This file is indexed.

/usr/share/help/eu/mate-power-manager/index.docbook is in mate-power-manager-common 1.20.1-2ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
<!ENTITY app "MATE Power Manager">
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
<!ENTITY appversion "1.10.0">
<!ENTITY manrevision "1.10.0">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Template Maintained by the MATE Documentation Project:
	  http://www.mate-desktop.org/development/
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="eu">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->

  <articleinfo>
    <title><application>MATE Energia-kudeatzailearen</application> eskuliburua</title>
    <abstract role="description">
      <para><application>MATE Energia-kudeatzailea</application> MATE mahaigainaren saioen daemon-a da, eta ordenagailu eramangarriaren nahiz mahaigainekoaren energia-ezarpenak kudeatzen ditu.</para>
    </abstract>
    <copyright lang="en">
      <year>2015</year>
      <holder>MATE Documentation Team</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2006-2009</year>
      <holder>Richard Hughes (richard@hughsie.com)</holder>
    </copyright>

  <!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2006</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

  -->

<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
    <publisher role="maintainer">
      <publishername lang="en">MATE Documentation Team</publishername>
    </publisher>
    <publisher role="maintainer">
      <publishername>Richard Hughes</publishername>
    </publisher>

     <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type="help" url="help:fdl">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu.</para>
         <para>Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala.</para>

	<para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
        any of this. -->

    <authorgroup>
      <author role="maintainer" lang="en"> 
	<surname>MATE Documentation Team</surname>
	<affiliation>
	  <!-- <orgname>MATE Documentation
	  Project</orgname> -->
	  <!-- The email address of the author is optional and is commented out by default.
	  <address> <email>doc-writer2@mate.org</email> </address>
	  --> 
	</affiliation>
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en">
        <firstname>Richard</firstname>
        <surname>Hughes</surname>
	<email>richard@hughsie.com</email>
      </author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
        <firstname>Latin</firstname>
        <surname>Translator 1</surname>
        <affiliation>
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
        </affiliation>
        <contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.0</revnumber>
        <date>2006-08-30</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Richard Hughes
            <email>richard@hughsie.com</email>
          </para>
          <para role="publisher" lang="en">Richard Hughes</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <legalnotice>
      <title>Ohar-bidaltzea</title>
      <para lang="en">
        To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Power Manager application or
        this manual, follow the directions in the
        <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/" type="http"><application>MATE Power Manager</application> Contact Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>mate-power-manager</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<section id="intro">
  <title>Sarrera</title>
  <!-- manrevision 2.0 compatibility -->
  <anchor id="aboutex"/>
  <anchor id="notice"/>
  <indexterm lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
    <secondary>Manual</secondary>
    <tertiary>mate-power-manager</tertiary>
  </indexterm>

  <para>MATE Energia-kudeatzailea <systemitem>MATE mahaigainaren</systemitem> saioen daemon-a da.</para>

</section>

<section id="using">
  <title>Erabilera</title>
  <para><application>MATE Energia-kudeatzailea</application> MATEren abioan abiarazten da normalean, baina eskuz ere abia daiteke <application>MATE Energia-kudeatzailea</application>:</para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>Komando-lerroa</term>
      <listitem>
    	<para>Idatzi <command>mate-power-manager --verbose --no-daemon</command>, eta sakatu <keycap>Sartu</keycap>:</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</section>

<section id="notify">
  <title>Jakinarazpen-mezuak</title>
  <para>Behin <application>MATE Energia-kudeatzailea</application> abiarazita, ondoko jakinarazpenak bistara daitezke.</para>

