/usr/share/apps/kvtml/ro/easy.kvtml is in kdeedu-kvtml-data 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd">
<kvtml version="2.0" >
<information>
<generator>converter</generator>
<title>Easy</title>
</information>
<identifiers>
<identifier id="0" >
<name>Original</name>
<locale>ro</locale>
<personalpronouns>
<singular>
<firstperson></firstperson>
<secondperson></secondperson>
<thirdpersonmale></thirdpersonmale>
<thirdpersonfemale></thirdpersonfemale>
<thirdpersonneutralcommon></thirdpersonneutralcommon>
</singular>
<dual>
<firstperson></firstperson>
<secondperson></secondperson>
<thirdpersonmale></thirdpersonmale>
<thirdpersonfemale></thirdpersonfemale>
<thirdpersonneutralcommon></thirdpersonneutralcommon>
</dual>
<plural>
<firstperson></firstperson>
<secondperson></secondperson>
<thirdpersonmale></thirdpersonmale>
<thirdpersonfemale></thirdpersonfemale>
<thirdpersonneutralcommon></thirdpersonneutralcommon>
</plural>
</personalpronouns>
</identifier>
</identifiers>
<entries>
<entry id="0" >
<translation id="0" >
<text>vatman</text>
<comment>Conduce autobuzul</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Conduce autobuzul</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="1" >
<translation id="0" />
<translation id="1" />
</entry>
<entry id="2" >
<translation id="0" >
<text>femeia</text>
<comment>Jumatatea lui</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Jumatatea lui</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="3" >
<translation id="0" >
<text>indicator</text>
<comment>Iti arata drumul</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Iti arata drumul</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="4" >
<translation id="0" >
<text>draperie</text>
<comment>Impiedica lumina soarelui</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Impiedica lumina soarelui</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="5" >
<translation id="0" >
<text>frigider</text>
<comment>Mentine alimentele proaspete</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Mentine alimentele proaspete</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="6" >
<translation id="0" >
<text>parfumul</text>
<comment>Miroase frumos</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Miroase frumos</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="7" >
<translation id="0" >
<text>gresala</text>
<comment>Idee sau opinie eronata</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Idee sau opinie eronata</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="8" >
<translation id="0" >
<text>cuptor</text>
<comment>Coace mancarea</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Coace mancarea</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="9" >
<translation id="0" >
<text>perdea</text>
<comment>Infrumuseteaza camera</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Infrumuseteaza camera</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="10" >
<translation id="0" >
<text>autobuz</text>
<comment>Te duce la serviciu</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Te duce la serviciu</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="11" >
<translation id="0" >
<text>bicicleta</text>
<comment>Te deplasezi pe doua roti</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Te deplasezi pe doua roti</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="12" >
<translation id="0" >
<text>surpriza</text>
<comment>Ceva neasteptat</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Ceva neasteptat</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="13" >
<translation id="0" >
<text>gradina</text>
<comment>Pamant cultivat</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Pamant cultivat</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="14" >
<translation id="0" >
<text>telefon</text>
<comment>Vorbesti la distanta</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Vorbesti la distanta</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="15" >
<translation id="0" >
<text>biblioteca</text>
<comment>Tine cartile in ordine</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Tine cartile in ordine</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="16" >
<translation id="0" >
<text>plapuma</text>
<comment>Te acopera in noptile de iarna</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Te acopera in noptile de iarna</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="17" >
<translation id="0" >
<text>bucatarie</text>
<comment>Camera gospodinei</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Camera gospodinei</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="18" >
<translation id="0" >
<text>ascensor</text>
<comment>Urca la etaj</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Urca la etaj</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="19" >
<translation id="0" >
<text>padure</text>
<comment>Plina cu pomi</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Plina cu pomi</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="20" >
<translation id="0" >
<text>mobila</text>
<comment>Obiecte in camera</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Obiecte in camera</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="21" >
<translation id="0" >
<text>scaun</text>
<comment>Stai pe el</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Stai pe el</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="22" >
<translation id="0" >
<text>limuzina</text>
<comment>Masina pentru celebritati</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Masina pentru celebritati</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="23" >
<translation id="0" >
<text>semafor</text>
<comment>Nu ai voie sa treci pe rosu</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Nu ai voie sa treci pe rosu</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="24" >
<translation id="0" >
<text>politist</text>
<comment>Asigura ordinea</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Asigura ordinea</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
<entry id="25" >
<translation id="0" >
<text>masa</text>
<comment>Sta pe patru picioare</comment>
</translation>
<translation id="1" >
<text>Sta pe patru picioare</text>
<comment></comment>
</translation>
</entry>
</entries>
<wordtypes>
<container>
<name>Verb</name>
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
<container>
<name>Regular</name>
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
</container>
<container>
<name>Irregular</name>
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
</container>
</container>
<container>
<name>Noun</name>
<specialwordtype>noun</specialwordtype>
<container>
<name>Male</name>
<specialwordtype>noun/male</specialwordtype>
</container>
<container>
<name>Female</name>
<specialwordtype>noun/female</specialwordtype>
</container>
<container>
<name>Neutral</name>
<specialwordtype>noun/neutral</specialwordtype>
</container>
</container>
<container>
<name>Name</name>
</container>
<container>
<name>Article</name>
<container>
<name>Definite</name>
</container>
<container>
<name>Indefinite</name>
</container>
</container>
<container>
<name>Adjective</name>
<specialwordtype>adjective</specialwordtype>
</container>
<container>
<name>Adverb</name>
<specialwordtype>adverb</specialwordtype>
</container>
<container>
<name>Pronoun</name>
<container>
<name>Possessive</name>
</container>
<container>
<name>Personal</name>
</container>
</container>
<container>
<name>Phrase</name>
</container>
<container>
<name>Numeral</name>
<container>
<name>Ordinal</name>
</container>
<container>
<name>Cardinal</name>
</container>
</container>
<container>
<name>Conjunction</name>
</container>
<container>
<name>Preposition</name>
</container>
<container>
<name>Question</name>
</container>
</wordtypes>
</kvtml>
|