/usr/share/help/ru/eom/index.docbook is in eom-common 1.20.0-2ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "1.10.2">
<!ENTITY manrevision "2.9">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY app "<application>Image Viewer</application>">
<!ENTITY appname "Image Viewer">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ru">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Руководство по программе просмотра изображений</title>
<copyright lang="en">
<year>2015</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2006</year>
<year>2007</year>
<holder>GNOME Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>Eliot Landrum</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2000</year>
<holder>The Free Software Foundation</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher role="maintainer">
<publishername>Проект документирования MATE</publishername>
</publisher>
<publisher>
<publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой более поздней опубликованной ассоциации свободного программного обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии по этой <ulink type="help" url="help:fdl">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом.</para>
<para>Этот документ является частью документации MATE, распространяемой под лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в части 6 лицензии.</para>
<para>Некоторые имена и марки используются компаниями для различения их продуктов и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации и члены проекта документирования MATE знают об этом. Имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
<surname/>
<affiliation>
<orgname>MATE Desktop</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Jens</firstname>
<surname>Finke</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Angela</firstname>
<surname>Boyle</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Stuart</firstname>
<surname>Ellis</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Sun</firstname>
<surname>GNOME Documentation Team</surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Eliot</firstname>
<surname>Landrum</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Federico</firstname>
<surname>Mena Quintero</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<email>translator@gnome.org</email>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>Image Viewer Manual V2.9</revnumber>
<date>July 2015</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">MATE Documentation Project</para>
<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.8</revnumber>
<date>February 2007</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.7</revnumber>
<date>February 2004</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.6</revnumber>
<date>November 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.5</revnumber>
<date>September 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.4</revnumber>
<date>January 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.3</revnumber>
<date>October 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.2</revnumber>
<date>August 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.1</revnumber>
<date>July 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.0</revnumber>
<date>May 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Eye of GNOME User's Guide</revnumber>
<date>2000</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Eliot Landrum
<email>eliot@landrum.cx</email>
</para>
<para role="author" lang="en">Federico Mena Quintero
<email>federico@gnu.org</email>
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo lang="en">This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Обратная связь</title>
<para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para>Руководство пользователя <application>программы просмотра изображений «Глаз MATE»</application></para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm lang="en">
<primary>Eye of MATE</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="eom-introduction">
<title>Введение</title>
<para><application>Программа просмотра изображений «Глаз MATE»</application> позволяет вам просматривать отдельные файлы с изображениями, а также большие коллекции изображений.</para>
<sect2 id="eom-tostartapp">
<title>Запуск программы просмотра изображений</title>
<para>Вы можете запустить <application>программу просмотра изображений</application> одним из следующих способов:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Откройте файл с изображением в <application>Caja</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu>
<guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>
from the <guimenu>Applications</guimenu> menu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Выполните <command>eom</command> в командной строке, например, в <application>mate-terminal</application> или в диалоговом окне <application>Выполнить программу</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="eom-closeapp">
<title>Закрытие программы просмотра изображений</title>
<para lang="en">To close the current <application>Image Viewer</application> window choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2 id="eom-filetypes">
<title>Поддерживаемые типы файлов</title>
<para><application>Программа просмотра изображений</application> поддерживает широкий набор файловых форматов. С помощью неё можно открыть изображения в следующих форматах:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>ANI — Анимация</para>
</listitem>
<listitem><para>BMP — Растровое изображение Windows</para>
</listitem>
<listitem><para>GIF — Graphics Interchange Format</para>
</listitem>
<listitem><para>ICO — Значок Windows</para>
</listitem>
<listitem><para>JPEG — Joint Photographic Experts Group</para>
</listitem>
<listitem><para>PCX — PC Paintbrush</para>
</listitem>
<listitem><para>PNG — Portable Network Graphics</para>
</listitem>
<listitem><para>PNM — Portable Anymap из инструментария PPM</para>
</listitem>
<listitem><para>RAS — Растровое изображение Sun</para>
</listitem>
<listitem><para>SVG — Scalable Vector Graphics</para>
</listitem>
<listitem><para>TGA — Targa</para>
