This file is indexed.

/usr/share/help/es/mate-power-manager/index.docbook is in mate-power-manager-common 1.20.1-2ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
<!ENTITY app "MATE Power Manager">
<!ENTITY application "<application>&app;</application>">
<!ENTITY appversion "1.10.0">
<!ENTITY manrevision "1.10.0">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Template Maintained by the MATE Documentation Project:
	  http://www.mate-desktop.org/development/
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="es">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->

  <articleinfo>
    <title>Manual de <application>Gestión de energía</application></title>
    <abstract role="description">
      <para><application>Gestión de energía</application> es un demonio de sesión para escritorio MATE que administra la configuración de la energía para su portátil o equipo sobremesa.</para>
    </abstract>
    <copyright lang="en">
      <year>2015</year>
      <holder>MATE Documentation Team</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2006-2009</year>
      <holder>Richard Hughes (richard@hughsie.com)</holder>
    </copyright>

  <!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2006</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

  -->

<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
    <publisher role="maintainer">
      <publishername lang="en">MATE Documentation Team</publishername>
    </publisher>
    <publisher role="maintainer">
      <publishername>Richard Hughes</publishername>
    </publisher>

     <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation, sin Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type="help" url="help:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
         <para>Este manual forma parte de una colección de documentos de MATE distribuidos según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, según se describe en la sección 6 de la misma.</para>

	<para>Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres aparezcan en la documentación de MATE, y siempre que se haya informado a los miembros del Proyecto de documentación de MATE de dichas marcas comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en mayúsculas.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
        any of this. -->

    <authorgroup>
      <author role="maintainer" lang="en"> 
	<surname>MATE Documentation Team</surname>
	<affiliation>
	  <!-- <orgname>MATE Documentation
	  Project</orgname> -->
	  <!-- The email address of the author is optional and is commented out by default.
	  <address> <email>doc-writer2@mate.org</email> </address>
	  --> 
	</affiliation>
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en">
        <firstname>Richard</firstname>
        <surname>Hughes</surname>
	<email>richard@hughsie.com</email>
      </author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
        <firstname>Latin</firstname>
        <surname>Translator 1</surname>
        <affiliation>
          <orgname>Latin Translation Team</orgname>
          <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
        </affiliation>
        <contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>2.0</revnumber>
        <date>2006-08-30</date>
        <revdescription>
          <para role="author" lang="en">Richard Hughes
            <email>richard@hughsie.com</email>
          </para>
          <para role="publisher" lang="en">Richard Hughes</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <legalnotice>
      <title>Comentarios</title>
      <para lang="en">
        To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Power Manager application or
        this manual, follow the directions in the
        <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/" type="http"><application>MATE Power Manager</application> Contact Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>mate-power-manager</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<section id="intro">
  <title>Introducción</title>
  <!-- manrevision 2.0 compatibility -->
  <anchor id="aboutex"/>
  <anchor id="notice"/>
  <indexterm lang="en">
    <primary><application>MATE Power Manager</application></primary>
    <secondary>Manual</secondary>
    <tertiary>mate-power-manager</tertiary>
  </indexterm>

  <para>El demonio de sesión Gestión de energía es un demonio de gestión de la energía para el <systemitem>escritorio MATE</systemitem></para>

</section>

<section id="using">
  <title>Uso</title>
  <para><application>Gestión de energía</application> generalmente se inicia al iniciarse MATE, pero puede iniciar <application>Gestión de energía</application> manualmente ejecutando:</para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>Línea de comandos</term>
      <listitem>
    	<para>Escriba <command>mate-power-manager --verbose --no-daemon</command>, después pulse la tecla <keycap>Intro</keycap>:</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</section>

<section id="notify">
  <title>Mensajes de notificación</title>
  <para>Cuando <application>Gestión de energía</application> se haya iniciado, se mostrarán las siguientes notificaciones.</para>