  <section id="notify-unplugged">
    <title>AC moldagailua deskonektatuta</title>
    <figure>
      <title>MATE Energia-kudeatzaileak AC moldagailua kenduta dagoenean emandako jakinarazpena</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-unplugged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-discharging</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-fully-charged">
    <title>Erabat kargatuta</title>
    <figure>
      <title>MATE Energia-kudeatzaileak ordenagailu eramangarriaren bateria erabat kargatuta dagoenean emandako jakinarazpena</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-charged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-fully-charged</command>.
      </para>
    </note>
    <note>
      <para>Jakinarazpena berriz emango zaizu bateria-ehunekoa % 95 baino beherago egon ondoren berriro erabat kargatzen denean. Horri esker, makina batzuek ez dituzte behin eta berriro erakusten nahi ez diren mezuak, bateria-kargaren jakinarazpena okerra bada.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-low">
  <title>Energia gutxi</title>
    <para>Bateria baxu dagoenean, ondoko jakinarazpena jasoko duzu. Berehala konektatu beharko zenuke korronte alternora.</para>
    <figure>
      <title>MATE Energia-kudeatzaileak bateria-energia gutxi dagoenean ematen duen jakinarazpena</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-low.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-low-power</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-critical">
  <title>Energia maila kritikoa</title>
    <para>Ordenagailuaren energia amaitu denean, jakinarazpen hau erakutsiko da, zer egin behar den azaltzeko. Maila kritikoa dagoenean zer egin aldatzeko, erabili hobespenen tresna.</para>
    <figure>
      <title>MATE Energia-kudeatzaileak sistemaren energia maila kritikoa denean ematen duen jakinarazpena</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-critical.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="notify-suspend-failure">
  <title>Esekitze-hutsegitea</title>
    <para>Esekitzeak huts egiten duenean ondoko abisua jasoko duzu. Normalean, uneko erabiltzaileak ez du baimenik izaten ordenagailua esekitzeko edo hibernatzeko.</para>
    <figure>
      <title>MATE Energia-kudeatzaileak esekitzean huts egiten duenean emandako jakinarazpena</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-suspend-problem.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-sleep-failed</command>.
      </para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="statistics">
  <title>Estatistikak</title>
  <para>Estatistiken programak aukera ematen dizu ordenagailu eramangarriaren energia-kontsumoa ikusteko.</para>
  <note>
    <para>Baina kendu egin da MATE Energia-kudeatzailearen aurreko bertsioetako informazio-leihotik, datu-interfazeak orain DBUS erabiltzen duelako, eta ez barne IPCa. Horrek aukera ematen die beste aplikazioei datak eskatzeko eta bistaratzeko, behar izanez gero.</para>
  </note>
  <figure id="statistics-graph">
    <title>Energiaren historia bateriatik korronte alternora</title>
    <screenshot>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="figures/gpm-stats-graph.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </figure>
  <note>
    <para>Beharrezko hardwarea eduki ezean, baliteke aukera edo grafiko batzuk ikusi ahal ez izatea. Era berean, baliteke hemen erakutsitako hardwareren bat ikustea (UPS gailuak, esate baterako), baina beste gailuen modu berean tratatzen dira.</para>
  </note>

  <section id="statistics-charge">
    <title>Kargaren historia</title>
    <para>Grafiko honek erakusten du lehen mailako bateria konposaturako erabilgarri dagoen kargaren ehunekoa; horrela, batera eramangarri nagusi bat eta bateria laguntzaile bat edukiz gero, batez besteko balioa bakarrik erakutsiko da. Grafikoak ez du legendarik.</para>
  </section>

  <section id="statistics-power">
    <title>Energiaren historia</title>
    <para>Grafiko honek lehenengo mailako bateria konposatuak erabilitako karga-energiaren historia erakusten du. Lerro honek sistemako bateriak kargatzeko erabilitako energia kopurua edo sistemak erabilitako bateria-energia adierazten ditu. Lerroa goraka joaten ikusi beharko zenuke prozesadorea lan intentsiboak egiten ari denean, eta beheraka sistema inaktibo dagoenean, edo pantaila energia aurrezteko moduan dagoenean. Legenda bat erakusten da grafikoarekin batera, datu-gertaerak jasotzen direnean.</para>