</listitem>
<listitem><para>TIFF — Tagged Image File Format</para>
</listitem>
<listitem><para>WBMP — Wireless Bitmap</para>
</listitem>
<listitem><para>XBM — X Bitmap</para>
</listitem>
<listitem><para>XPM — X Pixmap</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><application>Программа просмотра изображений</application> способна сохранять изображения в следующих форматах:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>BMP — Растровое изображение Windows</para>
</listitem>
<listitem><para>ICO — Значок Windows</para>
</listitem>
<listitem><para>JPEG — Joint Photographic Experts Group</para>
</listitem>
<listitem><para>PNG — Portable Network Graphics</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>В зависимости от настроек вашей системы и установленного программного обеспечения <application>программа просмотра изображений</application> может быть способна открывать и сохранять другие форматы изображений.</para>
</sect2>
<sect2 id="eom-features">
<title>Возможности программы просмотра изображений</title>
<para><application>Программа просмотра изображений</application> обладает широким набором функций. Вы можете масштабировать (увеличивать и уменьшать) изображение и просматривать его во весь экран. Вне зависимости от масштаба, <application>программа просмотра изображений</application> использует небольшое количество памяти. Вы также можете поворачивать и отражать просматриваемые изображения.</para>
<para>Вид коллекции позволяет просматривать и редактировать большие коллекции изображений. В этом режиме можно выполнять действия сразу над всеми выделенными изображениями.</para>
<para lang="en"><application>Image Viewer</application> has special support for digital camera pictures and
displays EXIF metadata recorded with the image. This feature
requires <systemitem class="library">libexif</systemitem> to be
installed on your system. All modifications made in JPEG images
are lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images
will not recompress the image. Beside this all available metadata
(like EXIF) will be preserved and updated accordingly. </para>
</sect2>
</sect1>
<!--============== When You Start ===========-->
<sect1 id="eom-whenyoustart">
<title>Начало работы</title>
<para>При запуске <application>программы просмотра изображений</application> отображается следующее окно:</para>
<figure id="mainwindow-fig">
<title>Окно программы просмотра изображений после запуска</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/eom_start_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows <application>Image Viewer</application> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Окно <application>программы просмотра изображений</application> содержит следующие элементы:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Строка меню</term>
<listitem>
<para>Меню содержат все команды, которые нужны при работе в <application>программе просмотра изображений</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Панель инструментов</term>
<listitem>
<para>Панель инструментов содержит подмножество команд, к которым вы можете получить доступ через меню. Чтобы показать или скрыть панель инструментов, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Панель инструментов</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Область просмотра</term>
<listitem>
<para>В области просмотра показывается файл изображения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Строка состояния</term>
<listitem>
<para>Строка состояния показывает информацию об изображении. Чтобы показать или скрыть строку состояния, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Коллекция изображений</term>
<listitem>
<para>Коллекция изображений показывает вам список всех поддерживаемых изображений в текущем рабочем каталоге. Она возникает, когда вы загружаете изображение. Чтобы показать или скрыть коллекцию, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycap>F9</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Панель сведений об изображении</term>
<listitem>
<para>Панель сведений об изображении показывает дополнительные сведения о текущем изображении: например, метаданные EXIF (если они доступны). Она возникает, когда вы загружаете изображение. Чтобы показать или скрыть эту панель, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Сведения об изображении</guimenuitem></menuchoice> или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Большинство действий в <application>программе просмотра изображений</application> можно выполнять несколькими способами. Например, вы можете открыть файл любым из следующих способов:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Перетащите файл изображения в окно <application>программы просмотра изображений</application> из другого приложения или окна.</para></listitem>
<listitem><para>Дважды щёлкните по файлу изображения в файловом менеджере или в другом приложении.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file
in the <application>Load Image</application> dialog.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap>
</keycombo> and select an image file in the <application>Load
Image</application> dialog.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!-- ============= Viewing Images ============================== -->
<sect1 id="eom-view">
<title>Просмотр изображений</title>
<!--=========== To Open an Image ============================= -->
<sect2 id="eom-open-image">
<title>Открытие изображения</title>
<para>Чтобы открыть изображение, выполните следующие действия:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">
Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>В диалоговом окне <application>Загрузить изображение</application> выберите файл, который хотите открыть.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Щёлкните <guibutton>Открыть</guibutton>. <application>Программа просмотра изображений</application> отобразит имя файла изображения в заголовке окна.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para lang="en">
To open another image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window.
