This file is indexed.

/usr/share/help/de/eom/index.docbook is in eom-common 1.20.0-2ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "1.10.2">
<!ENTITY manrevision "2.9">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY app "<application>Image Viewer</application>">
<!ENTITY appname "Image Viewer">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="de">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Bildbetrachter-Handbuch</title>

    <copyright lang="en">
      <year>2015</year>
      <holder>MATE Documentation Project</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en"> 
      <year>2006</year> 
      <year>2007</year>
      <holder>GNOME Documentation Project</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en"> 
      <year>2002</year> 
      <year>2003</year> 
      <year>2004</year> 
      <holder>Sun Microsystems</holder> 
    </copyright> 
    <copyright lang="en"> 
      <year>2000</year> 
      <holder>Eliot Landrum</holder> 
    </copyright>
    <copyright lang="en"> 
      <year>2000</year> 
      <holder>The Free Software Foundation</holder> 
    </copyright>	 
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2003</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is 
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the 
     document.  -->
    <publisher role="maintainer"> 
      <publishername>MATE-Dokumentationsprojekt</publishername> 
    </publisher> 
    <publisher>
      <publishername lang="en"> GNOME Documentation Project </publishername>
    </publisher>

      <legalnotice id="legalnotice">
         <para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="help:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
          <para>Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen.</para>
 
         <para>Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben.</para>
 
         <para lang="en">
           DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
           UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
           WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
           <orderedlist>
                 <listitem>
                   <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                     WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                     IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                     THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                     A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                     RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                     OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                     MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                     YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                     CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                     SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                     OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                     LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                     VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                     EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
                   </para>
                 </listitem>
                 <listitem>
                   <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                        THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                        CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                        INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                        DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                        OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                        PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                        DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                        CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                        INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                        OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                        MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                        LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                        DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                        EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                        THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
                   </para>
                 </listitem>
           </orderedlist>
         </para>
   </legalnotice>
 
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and 
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change 
	any of this. -->
   <authorgroup>
   <author lang="en"> 
	<firstname>MATE Documentation Project</firstname>
	<surname/>
	<affiliation>
	  <orgname>MATE Desktop</orgname>
	</affiliation>
   </author>
   <author lang="en">
	<firstname>Jens</firstname> 
	<surname>Finke</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
	</affiliation>
   </author>
   <author lang="en"> 
	<firstname>Angela</firstname> 
	<surname>Boyle</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
	</affiliation>
   </author>
   <author lang="en"> 
	<firstname>Stuart</firstname> 
	<surname>Ellis</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
	</affiliation>
   </author>
   <author lang="en"> 
	<firstname>Sun</firstname> 
	<surname>GNOME Documentation Team</surname>
	<affiliation> 
	  <orgname>Sun Microsystems</orgname>  
	</affiliation> 
   </author> 
   <author lang="en"> 
	<firstname>Eliot</firstname> 
	<surname>Landrum</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
	</affiliation> 
   </author> 
   <author lang="en"> 
	<firstname>Federico</firstname> 
	<surname>Mena Quintero</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
	</affiliation> 
   </author>	
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <email>translator@gnome.org</email> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
 
    <revhistory>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Image Viewer Manual V2.9</revnumber> 
		<date>July 2015</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">MATE Documentation Project</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision> 
    <revision lang="en">
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.8</revnumber>
		<date>February 2007</date>
		<revdescription>
		    <para role="author" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision lang="en">
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.7</revnumber>
		<date>February 2004</date>
		<revdescription>
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription>
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.6</revnumber>
		<date>November 2003</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.5</revnumber>
		<date>September 2003</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.4</revnumber>
		<date>January 2003</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.3</revnumber>
		<date>October 2002</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.2</revnumber>
		<date>August 2002</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision>
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.1</revnumber>
		<date>July 2002</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision> 
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME Manual V2.0</revnumber>
		<date>May 2002</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
    </revision> 
    <revision lang="en"> 
		<revnumber>Eye of GNOME User's Guide</revnumber>
		<date>2000</date> 
		<revdescription> 
		    <para role="author" lang="en">Eliot Landrum
	    		  <email>eliot@landrum.cx</email>
		    </para>
		    <para role="author" lang="en">Federico Mena Quintero
	    		  <email>federico@gnu.org</email>
		    </para>
		    <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
    </revhistory> 
    <releaseinfo lang="en">This manual describes version 1.10.2 of Image Viewer.
    </releaseinfo>
    <legalnotice>
      <title>Rückmeldungen</title>
      <para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>.
      </para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
    <abstract role="description">
      <para>Benutzerhandbuch für den <application>Eye of MATE-Bildbetrachter</application>.</para>
    </abstract>