  <section id="notify-unplugged">
    <title>El adaptador de corriente está desconectado</title>
    <figure>
      <title>Notificación de Gestión de energía cuando se desconecta el adaptador de corriente</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-unplugged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-discharging</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-fully-charged">
    <title>Totalmente cargada</title>
    <figure>
      <title>Notificación de Gestión de energía cuando la batería del portátil está totalmente cargada</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-charged.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-fully-charged</command>.
      </para>
    </note>
    <note>
      <para>Sólo recibirá una notificación repetida si el porcentaje de carga de su batería cae por debajo del 95% y después se recarga completamente de nuevo. Esto previene a algunos equipos que informen notificaciones repetidas no deseadas si la batería informa incorrectamente del estado de su carga.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-low">
  <title>Energía baja</title>
    <para>Recibirá la siguiente notificación cuando la carga de la batería esté baja. Debería considerar cambiar la alimentación a corriente alterna muy pronto.</para>
    <figure>
      <title>Notificación de Gestión de energía cuando la batería del portátil está baja</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-low.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-low-power</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="notify-critical">
  <title>Energía críticamente baja</title>
    <para>Cuando el equipo se ha quedado sin energía, se le mostrará esta notificación explicando qué acción se requiere. Puede cambiar la acción críticamente baja usando las herramientas de preferencias.</para>
    <figure>
      <title>Notificación de Gestión de energía cuando la batería del portátil está críticamente baja</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-critical.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="notify-suspend-failure">
  <title>Fallo en la suspensión</title>
    <para>Cuando ocurra un fallo al suspender debería obtener la siguiente advertencia. La razón más común para esta notificación es que el usuario actual no tiene permisos para suspender o hibernar el equipo.</para>
    <figure>
      <title>Notificación de Gestión de energía cuando falla la suspensión</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-suspend-problem.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para lang="en">
        You can disable this notification by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager notify-sleep-failed</command>.
      </para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="statistics">
  <title>Estadísticas</title>
  <para>El programa de estadísticas le permite visualizar el consumo de energía del hardware de su portátil.</para>
  <note>
    <para>Esto ha sido eliminado de las ventanas de información en las versiones anteriores de Gestión de energía ya que ahora el interfaz de datos usa DBUS en lugar de IPC interno. Esto permite a otras aplicaciones preguntar y mostrar los datos si es requerido.</para>
  </note>
  <figure id="statistics-graph">
    <title>Histórico de energía desde la batería hasta la corriente alterna</title>
    <screenshot>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="figures/gpm-stats-graph.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </figure>
  <note>
    <para>Si su equipo no tiene el hardware necesario puede que no vea algunas opciones o gráficas. También puede que vea otro hardware no mostrado aquí (dispositivos SAI (UPS) por ejemplo) pero estos se tratan de igual manera que el resto de dispositivos.</para>
  </note>

  <section id="statistics-charge">
    <title>Histórico de carga</title>
    <para>Esta gráfica muestra el porcentaje de carga disponible para la batería compuesta primaria, de tal forma que si tiene en su portátil una batería primaria y una auxiliar sólo se mostrará el valor medio.  No se muestra leyenda en éste gráfica.</para>
  </section>

  <section id="statistics-power">
    <title>Histórico de energía</title>
    <para>Esta gráfica muestra el historial de energía de carga usado por la batería compuesta primaria. Esta línea representa la cantidad de energía que el sistema está usando para cargar las baterías, o bien la energía de las baterías que está usando el sistema. Debería poder ver cómo la línea crece cuando el procesador lleva a cabo tareas intensivas, y cómo decrece cuando el sistema está inactivo, o cuando la pantalla está en modo ahorro de energía. Se mostrará una leyenda junto a esta gráfica cuando se reciban datos de eventos.</para>