</para>
</sect2>
<!--=========== To View the Images in a Directory ==================== -->
<sect2 id="eom-open-folder">
<title>Просмотр изображений в папке</title>
<para>Чтобы просмотреть все изображения в определённой папке, выполните следующие действия:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Откройте одно изображение из папки (см. <xref linkend="eom-open-image"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Откройте коллекцию изображений, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Коллекция изображений</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>F9</keycap>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Коллекция показывает в уменьшенном виде все поддерживаемые изображения в папке. Вы можете просматривать изображения из коллекции, щёлкая по ним, выбирая соответствующие пункты в меню <guimenu>Переход</guimenu> или нажимая <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Влево</keycap></keycombo> и <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Вправо</keycap></keycombo>.</para>
<para lang="en">To view all of the images in the directory fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.
</para>
</sect2>
<!--============ To Scroll an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-scroll-image">
<title>Прокрутка изображения</title>
<para>Чтобы прокрутить изображение, которое крупнее, чем окно просмотра или (в полноэкранном режиме) экран, вы можете использовать один из следующих способов:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Используйте клавиши со стрелками на клавиатуре.</para>
</listitem>
<listitem><para>Перетащите изображение, чтобы переместить его внутри окна. (Это значит, что вам необходимо тащить изображение в направлении, обратном тому, в котором вы хотите прокрутить: чтобы прокрутить изображение вниз, перетащите его вверх.)</para>
</listitem>
<listitem><para>Используйте полосы прокруты в окне.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!--=========== To Zoom In and Out ==================== -->
<sect2 id="eom-zoom">
<title>Масштабирование</title>
<para>Вы можете увеличивать или уменьшать масштаб изображения одним из следующих способов:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en">Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling down zooms out; scrolling up zooms in.</para></listitem>
<listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Увеличить</guimenuitem></menuchoice> или <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы вернуть изначальный размер изображения, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Нормальный размер</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы подогнать изображение под размер окна, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Подогнать</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Use the zoom buttons in the toolbar.
<guilabel>Normal</guilabel> will restore the picture to its original unscaled size.
<guilabel>Fit</guilabel> will resize the image so it will fit in the window if it is too large.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Use the keyboard. To zoom in, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> or <keycap>+</keycap>. To zoom out, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Если изображение подогнано под размер окна, то изменение размера окна приведёт к масштабированию изображения, так что оно по-прежнему будет подогнано под окно.</para>
</sect2>
<!--=========== To View Image Fullscreen ==================== -->
<sect2 id="eom-fullscreen">
<title>Просмотр изображения во весь экран и в режиме слайд-шоу</title>
<para>Чтобы просмотреть изображение во весь экран, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Развернуть на полный экран</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Панели, заголовки окон и строка меню при таком способе просмотра не отображаются. Чтобы вернуться в нормальный режим, нажмите <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> или <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
<para>В полноэкранном режиме вы можете масштабировать и прокручивать изображение так же, как и в обычном режиме, используя мышь или клавиатуру.</para>
<para>Если в вашей коллекции более одного изображения, вы можете нажать <keycap>Пробел</keycap> или клавиши со стрелками вправо или вниз, чтобы перейти к следующему изображению. Для возврата к предыдущему изображению нажмите <keycap>Backspace</keycap> или клавиши со стрелками влево или вверх.</para>