  </articleinfo> 

  <indexterm lang="en">
    <primary>Eye of MATE</primary> 
  </indexterm> 

<!-- ============= Document Body ============================= -->

<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="eom-introduction">
  <title>Einführung</title>
  <para>Mit dem <application>Eye of MATE-Bildbetrachter</application> können Sie sich sowohl einzelne Bilddateien, als auch große Bildersammlungen anzeigen lassen.</para>

  <sect2 id="eom-tostartapp">
    <title>So starten Sie den Bildbetrachter</title>
    <para>Sie können den <application>Bildbetrachter</application> auf eine der folgenden Arten starten:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Öffnen Sie eine Bilddatei in <application>Caja</application>.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu>
	<guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>
	from the <guimenu>Applications</guimenu> menu.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Starten Sie <command>eom</command> in der Eingabeaufforderung eines Terminals wie <application>mate-terminal</application>, oder vom <application>Anwendung ausführen</application>-Dialog.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect2>

  <sect2 id="eom-closeapp">
    <title>So schließen Sie den Bildbetrachter</title>
    <para lang="en">To close the current <application>Image Viewer</application> window choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
    <guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press
    <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="eom-filetypes">
    <title>Unterstützte Bilddateiformate</title>
    <para>Der <application>Bildbetrachter</application> unterstützt eine Vielfalt von Bilddateiformaten. Die folgenden Bildformate können geöffnet werden:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>ANI - Animation</para>
			</listitem>
			<listitem><para>BMP - Windows Bitmap</para>
			</listitem>
			<listitem><para>GIF - Graphics Interchange Format</para>
			</listitem>
			<listitem><para>ICO - Windows Icon</para>
			</listitem>
			<listitem><para>JPEG - Joint Photographic Experts Group</para>
			</listitem>
			<listitem><para>PCX - PC Paintbrush</para>
			</listitem>
			<listitem><para>PNG - Portable Network Graphics</para>
			</listitem>
			<listitem><para>PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit</para>
			</listitem>
			<listitem><para>RAS - Sun Raster</para>
			</listitem>
			<listitem><para>SVG - Scalable Vector Graphics</para>
			</listitem>
			<listitem><para>TGA - Targa</para>
			</listitem>
			<listitem><para>TIFF - Tagged Image File Format</para>
			</listitem>
			<listitem><para>WBMP - Wireless Bitmap</para>
			</listitem>
			<listitem><para>XBM - X Bitmap</para>
			</listitem>
			<listitem><para>XPM - X Pixmap</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>

  <para>Der <application>Bildbetrachter</application> unterstützt das Speichern von folgenden Formaten:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>BMP - Windows Bitmap</para>
			</listitem>
			<listitem><para>ICO - Windows Icon</para>
			</listitem>
			<listitem><para>JPEG - Joint Photographic Experts Group</para>
			</listitem>
			<listitem><para>PNG - Portable Network Graphics</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Der <application>Bildbetrachter</application> kann, abhängig von Ihrer Systemkonfiguration und installierten Software, möglicherweise noch andere Bildformate öffnen und speichern.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="eom-features">
    <title>Funktionen des Bildbetrachters</title>
    <para>Der <application>Bildbetrachter</application> hat eine Vielfalt von Funktionen, um Ihnen beim Betrachten der Bilder zu helfen. Sie können die Ansicht vergrößern und verkleinern oder das Bild bildschirmfüllend betrachten. Unabhängig von der Ansichtsgröße, verbraucht der <application>Bildbetrachter</application> wenig Speicher. Sie können das Bild, was Sie betrachten, auch drehen und spiegeln.</para>

