/usr/share/apps/kvtml/el/medium.kvtml is in kdeedu-kvtml-data 4:17.12.3-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd">
<kvtml version="2.0" >
<information>
<generator>converter</generator>
<title>Μεσαίο</title><!--Translate tag content-->
<comment>Λέξεις μεσαίου επιπέδου</comment><!--Translate tag content-->
</information>
<identifiers>
<identifier id="0" >
<locale>el</locale>
</identifier>
</identifiers>
<wordtypedefinitions>
<wordtypedefinition>
<typename>Noun</typename>
<specialwordtype>noun</specialwordtype>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Male</subtypename>
<specialwordtype>noun:male</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Female</subtypename>
<specialwordtype>noun:female</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Neutral</subtypename>
<specialwordtype>noun:neutral</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Verb</typename>
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Regular</subtypename>
<specialwordtype>verb:regular</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Irregular</subtypename>
<specialwordtype>verb:irregular</specialwordtype>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Adjective</typename>
<specialwordtype>adjective</specialwordtype>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Adverb</typename>
<specialwordtype>adverb</specialwordtype>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Question</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Name</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Article</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Definite</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Indefinite</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Pronoun</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Possessive</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Personal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Phrase</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Numeral</typename>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Ordinal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
<subwordtypedefinition>
<subtypename>Cardinal</subtypename>
</subwordtypedefinition>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Conjunction</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Preposition</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Informal</typename>
</wordtypedefinition>
<wordtypedefinition>
<typename>Figuratively</typename>
</wordtypedefinition>
</wordtypedefinitions>
<entries>
<entry id="0" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>μηχανή</text><!--Translate all text tags content-->
<comment>συσκευή εφαρμογής μηχανικής ενέργειας</comment><!--Translate all comment tags content-->
</translation>
</entry>
<entry id="1" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>κρεβατοκάμαρα</text>
<comment>ένα δωμάτιο για τον ύπνο</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="2" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>δικαστικός</text>
<comment>Ανήκει στην επίσημη αρχή εφαρμογής του νόμου</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="3" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>γυμναστήριο</text>
<comment>ένας χώρος με εξοπλισμό εξάσκησης</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="4" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>διορισμός</text>
<comment>η κατάληψη μιας εργασιακής θέσης</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="5" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>αντιβιοτικό</text>
<comment>ουσία με ικανότητα καταστροφής ενός βακτηριδίου</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="6" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>αντιπροσωπεία</text>
<comment>μια ομάδα εκπροσώπησης</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="7" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>φαρμακοποιός</text>
<comment>ένα άτομο με εκπαίδευση στη χρήση των ιατρικών σκευασμάτων</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="8" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>σάντουιτς</text>
<comment>γρήγορο φαγητό με ψωμί και κάποια γέμιση</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="9" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>αποτίμηση</text>
<comment>καταλογισμός ποσότητας ή αξίας</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="10" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>περιβάλλοντα</text>
<comment>τα αντικείμενα ή οι συνθήκες που βρίσκονται γύρω</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="11" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>υπεραγορά</text>
<comment>ένα μεγάλο κατάστημα</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="12" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ένδειξη</text>
<comment>η υποδήλωση της παρουσίας κάποιου</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="13" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ακτινογραφία</text>
<comment>η παραγωγή φωτογραφιών ακτίνων Χ</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="14" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>πληροφορία</text>
<comment>γεγονότα που μεταδίδονται ή ανακαλύπτονται</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="15" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>κιμάς</text>
<comment>μια μίξη που χρησιμοποιείται στο παστίτσιο</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="16" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>υπογραφή</text>
<comment>το όνομα ενός προσώπου γραμμένο από το ίδιο το πρόσωπο</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="17" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ενθουσιασμός</text>
<comment>το αίσθημα θερμής συμπάθειας για κάτι</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="18" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>σπαράγγι</text>
<comment>ένα φυτό του οποίου οι νεαρές ρίζες του τρώγονται ως λαχανικό</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="19" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>λεξικό</text>
<comment>η λίστα λέξεων με τις σημασίες τους</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="20" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>κυβέρνηση</text>
<comment>ο οργανισμός που διοικεί μια χώρα</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="21" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>θερμοκήπιο</text>
<comment>δωμάτιο ανάπτυξης φυτών</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="22" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>βιβλιοθήκη</text>
<comment>ένα έπιπλο όπου τοποθετούνται βιβλία</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="23" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>φωτογραφία</text>
<comment>η εικόνα που σχηματίζεται μέσω χημικής αντίδρασης από το φως σε μια επιφάνεια</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="24" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>εξυπνάδα</text>
<comment>νοητική ικανότητα</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="25" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>χορτοκοπτικό</text>
<comment>η μηχανή για το κόψιμο του γκαζόν</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="26" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>αριθμητική</text>
<comment>η επιστήμη των αριθμών</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="27" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>μέλος</text>
<comment>το τμήμα μιας ομάδας</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="28" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ηρεμία</text>
<comment>ησυχία και μη ενόχληση</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="29" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>συνεισφορά</text>
<comment>πρόσχαρη προσφορά σε άλλους</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="30" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>απόστροφος</text>
<comment>ένα σημείο στίξης</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="31" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ψυχαγωγία</text>
<comment>άσκηση της ψυχής, διασκέδαση</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="32" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ομπρέλα</text>
<comment>προστατεύει από τη βροχή</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="33" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>φωταγώγηση</text>
<comment>η διακόσμηση με φωτισμό</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="34" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>χιλιοστόμετρο</text>
<comment>0.04 ίντσες</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="35" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>χιλιοστόγραμμο</text>
<comment>ένα χιλιοστό ενός γραμμαρίου</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="36" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ενυδρείο</text>
<comment>μια δεξαμενή επίδειξης ψαριών</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="37" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>μέτρηση</text>
<comment>η καταγραφή μιας ποσότητας</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="38" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>πληθυσμός</text>
<comment>ο αριθμός των ανθρώπων</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="39" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>καινοτομία</text>
<comment>εισαγωγή μιας νέας διεργασίας</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="40" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>υπονοούμενο</text>
<comment>μια μη ευχάριστη νύξη</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="41" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>φράουλα</text>
<comment>ένα κόκκινο φρούτο, νόστιμο με σαντιγί</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="42" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>ανιψιός</text>
<comment>ο γιος του αδερφού σας ή της αδερφής σας</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="43" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>επαρχεία</text>
<comment>περιοχές της υπαίθρου</comment>
</translation>
</entry>
<entry id="44" >
<inactive>false</inactive>
<inquery>false</inquery>
<translation id="0" >
<text>συλλογή</text>
<comment>ένα σύνολο</comment>
</translation>
</entry>
</entries>
</kvtml>
|