<para>При наличии боле одного изображения вы также можете использовать режим слайд-шоу. В этом режиме <application>программа просмотра изображений</application> автоматически переходит по изображениям коллекции. Вы можете начать слайд-шоу, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Слайд-шоу</guimenuitem></menuchoice> или нажав <keycap>F5</keycap>. Слайд-шоу можно приостановить или продолжить, нажав клавишу <keycap>P</keycap>. Чтобы остановить слайд-шоу, нажмите клавишу <keycap>Esc</keycap> или <keycap>F5</keycap>, либо сочетание клавиш <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. О настройке слайд-шоу см. <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Manipulating Images ============================== -->
<sect1 id="eom-manipulate">
<title>Изменение изображений</title>
<para>Все изменения применяются сразу ко всем выделенным изображениям. При этом изображения сначала изменяются в памяти, а файлы оригиналов на диске изменяются только при сохранении изображений (см. <xref linkend="eom-save-image"/>).</para>
<!--============ To Flip an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-flip">
<title>Отражение изображения</title>
<para lang="en">To flip an image along the horizontal axis of the image, choose
<menuchoice>
<guimenu>Image</guimenu>
<guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
<para lang="en">To flip an image along the vertical axis of the image, choose
<menuchoice>
<guimenu>Image</guimenu>
<guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
</sect2>
<!--============ To Rotate an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-rotate">
<title>Поворот изображения</title>
<para lang="en">To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose
<menuchoice>
<guimenu>Image</guimenu>
<guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
<para lang="en">To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose
<menuchoice>
<guimenu>Image</guimenu>
<guimenuitem>Rotate Counter Clockwise</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
</sect2>
<!--============ To Undo an Action ======================= -->
<sect2 id="eom-undo">
<title>Отмена действия</title>
<para lang="en">To undo a flip or rotate action, choose
<menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Undo</guimenuitem>
</menuchoice> or press
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
.</para>
</sect2>
<!--============ To Delete An Image ======================== -->
<sect2 id="eom-delete-image">
<title>Удаление изображения</title>
<para lang="en">To move an image to the Trash, choose
<menuchoice>
<guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>
</menuchoice>.
This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first.</para>
<para>Чтобы восстановить изображение из корзины, откройте папку корзины в файловом менеджере <application>Caja</application> и переместите файл изображения в другую папку. Чтобы навсегда удалить изображение, очистите корзину. Подробнее об использовании корзины можно узнать в <ulink type="help" url="help:user-guide?caja-trash">руководстве пользователя MATE</ulink>.</para>
<note><para>Вы также можете использовать клавишу <keycap>Del</keycap> для перемещения изображения в корзину. В этом случае вам будет сначала предложено подтвердить ваши намерения.</para></note>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Saving Images ============================== -->
<sect1 id="eom-save-rename">
<title>Сохранение изображений</title>
<para><application>Программа просмотра изображений</application> всегда пытается использовать такой способ сохранения изображений, который оказывает наименьшее воздействие на данные. Например, если сохранить изображение без изменений под другим именем, оно будет просто скопировано, а не сжато из памяти заново. Если в системе доступна библиотека <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>, то все изменения изображений JPEG выполняются без потери данных.</para>
<!--============ To Save an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-save-image">
<title>Сохранение изображения</title>
<para lang="en">To save an image, choose
<menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save</guimenuitem>
</menuchoice>.