    <note>
      <para lang="en">
        You will not receive rate data from your computer if it is not
        charging or discharging, or if the computer is suspended.
        This is due to hardware limitations where the rate is only sent from
        the battery management chip, rather than the power management chip on
        the motherboard.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="statistics-time">
    <title>Histórico del tiempo estimado</title>
    <para>Esta gráfica muestra el historial estimado de carga para la batería compuesta primaria. Esta línea representa la cantidad de tiempo requerida hasta la carga, o bien la cantidad de tiempo hasta la descarga. Esta línea debería crecer proporcionalmente cuando la energía disminuye y decrecer cuando la frecuencia de trabajo aumenta. Se mostrará una leyenda junto a esta gráfica cuando se reciban datos de eventos.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences">
  <title>Preferencias</title>

  <para>La ventana de preferencias le permite controlar:</para>

  <itemizedlist>
    <listitem>
      <para>La intensidad del monitor LCD cuando trabaje con batería o corriente</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>El tiempo de espera para las acciones apagar la pantalla y suspender el equipo</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>Las acciones a realizar cuando la pantalla del portátil está cerrada</para>
    </listitem>
    <listitem>
      <para>La política del icono del área de notificación</para>
    </listitem>
  </itemizedlist>

  <note>
    <para lang="en">
      Some sliders or option boxes may be disabled if the dconf policy keys are
      not writable.
      This allows administrators to lock-down the actions that a user can select.
    </para>
  </note>

  <section id="preferences-ac">
    <title>Preferencias de corriente alterna</title>
    <figure id="prefs-ac">
      <title>Solapa de corriente alterna de Gestión de energía</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-ac.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-battery">
    <title>Preferencias de la batería</title>
    <figure id="prefs-processor">
      <title>Solapa de batería de Gestión de energía</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-battery.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Esto permite que un ordenador potente reduzca su uso de energía cuando esté ocioso o cuando no se requieran completamente sus capacidades.</para>
  </section>

  <section id="preferences-general">
    <title>Preferencias generales</title>
    <figure id="prefs-general">
      <title>Solapa de opciones generales de Gestión de energía</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-prefs-general.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="preferences-idletimes">
    <title>Tiempos de inactividad del sistema y sesión</title>
    <para><command>mate-screensaver</command> es un demonio de sesión que monitoriza las entradas del usuario, y si el ratón no se ha movido, o no se ha pulsado ninguna tecla, comienza una cuenta atrás. Cuando el valor de esta cuenta atrás alcanza el valor establecido en <command>mate-screensaver-preferences</command>, entonces la sesión se marca como «inactiva». Es entonces cuando <application>Gestión de energía</application> realiza todas las acciones de sesión inactiva tales como activar el modo ahorro de energía y disminuir la intensidad del panel del portátil.</para>

    <figure>
      <title>Cambiar el tiempo de espera para la inactividad en <command>mate-screensaver-preferences</command></title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gs-prefs.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <para>Tan pronto como la sesión se marque como inactiva, <application>Gestión de energía</application> comienza su propio temporizador del «sistema». Cuando se alcanza el tiempo establecido en <command>mate-power-preferences</command>, y la carga de la CPU está inactiva, entonces se realiza la acción de sesión inactiva, que generalmente apaga la pantalla, o suspende o hiberna el equipo.</para>
    <para>Para dejar esto más claro, los deslizadores de <command>mate-power-preferences</command> están configurados para comenzar un minuto después del valor establecido para cambiar la sesión a inactiva, ya que el disparador lógico no puede actuar antes de que la sesión se marque como inactiva. Si ajusta el valor del temporizador de «sesión inactiva» en <command>mate-screensaver-preferences</command> entonces el comienzo de los deslizadores de <command>mate-power-preferences</command> cambiará de acuerdo con ellos.</para>
  </section>
</section>

<section id="preferences-advanced">
  <title>Preferencias avanzadas</title>

  <section id="advanced-preferences-brightness">
    <title>Atenuación del brillo de la pantalla</title>
    <note>
      <para lang="en">
        You can change the idle laptop panel brightness by changing the dconf key
        <command>org.mate.power-manager idle-brightness</command>.
      </para>
    </note>
  </section>