    <note>
      <para lang="en">
        You will not receive rate data from your computer if it is not
        charging or discharging, or if the computer is suspended.
        This is due to hardware limitations where the rate is only sent from
        the battery management chip, rather than the power management chip on
        the motherboard.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="statistics-time">
    <title>Estimatutako denboraren historia</title>
    <para>Grafiko honetan, lehenengo mailako bateria konplexuaren estimatutako kargaren historia erakusten da. Lerro honek kargatu arte behar den denbora kopurua adierazten du, edo deskargatu bitarteko denbora kopurua. Marrak proportzionalki igo beharko luke energia jaistean, eta jaitsi, energia igotzean. Legenda bat erakusten da grafikoarekin batera, datu-gertaerak jasotzen direnean.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences">
  <title>Hobespenak</title>

  <para>Hobespenen leihoarekin ondokoak kontrolatuko dituzu:</para>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para>LCD pantailaren distira, bateriarekin nahiz korronte alternoarekin lan egitean</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Pantaila itzaltzeko eta esekitzeko behar den inaktibotasun-denbora</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Ordenagailu eramangarriaren estalkia ixtean egin beharreko ekintzak</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Jakinarazpen-areako ikonoaren gidalerroa</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>

  <note>
    <para lang="en">
      Some sliders or option boxes may be disabled if the dconf policy keys are
      not writable.
      This allows administrators to lock-down the actions that a user can select.
    </para>
  </note>

  <section id="preferences-ac">
    <title>Korronte alternoaren hobespenak</title>
    <figure id="prefs-ac">
      <title>MATE Energia-kudeatzailearen korronte alternoaren fitxa</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-ac.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-battery">
    <title>Bateriaren hobespenak</title>
    <figure id="prefs-processor">
      <title>MATE Energia-kudeatzailearen bateriaren fitxa</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-battery.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para lang="en">
      This allows a powerful computer to reduce the power usage when
      idle, or when the full capabilities are not required.
    </para>
  </section>

  <section id="preferences-general">
    <title>Hobespen orokorrak</title>
    <figure id="prefs-general">
      <title>MATE Energia-kudeatzailearen Orokorra fitxa</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-general.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-idletimes">
    <title>Saioaren eta sistemaren inaktibotasun-denborak</title>
    <para><command>mate-screensaver</command> saioen daemon-ak erabiltzailearen sarrera monitorizatzen du, eta, sagua mugitu ez bada edo teklarik sakatu ez bada, denbora-muga bat abiarazten du. Denbora-muga horren balioa <command>mate-screensaver-preferences</command> komandoan ezarritako baliora iristean, saio-hasiera hori 'saio inaktibo' gisa markatzen da. Orduan, <application>MATE Energia-kudeatzaileak</application> abian jartzen ditu saio inaktiboko ekintza guztiak: energia baxuko modua gaitzea, eta eramangarriaren panelaren distira jaistea, esate baterako.</para>

    <figure>
      <title>Saio inaktiboaren denbora-muga aldatzeko: <command>mate-screensaver-preferences</command></title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gs-prefs.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Saioa inaktibotzat markatu bezain laster, <application>MATE Energia-kudeatzaileak</application> bere 'sistema' propioaren kronometroa abiaraziko du. Behin <command>mate-power-preferences</command> komandoan ezarritak denbora-mugara iritsita, eta PUZ karga inaktibo dagoela, inaktibotasun-ekintza egingo da (pantaila itzali, eseki edo hibernatu, normalean).</para>
    <para>Argiago uzteko: <command>mate-power-preferences</command> komandoko graduatzaileak saioaren denbora muga + minutu 1eko balioan abiarazteko ezarrita daude, ezin baikara hasi saioa inaktibotzat markatu arte. Saio inaktiboaren denbora-muga <command>mate-screensaver-preferences</command> komandoan doituz gero, <command>mate-power-preferences</command>eko graduatzaileen hasiera horren arabera aldatuko da.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences-advanced">
  <title>Hobespen aurreratuak</title>