The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved.</para>
</sect2>
<!--============ To Save As an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-save-as-image">
<title>Сохранение изображения под другим именем</title>
<para lang="en">To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose
<menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
<para>Укажите имя файла в поле <guilabel>Имя</guilabel> диалогового окна <guilabel>Сохранить изображение</guilabel>, затем щёлкните <guibutton>Сохранить</guibutton>. По умолчанию файл сохраняется в текущей папке. <application>Программа просмотра изображений</application> пытается определить тип файла по заданному суффиксу имени файла. Если изображение нужно сохранить в другой папке или с другим типом файла, разверните диалоговое окно, щёлкнув <guilabel>Просмотреть другие папки</guilabel>. После этого вы сможете выбрать другую папку и указать нужный тип файла в выпадающем списке.</para>
<para>Вы можете сохранить сразу несколько изображений: см. следующий раздел.</para>
</sect2>
<!--============ To Save As an Image ======================= -->
<sect2 id="eom-save-as-multiple">
<title>Сохранение нескольких изображений</title>
<para>Сохраняя одновременно несколько изображений, вы можете преобразовать их в другой формат или дать им похожие имена файлов.</para>
<para lang="en">To save multiple images, select the images and choose
<menuchoice>
<guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
</menuchoice>.
The following window is displayed:</para>
<figure id="saveas-dialog-fig">
<title>Диалоговое окно сохранения нескольких изображений</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/eom_save_as_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple images.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para lang="en">The folder in which the images will be saved is specified by the <guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially the folder is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the filesystem. The resulting filename for each image is specified by <guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by simple
characters and special tags. The following special tags are available: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Имя файла (%f)</guilabel> — исходное имя файла без суффикса формата.</para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Счётчик (%n)</guilabel> — автоматически увеличивающееся число (отсчёт начинается с указанного значения).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Всё, кроме этих особых меток, считается обычным текстом.</para>
<para lang="en">The image format is determined by the drop-down box after the schema definition. Select a specific image format or use the
<guilabel>as is</guilabel> option to state that the same format as the original file should be used.</para>
<para lang="en">The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you use the %n tag for the file format specification.</para>
<para>В разделе <guilabel>Просмотр имени файла</guilabel> диалогового окна показывается пример имени файла, которое будет получено после сохранения для одного из выделенных изображений.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="eom-print">
<title>Печать изображений</title>
<sect2 id="eom-print-pagesettings">
<title>Установка параметров страницы</title>
<para>Перед печатью необходимо установить желаемые параметры страницы. Для этого выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Параметры страницы</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>В появившемся диалоговом окне <guilabel>Настройка страницы</guilabel> можно выбрать размер бумаги и ориентацию. Если это возможно, выберите также свой принтер, чтобы установить правильные значения для полей страницы.</para>
</sect2>
<sect2 id="eom-print-image">
<title>Печать изображения</title>
<para>Чтобы напечатать изображение, выполните следующие действия:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Напечатать</guimenuitem></menuchoice></para>
</listitem>
<listitem>
<para>В диалоговом окне <guilabel>Печать</guilabel> выберите из списка принтер, который хотите использовать.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Нажмите <guilabel>Print</guilabel>. После этого <application>Программа просмотра изображений</application> начнёт печатать.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Изображения, которые слишком велики для страницы, автоматически уменьшаются в размере, чтобы уместиться. Изображения, которые меньше страницы, располагаются в её центре.</para>
<important>
<para>Обратите внимание, что в настоящее время <application>программа просмотра изображений</application> не показывает состояние процесса печати. Во время печати пользовательский интерфейс может на короткое время перестать отвечать на действия пользователя.</para>
</important>
</sect2>
<sect2 id="eom-print-settings">
<title>Размещение изображения на странице</title>