  <section id="advanced-preferences-locking">
    <title>Bloqueo de la pantalla</title>
    <para>Por omisión, <application>Gestión de energía</application> soporta un esquema simple de bloqueo. Esto significa que la pantalla se bloqueará cuando se cierra la tapa, o el sistema realiza una acción de suspensión o hibernación, si «Bloquear pantalla» está establecido en mate-screensaver.</para>
    <para lang="en">
      There is a complex locking scheme available for power users that allows
      locking policy to change for the lid, suspend and hibernate actions.
      To enable this complex mode, you will have to disable the dconf key:
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-use-screensaver</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Después se puede configurar la política de las llaves para forzar el bloqueo y desbloqueo de mate-screensaver cuando se realiza una acción:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-blank-screen</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-suspend</command>
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para lang="en">
          <command>org.mate.power-manager lock-hibernate</command>
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <note>
      <para>Se ignora la política de bloqueo para mate-screensaver hasta que se reactive el modo simple.</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="applets-general">
  <title>Miniaplicaciones de Gestión de energía</title>

  <section id="applets-brightness">
    <title>Miniaplicación de brillo</title>
    <para>La miniaplicación de brillo permite al usuario cambiar el brillo temporalmente sin cambiar la política predeterminada. Esto puede ser útil si tiene un portátil sin botones de control de brillo, ya que ahora podrá cambiar el brillo fácilmente.</para>
    <figure>
      <title>Lista desplegable de la miniaplicación de brillo.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-brightness.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>No dispondrá de deslizador si su hardware no está soportado.</para>
    </note>
  </section>

  <section id="applets-inhibit">
    <title>Inhibir la miniaplicación</title>
    <para>Inhibir la miniaplicación permite al usuario prevenir que el equipo entre en reposo automáticamente cuando esté inactivo. Esto puede requerirse para programas viejos o propietarios tales como VMWare o Matlab. Pulse sobre el icono para inhibir el auto reposo y pulse de nuevo para una operación normal.</para>
    <figure>
      <title>Inhibir la miniaplicación en estado inhibido.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/applet-inhibit.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <note>
      <para>No use esta miniaplicación si sólo usa software MATE, en su lugar rellene un informe de error para que la aplicación use los métodos Inhibit() tal y como «deberían funcionar».</para>
    </note>
  </section>
</section>

<section id="faq">
  <title>Preguntas más frecuentes</title>
  <para>Estas son preguntas que se repiten frecuentemente en la lista de correo.</para>
  <section id="faq-capacity">
    <title>¿Cuál es la capacidad de la batería?</title>
    <para>La capacidad es cuánta carga puede almacenar su batería comparado con las guías de uso del fabricante.</para>
    <figure>
      <title>Esta gráfica muestra la capacidad de una batería de ion litio típica después de unos cientos de ciclos de carga y descarga.</title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/gpm-cell-capacity.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
  </section>

  <section id="faq-suspend-hibernate-differences">
    <title>¿Cuál es la diferencia entre suspender e hibernar?</title>
    <para>El estado de suspensión es una característica para ahorrar energía que usa el nivel más bajo de consumo que preserva los datos de programa en la memoria de los equipos. Cuando su equipo se encuentra en un estado de suspensión, no se llevarán a cabo tareas computacionales hasta que se vuelva a la actividad normal. No se volverá a la actividad normal hasta que llegue una señal proveniente de un evento externo tal como la pulsación de una tecla. Generalmente lleva unos pocos segundos suspender el equipo y después volver a la actividad normal.</para>
    <caution>
      <para>Aún así se utilizará una pequeña cantidad de energía de la batería mientras el equipo está suspendido, de tal forma que no se recomienda como acción cuando la batería esté baja. Si quita el cable de corriente alterna en un equipo de sobremesa, o se queda sin batería en un portátil, perderá el trabajo realizado.</para>
    </caution>
    <para>El estado de hibernación guarda completamente el estado del equipo al disco duro y lo apaga, de tal forma que el equipo parece estar apagado. No se volverá a la actividad normal hasta que llegue una señal proveniente de un evento externo tal como la pulsación de una tecla. Este es el estado de reposo que menos energía necesita. Si quita el cable de corriente alterna en un equipo de sobremesa, o se queda sin batería en un portátil, no se perderá el trabajo realizado. Puede llevar un minuto o más hibernar y despertar un equipo.</para>
  </section>