  <section id="advanced-preferences-brightness">
    <title>Pantailako distira leuntzea</title>
    <note>
      <para lang="en">
        You can change the idle laptop panel brightness by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager idle-brightness</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="advanced-preferences-locking">
    <title>Pantaila blokeatzea</title>
    <para>Lehenespenez, <application>MATE Energia-kudeatzaileak</application> blokeatzeko eskema sinplea onartzen du. Horrek esan nahi du pantaila blokeatuko dela estalkia ixtean 'mate-screensaver'en "Blokeatu pantaila" ezarrita badago, edo sistemak esekitzeko edo hibernatzeko ekintza egingo duela.</para>
    <para lang="en">
      There is a complex locking scheme available for power users that allows
      locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions.
      To enable this complex mode, you will have to disable the dconf key:
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-use-screensaver</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Ondoren, gidalerroen gakoak ezar daitezke 'mate-screensaver' blokeatzea eta desblokeatzea behartzeko, ekintza bat egitean:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-blank-screen</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-suspend</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-hibernate</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <note>
      <para>Ez ikusi egingo zaio 'mate-screensaver'en blokeatzeko gidalerroari, modu sinplea birgaitu arte.</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="applets-general">
  <title>MATE energiaren miniaplikazioak</title>

  <section id="applets-brightness">
    <title>Distiraren miniaplikazioa</title>
    <para>Distiraren miniaplikazioak aukera ematen dio erabiltzaileari distira aldi baterako aldatzeko, gidalerro lehenetsia aldatu gabe. Oso erabilgarria izan daiteke ordenagailu eramangarriak distirarako botoirik ez badu, erraz alda dezakezulako horrela.</para>
    <figure>
      <title>Distiraren miniaplikazioaren goitibeherako zerrenda.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-brightness.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>Ez duzu graduatzailerik izango, hardwarea onartzen ez bada.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="applets-inhibit">
    <title>Inhibitzeko miniaplikazioa</title>
    <para>Inhibitzeko miniaplikazioak aukera ematen dio erabiltzaileari ordenagailua automatikoki lotan jartzea inaktibo egonez gero. Beharrezkoa izaten da programa zaharrekin edo jabedunekin (VMWare, Matlab...). Egin klik ikonoan automatikoki esekitzea inhibitzeko, eta egin klik berriro eragiketa normala egiteko.</para>
    <figure>
      <title>Inhibitzeko miniaplikazioa inhibituta dago.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-inhibit.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>Ez erabili miniaplikazio hau MATE softwarea bakarrik erabiltzen baduzu. Arazorik izanez gero, eman erroreen berri aplikazioak Inhibit() eta UnInhibit() metodoak erabil ditzan, erabilera normalean bezala.</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="faq">
  <title>Maiz egiten diren galderak</title>
  <para>Posta-zerrendetan askotan galdetzen diren kontuak:</para>
  <section id="faq-capacity">
    <title>Zer da bateria-ahalmena?</title>
    <para>Ahalmena da zure bateriak biltegira dezakeen karga, fabrikatzailearen gidalerroekin alderatuta.</para>
    <figure>
      <title>Grafiko honek litio-ioizko bateria arrunt batek kargatzeko eta deskargatzeko ehunka zikloren ondoren duen ahalmena erakusten du.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-cell-capacity.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="faq-suspend-hibernate-differences">
    <title>Zein alde dago esekitzearen eta hibernatzearen artean?</title>
    <para>Esekitzearen eginbidea energia aurrezteko dago; egoera honetan, ordenagailuaren memoriako programa-datuak gordetzen dira, ahalik eta energia gutxiena kontsumituz. Ordenagailua esekita dagoenean, ez da lanik egingo jarduera normalari berrekin arte. Ez zaio lanari berrekingo kanpoko gertaera bat egon arte (tekla bat sakatzea....). Normalean segundo batzuk igarotzen dira esekita dagoen ordenagailua berriz lanean has dadin.</para>
    <caution>
      <para>Hala ere, kopurua txikia izanda ere, energia erabiltzen ari da, eta, beraz, ez da gomendatzen bateria baxu dagoenerako. Mahaigaineko ordenagailua desentxufatzen baduzu, edo ordenagailu eramangarriaren bateriaren energia agortzen bazaizu, egindako lana galdu egingo duzu.</para>
    </caution>
    <para>Hibernatzeko egoerak ordenagailuaren egoera osoa gordetzen du disko gogorrean, eta itzali egiten du energia; ordenagailua itzalita dagoela ematen du. Ez zaio lanari berrekingo kanpoko gertaera bat egon arte (tekla bat sakatzea....). Hau da energia gutxien kontsumitzen den egoera. Mahaigaineko ordenagailua desentxufatzen baduzu, edo ordenagailu eramangarriaren bateriaren energia agortzen bazaizu, egindako lana ez da galduko. Minutu bat edo gehiago iraun dezake ordenagailua hibernatzeko eta esnatzeko prozesuak.</para>
  </section>