<para>Возможно, вы не хотите, чтобы ваше изображение располагалось по центру страницы, или же хотите уменьшить его ещё больше. Для этого вам необходимо открыть диалоговое окно <guilabel>Печать</guilabel> (см. <xref linkend="eom-print-image"/>) и выбрать вкладку <guilabel>Параметры изображения</guilabel>, на которой вы найдёте следующие параметры:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Параметры в разделе <guilabel>Положение</guilabel> позволяют изменить положение изображений на странице.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Также можно расположить изображение на странице, перетаскивая его с помощью мыши в поле <guilabel>Просмотр печати</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Параметры в разделе <guilabel>Размер</guilabel> позволяют масштабировать изображение по вашему усмотрению. Масштаб ограничен либо размерами самого изображения, либо размерами страницы — смотря какое условие будет выполнено первым.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Параметр <guilabel>Единица</guilabel> позволяет изменить единицу измерения, которая используется на закладке <guilabel>Параметры изображения</guilabel>. При изменении этого параметра значения в остальных полях преобразуются соответственно.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="eom-toolbareditor">
<title lang="en">Personalizing The Toolbar</title>
<para lang="en">Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set.</para>
<sect2 id="eom-toolbareditor-use">
<title lang="en">Modifying the Toolbar</title>
<para lang="en">If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. The following window will pop up:</para>
<figure id="toolbar-editor-fig">
<title lang="en">The toolbar editor window</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/eom_toolbar_editor_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows Eye of MATE toolbar editor window.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para lang="en">It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. You can now edit the toolbar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the toolbar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar editor.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the toolbar.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para lang="en">When you have finished editing the toolbar, click the <guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will close the toolbar editor and make your modified toolbar active.</para>
</sect2>
<sect2 id="eom-toolbareditor-reset">
<title lang="en">Resetting the Toolbar</title>
<para lang="en">To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, perform the following steps:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Open the toolbar editor (see <xref linkend="eom-toolbareditor-use"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. The toolbar has been reset to the default layout now.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="eom-prefs">
<title>Параметры</title>
<para>Параметры можно изменять, обратившись к пункту меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>. Вы можете менять параметры просмотра изображений и слайд-шоу. Изменения параметров мгновенно применяются ко всем открытым окнам.</para>
<!--============ Image View ======================= -->
<sect2 id="eom-prefs-image">
<title>Вид изображений</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Image Enhancements</guilabel></term>
<listitem>
<para lang="en">Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this option, your images will be smoothed to improve their display quality while viewing them with <application>Image Viewer</application>.</para>
<para lang="en">If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your images will be rotated on loading according to their metadata. For example portraits are automatically rotated upright. Note that this function requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus does not work with all images. The rotation is not saved until you save the rotated image (see <xref linkend="eom-save-rename"/>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Transparent Parts</guilabel></term>
<listitem>
<para>Используйте один из следующих параметров, чтобы выбрать, как <application>программа просмотра изображений</application> будет отмечать прозрачные части изображения:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en"><guilabel>As check pattern</guilabel> </para>
<para>Показывает все прозрачные части изображения в виде клетчатого узора.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en"><guilabel>As custom color</guilabel> </para>
<para>Показывает все прозрачные части изображения в выбранном вами цвете. Чтобы выбрать цвет, щёлкните на кнопке выбора цвета.</para>
</listitem>
<listitem><para lang="en"><guimenuitem>As background</guimenuitem> </para>
<para>Показывает все прозрачные части изображения в фоновом цвете <application>программы просмотра изображений</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!--============ Slide Show ==================-->
<sect2 id="eom-prefs-slideshow">
<title>Слайд-шоу</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Image Zoom</guilabel></term>
<listitem>
<para>Установите параметр <guilabel>Расширять изображения до размера окна</guilabel>, чтобы во время слайд-шоу изображения расширялись на весь экран. Если не установить этот параметр, те изображения, которые меньше размера экрана, не будут растягиваться.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en"><guilabel>Sequence</guilabel></term>
<listitem>
<para>Установите параметр <guilabel>Зациклить последовательность</guilabel>, чтобы слайд-шоу бесконечно повторяло показ изображений. Если этот параметр не установлен, после показа последнего изображения слайд-шоу завершается и программа возвращается в вид коллекции.</para>
<para>Используйте поле <guilabel>Переключать изображение через ... секунд</guilabel>, чтобы выбрать, как долго должно показываться каждое изображение в ходе слайд-шоу. Если вы укажете значение 0, автоматический переход на следующее изображение будет отключен, и вы сможете только переключать изображения вручную (см. <xref linkend="eom-fullscreen"/>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|