    <para>Die Bildersammlung-Ansicht erlaubt das Betrachten und Bearbeiten von größeren Bildersammlungen. In dieser Ansicht können Bildoperationen auf alle ausgewählten Bilder gleichzeitig angewendet werden.</para>

    <para>Der <application>Bildbetrachter</application> hat eine besondere Unterstützung für Digitalkamera-Bilder und zeigt EXIF-Metadaten, die mit dem Bild aufgezeichnet wurden an. Für diese Funktion muß die <systemitem class="library">libexif</systemitem>-Bibliothek auf Ihrem System installiert sein. Alle Änderungen an JPEG-Bildern sind verlustfrei. Das bedeutet, dass gedrehte und gespiegelte JPEG-Bilder beim Speichern nicht neu komprimiert werden. Außerdem bleiben alle vorhandenen Metadaten (wie EXIF) erhalten und werden entsprechend angepasst.</para>
  </sect2>
</sect1>

<!--============== When You Start ===========-->
<sect1 id="eom-whenyoustart">
  <title>Erste Schritte</title>
  <para>Wenn Sie den <application>Bildbetrachter</application> starten, wird das folgende Fenster angezeigt:</para>
  <figure id="mainwindow-fig">
		<title>Bildbetrachter-Startfenster</title>
		<screenshot>
		  <mediaobject lang="en">
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="figures/eom_start_window.png" format="PNG"/>
		    </imageobject>
		    <textobject>
		      <phrase>Shows <application>Image Viewer</application> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, View, and Help menus.</phrase>
		    </textobject>
		  </mediaobject>
		</screenshot>
  </figure>
  <para>Das <application>Bildbetracher</application>-Fenster besteht aus folgenden Elementen:</para>
  <variablelist>
	<varlistentry>
  	  <term>Menüleiste</term>
 	  <listitem>
	    <para>Die Menüs in der Menüleiste enthalten alle Befehle, die Sie für die Arbeit mit Bildern im <application>Bildbetrachter</application> benötigen.</para>
	  </listitem>
 	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Werkzeugleiste</term>
	  <listitem>
	    <para>Die Werkzeugleiste enthält eine Auswahl der Befehle, die Sie über die Menüleiste erreichen. Um die Werkzeugleiste entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Werkzeugleiste</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Anzeigebereich</term>
	  <listitem>
 	    <para>Im Anzeigebereich wird die Bilddatei angezeigt.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Statusleiste</term>
	  <listitem>
	    <para>Die Statusleiste stellt Informationen über das Bild bereit. Um die Statusleiste entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Statusleiste</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Bildersammlung</term>
	  <listitem>
	    <para>Die Bildersammlung zeigt Ihnen alle Bilddateien in unterstützten Formaten im aktuellen Ordner an. Sie wird angezeigt, sobald ein Bild geladen wurde. Um die Bildersammlung entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Bildersammlung</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>Seitenleiste</term>
	  <listitem>
	    <para>Die Seitenleiste stellt weitere Informationen über das aktuelle Bild bereit, beispielsweise EXIF-Metadaten (sofern verfügbar). Sie wird angezeigt, sobald ein Bild geladen wurde. Um die Seitenleiste entweder anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Seitenleiste</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
  </variablelist>
  <para>Die meisten Aktionen im <application>Bildbetrachter</application> können auf verschiedene Weisen ausgeführt werden. Beispielsweise können Sie eine Datei folgendermaßen öffnen:</para>
  <itemizedlist>
    <listitem><para>Ziehen Sie eine Bilddatei aus einer anderen Anwendung oder einem anderen Fenster in den <application>Bildbetrachter</application>.</para></listitem>
    <listitem><para>Doppelklicken Sie auf eine Bilddatei im Dateimanager oder in einer anderen Anwendung.</para></listitem>
    <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
    <guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file
    in the <application>Load Image</application> dialog.</para></listitem>
    <listitem><para lang="en">Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap>
    </keycombo> and select an image file in the <application>Load
    Image</application> dialog.</para></listitem>
  </itemizedlist>
</sect1>


