce que la capacité de la batterie ?</title>
    <para>La capacité est la quantité de charge potentielle de la batterie en comparaison des indications de son fabricant.</para>
    <figure>
      <title>Ce graphique montre la capacité d'une batterie lithium-ion classique sur quelques centaines de cycles charge-décharge.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-cell-capacity.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="faq-suspend-hibernate-differences">
    <title>Quelle est la différence entre la mise en veille et l'hibernation ?</title>
    <para>L'état de mise en veille est une fonctionnalité d'économie d'énergie qui représente la plus faible consommation électrique possible pour conserver les données des programmes dans la mémoire de l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur est en mis en veille, aucune opération ne peut être effectuée tant que l'activité normale n'est pas rétablie. La sortie de la mise en veille doit être générée par un événement externe tel qu'une pression de touche du clavier. Il faut compter généralement quelques secondes pour la mise en veille ou le rétablissement de l'activité normale.</para>
    <caution>
      <para>En état de mise en veille, la batterie est toujours légèrement mise à contribution, ce qui n'est pas recommandé pour une consommation minimale. Si vous débranchez l'alimentation secteur sur un ordinateur de bureau ou que la batterie est épuisée sur un ordinateur portable, le travail en cours est perdu.</para>
    </caution>
    <para>L'état d'hibernation enregistre l'état complet de l'ordinateur sur le disque dur et coupe l'alimentation, comme si l'ordinateur était éteint. La sortie de cet état doit être générée par un événement externe tel qu'une pression de touche du clavier. C'est la situation où la consommation est la plus faible possible. Si vous débranchez l'alimentation secteur sur un ordinateur de bureau ou que la batterie est épuisée sur un ordinateur portable, le travail en cours n'est pas perdu. Il faut compter généralement au moins une minute pour l'hibernation ou le rétablissement de l'activité normale.</para>
  </section>

  <section id="faq-dpms-broken-monitor">
    <title>Mon écran est défectueux et considère les états DPMS standby (en pause) et off (désactivé) comme « no-signal » (aucun signal), ce qui fait qu'il reste alimenté normalement.</title>
    <para lang="en">
      You have to change the DPMS suspend mode <application>MATE Power Manager</application> uses.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the keys 
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-ac</literal> and
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-battery</literal>
      to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off.
    </para>
  </section>

  <section id="faq-discharge-time-wrong">
    <title>Le temps de décharge annoncé est toujours faux en raison d'une batterie défectueuse, que puis-je faire ?</title>
    <para lang="en">
      You might be able to use the percentage charge for g-p-m to use as the
      policy data.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the key 
      <command>org.mate.power-manager use-time-for-policy</command> to false.
      You can do this easily by doing:
      <command>
        gsettings get org.mate.power-manager use-time-for-policy false
      </command>
    </para>
    <para>Cela devrait vous permettre de faire fonctionner correctement les actions de stratégie, mais le temps de charge restant s'affichera toujours de manière incorrecte.</para>
  </section>

  <section id="faq-inhibit">
    <title>Comment faire pour qu'une application empêche l'ordinateur de se mettre automatiquement en veille ?</title>
    <para lang="en">
      If your application is doing a long operation, you might want to
      disable the ability to suspend for a little while.
      You should use mate-session if you really don't want the user to be
      able to suspend, or for the computer to save power by hibernating
      or suspending.
    </para>
  </section>

  <section id="faq-acpi-delay">
    <title>J'utilise ACPI. Pourquoi les événements (comme le retrait de l'adapatateur secteur) prennent-ils tant de temps à s'enregistrer ?</title>
    <para>Le problème peut provenir d'une des deux causes suivantes.</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Il se peut que HAL n'utilise pas le complément qui intercepte l'événement ACPI.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Il se peut que le BIOS soit en cause. Il faut peut-être rechercher une solution. Veuillez envoyer un rapport d'anomalie.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Dans le premier cas, essayez d'identifier les processus HAL en cours de fonctionnement : <command>ps -eaf | grep hal</command></para>
    <para>Puis vérifiez si le processus <command>hald-addon-acpi</command> est présent. S'il n'est pas en cours d'exécution, contrôlez si HAL est bien lancé avec l'option <command>--retain-privileges</command> dans le script d'initialisation <command>haldaemon</command>. Une autre possibilité est d'utiliser acpid à la place du fichier proc du noyau.</para>
  </section>

</section>

<section id="about">
  <title>À propos</title>
  <para lang="en">
    MATE Power Manager was written by Mate Development.
    To find more information about MATE Power Manager, please visit the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> web page</ulink>.
    Origin power-manager was written by Richard Hughes <email>richard@hughsie.com</email>.
  </para>
  <para lang="en">
    To report a bug or make a suggestion regarding this application or
    this manual, follow the directions at the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> Bug Page</ulink>.
  </para>
  <para lang="en">This program is distributed under the terms of the GNU
    General Public license as published by the Free Software
    Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
    any later version. A copy of this license can be found at this
    <ulink type="help" url="help:gpl">link</ulink>, or in the file
    COPYING included with the source code of this program.
  </para>
</section>

</article>