  <section id="faq-dpms-broken-monitor">
    <title>Mi pantalla está rota y trata los estados en espera (standby) y apagado como «sin señal» lo que hace que el monitor esté siempre encendido.</title>
    <para lang="en">
      You have to change the DPMS suspend mode <application>MATE Power Manager</application> uses.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the keys 
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-ac</literal> and
      <literal>org.mate.power-manager dpms-method-battery</literal>
      to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off.
    </para>
  </section>

  <section id="faq-discharge-time-wrong">
    <title>Mi tiempo para la descarga es siempre incorrecto debido a un fallo en la batería, ¿qué puedo hacer?</title>
    <para lang="en">
      You might be able to use the percentage charge for g-p-m to use as the
      policy data.
      Open <command>dconf-editor</command>, and then change the key 
      <command>org.mate.power-manager use-time-for-policy</command> to false.
      You can do this easily by doing:
      <command>
        gsettings get org.mate.power-manager use-time-for-policy false
      </command>
    </para>
    <para>Esto debería hacer que las acciones de las políticas funcionen, pero por supuesto que el tiempo restante seguirá siendo incorrecto.</para>
  </section>

  <section id="faq-inhibit">
    <title>¿Cómo hago para que mi aplicación detenga el auto suspendido del equipo?</title>
    <para>Si su aplicación está realizando una operación, quizá quiera desactivar el suspendido por un rato. Debería usar la sesión de MATE (mate-session) si no quiere que el usuario pueda suspender la sesión o si quiere que el equipo ahorre energía entrando en hibernación o suspendido.</para>
  </section>

  <section id="faq-acpi-delay">
    <title>Estoy ejecutando ACPI. ¿Por qué los eventos (tales como quitar el adaptador de corriente alterna) tardan tanto en registrarse?</title>
    <para>Una de estas dos cosas debe ser el problema.</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>HAL no debe estar ejecutando el complemento que captura los eventos ACPI.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Puede que falte su BIOS y quizá necesite un arreglo. Por favor rellene un informe de error.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Para el primer caso, intente buscar los procesos de HAL que se están ejecutando: <command>ps -eaf | grep hal</command></para>
    <para>Y compruebe que el proceso <command>hald-addon-acpi</command> se está ejecutando. Si no lo esa, entonces asegúrese de que HAL se está ejecutando con la opción <command>--retain-privileges</command> en el script de inicio <command>haldaemon</command>. Una alternativa a esto es usar «acpid», en lugar del archivo «proc» del núcleo.</para>
  </section>

</section>

<section id="about">
  <title>Acerca de</title>
  <para lang="en">
    MATE Power Manager was written by Mate Development.
    To find more information about MATE Power Manager, please visit the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> web page</ulink>.
    Origin power-manager was written by Richard Hughes <email>richard@hughsie.com</email>.
  </para>
  <para lang="en">
    To report a bug or make a suggestion regarding this application or
    this manual, follow the directions at the
    <ulink url="https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager" type="http">
    <application>MATE Power Manager</application> Bug Page</ulink>.
  </para>
  <para lang="en">This program is distributed under the terms of the GNU
    General Public license as published by the Free Software
    Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
    any later version. A copy of this license can be found at this
    <ulink type="help" url="help:gpl">link</ulink>, or in the file
    COPYING included with the source code of this program.
  </para>
</section>

</article>