<!-- ============= Viewing Images ============================== -->
<sect1 id="eom-view">
	<title>Betrachten von Bildern</title>

	<!--=========== To Open an Image ============================= -->
	<sect2 id="eom-open-image">
		<title>So öffnen Sie ein Bild</title>
                <para>Um ein Bild zu öffnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para lang="en">
                      Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>.  </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Wählen Sie im Dialog <guilabel>Bild öffnen</guilabel> die Datei aus, die Sie öffnen wollen.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>. Der <application>Bildbetrachter</application> zeigt den Namen des Bildes in der Titelleiste des Fensters an.</para>
                  </listitem>
                </orderedlist>
                <para lang="en"> 
	          To open another image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window.
                </para>
	</sect2>

	<!--=========== To View the Images in a Directory ==================== -->
	<sect2 id="eom-open-folder">
		<title>Betrachten der in einem Ordner enthaltenen Bilder</title>
		<para>Um alle in einem Ordner enthaltenen Bilder zu betrachten, gehen Sie wie folgt vor:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para>Öffnen Sie eines der Bilder im Ordner (siehe <xref linkend="eom-open-image"/>).</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Öffnen Sie die Bildersammlung, indem Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Bildersammlung</guimenuitem></menuchoice> wählen, oder drücken Sie <keycap>F9</keycap>.</para>
                  </listitem>
		</orderedlist>
	     <para>Diese Sammlung zeigt Vorschaubilder aller unterstützten Bilder in diesem Ordner an. Sie können die Bilder in diesem Ordner durchsuchen, indem Sie auf eines der Bilder in der Sammlung klicken, durch Auswahl der zugehörigen Option im Menü <guimenu>Gehe zu</guimenu> oder durch Drücken von <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Pfeiltaste links</keycap></keycombo> oder <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Pfeiltaste rechts</keycap></keycombo>.</para>
             <para lang="en">To view all of the images in the directory fullscreen, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the <keycap>Esc</keycap> key, or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more information about how to customize the slide show, see <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.
                    </para>
	</sect2>

	<!--============ To Scroll an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-scroll-image">
		<title>So bewegen Sie sich in einem Bild</title>
		<para>Um sich in einem Bild zu bewegen, das größer als Ihr Bildfenster oder das Vollbild ist, stehen Ihnen die folgenden Methoden zur Verfügung:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten der Tastatur durch das Bild.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Ziehen Sie das Bild um es im Fenster zu bewegen. (Ziehen Sie das Bild entgegen der Richtung, in die Sie auf dem Bild rollen möchten. Wenn Sie zum Beispiel das Bild nach unten rollen möchten, ziehen Sie es im Fenster nach oben.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Verwenden Sie die Bildlaufleisten im Fenster.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>

	<!--=========== To Zoom In and Out ==================== -->
	<sect2 id="eom-zoom">
		<title>So ändern Sie die Ansichtsgröße</title>
		<para>Sie können die Ansicht auf folgende Arten vergrößern oder verkleinern:</para>
			<itemizedlist>
				<listitem><para>Verwenden Sie das <mousebutton>Mausrad</mousebutton> Ihrer Maus. Das Drehen des Rades nach unten verkleinert die Ansicht, durch Drehen des Rades nach oben können Sie die Ansicht vergrößern.</para></listitem>
 			  <listitem><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Vergrößern</guimenuitem></menuchoice> oder <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Verkleinern</guimenuitem></menuchoice>. Um die Originalgröße des Bildes wiederherzustellen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Normale Größe</guimenuitem></menuchoice>. Um die Ansicht an die Fenstergröße anzupassen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Einpassen</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>				
 				<listitem><para>Verwenden Sie die Schaltflächen »Größer« und »Kleiner« in der Werkzeugleiste. <guilabel>Normal</guilabel> stellt das Bild in seiner originalen unveränderten Größe wieder her. <guilabel>Anpassen</guilabel> verkleinert das Bild soweit, dass es in das Fenster passt, falls es zu groß ist.</para></listitem>