  <section id="faq-dpms-broken-monitor">
    <title>Pantaila hondatuta daukat, eta DPMS standby (egonean) eta off (desaktibatuta) egoerak 'no-signal' gisa hartzen ditu, eta pantaila piztuta dago beti.</title>
    <para lang="en">
      You have to change the DPMS suspend mode <application>MATE Power Manager</application> uses.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the keys 
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-ac</literal> and
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-battery</literal>
      to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off.
    </para>
  </section>

  <section id="faq-discharge-time-wrong">
    <title>Nire deskarga-denbora okerra da beti, bateriaren akats bat dela-eta; zer egin dezaket?</title>
    <para lang="en">
      You might be able to use the percentage charge for g-p-m to use as the
      policy data.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the key 
      <command>org.mate.power-manager use-time-for-policy</command> to false.
      You can do this easily by doing:
      <command>
        gsettings get org.mate.power-manager use-time-for-policy false
      </command>
    </para>
    <para>Horrela, gidalerroen ekintzek ondo funtzionatuko dute zuretzat, baina, jakina, gelditzen den denbora okerra izango da oraindik ere.</para>
  </section>

  <section id="faq-inhibit">
    <title>Nola lortuko dut nire aplikazioak ordenagailua automatikoki esekitzea geldiaraztea?</title>
    <para lang="en">
      If your application is doing a long operation, you might want to
      disable the ability to suspend for a little while.
      You should use mate-session if you really don't want the user to be
      able to suspend, or for the computer to save power by hibernating
      or suspending.
    </para>
  </section>

  <section id="faq-acpi-delay">
    <title>ACPI exekutatzen ari naiz. Zergatik hartzen dute hainbeste denbora gertaerek (KA moldagailua kentzeak, esate baterako) erregistratzeko?</title>
    <para>Pare bat gauza egon daitezke arazoaren muinean.</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Agian HAL ez da exekutatzen ari ACPI gertaera kapturatzen duen gehigarria.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Baliteke BIOSa gaizki ibiltzea, eta konponketa bat behar izatea. Bidali berri-emate bat.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Lehenengo kasuan, saiatu exekutatzen ari diren HAL prozesuak aurkitzen: <command>ps -eaf | grep hal</command></para>
    <para>Eta <command>hald-addon-acpi</command> komandoa. Exekutatzen ari ez bada, ziurtatu HAL exekutatzen ari dela  <command>haldaemon</command> abioko scriptaren <command>--retain-privileges</command> aukeran. Beste aukera bat da acpid erabiltzea, nukleoko proc fitxategiaren ordez.</para>
  </section>

</section>

<section id="about">
  <title>Honi buruz</title>
  <para lang="en">
    MATE Power Manager was written by Mate Development.
    To find more information about MATE Power Manager, please visit the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> web page</ulink>.
    Origin power-manager was written by Richard Hughes <email>richard@hughsie.com</email>.
  </para>
  <para lang="en">
    To report a bug or make a suggestion regarding this application or
    this manual, follow the directions at the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> Bug Page</ulink>.
  </para>
  <para lang="en">This program is distributed under the terms of the GNU
    General Public license as published by the Free Software
    Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
    any later version. A copy of this license can be found at this
    <ulink type="help" url="help:gpl">link</ulink>, or in the file
    COPYING included with the source code of this program.
  </para>
</section>

</article>