				<listitem><para lang="en">Use the keyboard. To zoom in, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> or <keycap>+</keycap>. To zoom out, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>.</para></listitem>
			</itemizedlist>
			<para>Wenn ein Bild an die Größe des Fensters angepasst wurde, dann führen Größenänderungen des Fensters auch zur Anpassung der Bildgröße, so dass das Bild das Fenster stets ausfüllt.</para>
	</sect2>

	<!--=========== To View Image Fullscreen ==================== -->
	<sect2 id="eom-fullscreen">
		<title>Betrachten im Vollbildmodus/als Diaschau</title>
		<para>Um ein Bild auf dem ganzen Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Vollbild</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		<para>Wenn ein Bild so angezeigt wird, sind keine Fensterrahmen, Panels oder Menüleisten sichtbar. Um zur normalen Ansicht zurückzukehren, drücken Sie <keycap>Esc</keycap>, oder <keycap>F11</keycap>, oder <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>.</para>
		<para>Sie können das Bild mit Hilfe der Tastatur oder der Maus auf die gleiche Weise vergrößern, verkleinern oder innerhalb des Bildschirms verschieben, wie es innerhalb eines Fensters möglich ist.</para>
		<para>Falls Ihre Bildersammlung mehrere Bilder enthält, können Sie mit der <keycap>Leertaste</keycap> oder mit den <keycap>Pfeiltasten nach rechts/nach unten</keycap> zum nächsten Bild springen. Das vorhergehende Bild erreichen Sie mit der <keycap>Rücktaste</keycap> oder mit den <keycap>Pfeiltasten nach links/nach oben</keycap></para>
	<para>In diesem Fall können Sie auch eine Diaschau starten, in welcher der <application>Bildbetrachter</application> automatisch zum nächsten Bild Ihrer Sammlung springt. Sie können die Diaschau im Menü <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Diaschau</guimenuitem></menuchoice>starten, oder durch Drücken von <keycap>F5</keycap>. Sie können die Diaschau durch Drücken von <keycap>P</keycap> unterbrechen oder fortsetzen. Um die Diaschau zu beenden, drücken Sie die <keycap>Esc</keycap>-Taste oder <keycap>F5</keycap>, oder <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Weitere Informationen über die Einstellmöglichkeiten der Diaschau finden Sie in <xref linkend="eom-prefs-slideshow"/>.</para>
	</sect2>
</sect1>


<!-- ============= Manipulating Images ============================== -->
<sect1 id="eom-manipulate">
	<title>Bearbeiten von Bildern</title>

	<para>Alle Bildmanipulationen werden auf alle ausgewählten Bilder zugleich angewendet. Die Veränderungen werden zwischengespeichert und erst dann auf die Originalbilder angewendet, wenn die Bilder mit der Speichern-Funktion auf der Festplatte gespeichert werden (siehe <xref linkend="eom-save-image"/>).</para>

	<!--============ To Flip an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-flip">
		<title>So spiegeln Sie ein Bild</title>
		<para lang="en">To flip an image along the horizontal axis of the image, choose 
		<menuchoice>
		<guimenu>Image</guimenu>
		<guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem>
		</menuchoice>.</para>
		<para lang="en">To flip an image along the vertical axis of the image, choose 
		<menuchoice>
		<guimenu>Image</guimenu>
		<guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem>
		</menuchoice>.</para>
	</sect2>

	<!--============ To Rotate an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-rotate">
		<title>So drehen Sie ein Bild</title>
		<para lang="en">To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose 
		<menuchoice>
		<guimenu>Image</guimenu>
		<guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem>
		</menuchoice>.</para>
		<para lang="en">To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose 
		<menuchoice>
		<guimenu>Image</guimenu>
		<guimenuitem>Rotate Counter Clockwise</guimenuitem>
		</menuchoice>.</para>
	</sect2>

	<!--============ To Undo an Action ======================= -->
	<sect2 id="eom-undo">
		<title>Eine Aktion rückgängig machen</title>
		<para lang="en">To undo a flip or rotate action, choose 
		<menuchoice>
		<guimenu>Edit</guimenu>
		<guimenuitem>Undo</guimenuitem>
		</menuchoice> or press 
		<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
		.</para>
	</sect2>

	<!--============ To Delete An Image ======================== -->
	<sect2 id="eom-delete-image">
		<title>So löschen Sie ein Bild</title>
		<para lang="en">To move an image to the Trash, choose
			<menuchoice>
			<guimenu>Edit</guimenu>
			<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>
			</menuchoice>.
			This moves the file to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the same way: select them all first.</para>
	    <para>Um ein in den Müll verschobenes Bild widerherzustellen, öffnen Sie den Müll-Ordner im <application>Caja</application>-Dateimanager und verschieben Sie die betreffende Bilddatei in einen anderen Ordner. Um das Bild endgültig zu löschen, leeren Sie den Müll. Weitere Informationen über die Verwendung des Mülls finden Sie im <ulink type="help" url="help:user-guide?caja-trash">Desktop-Benutzerhandbuch</ulink>.</para>
				
			<note><para>Sie können auch die <keycap>Entf</keycap>-Taste verwenden, um ein Bild in den Müll zu verschieben, in diesem Fall werden Sie um Bestätigung des Vorgangs gebeten.</para></note>
			
	</sect2>
</sect1> 

<!-- ============= Saving Images ============================== -->
<sect1 id="eom-save-rename">
	<title>Speichern von Bildern</title>

	<para>Der <application>Bildbetrachter</application> versucht stets, die Speichermethode zu wählen, bei der die wenigsten Bilddaten verlorengehen. Zum Beispiel wird ein ansonsten unverändertes Bild unter einem anderen Namen, aber im gleichen Format gespeichert. In diesem Fall wird das Bild einfach kopiert. Falls <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> auf Ihrem System installiert ist, werden alle Änderungen an JPEG-Bildern ohne Verlust an Bildinformationen ausgeführt.</para>

<!--============ To Save an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-save-image">
		<title>So speichern Sie ein Bild</title>
		<para lang="en">To save an image, choose 
			<menuchoice>
			<guimenu>File</guimenu>
			<guimenuitem>Save</guimenuitem>
			</menuchoice>.
		The image will be saved under the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved.</para>
	</sect2>

	<!--============ To Save As an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-save-as-image">
		<title>Speichern eines Bildes unter einem anderen Namen</title>
		<para lang="en">To save an image under a different name, or convert it to a different file type, choose
			<menuchoice>
			<guimenu>File</guimenu>
			<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
			</menuchoice>.</para>
		<para>Geben Sie den Dateinamen im Feld <guilabel>Name</guilabel> des Dialogfensters <guilabel>Bild speichern</guilabel> an. Die Datei wird per Vorgabe im aktuellen Ordner gespeichert. Der <application>Bildbetrachter</application> versucht anhand der angegebenen Dateiendung den Dateityp zu ermitteln. Falls das Bild in einem anderen Ordner gespeichert werden soll oder die Erkennung des Dateityps scheitert, können Sie den Dialog durch Anklicken von <guilabel>Ordner-Browser</guilabel> erweitern. Dies ermöglicht Ihnen das Durchsuchen weiterer Ordner und die Angabe des Dateityps in der Aufklappliste.</para>
		<para>Im nächsten Abschnitt sehen Sie, wie Sie mehrere Bilder auf einmal speichern können.</para>
	</sect2>    

	<!--============ To Save As an Image ======================= -->
	<sect2 id="eom-save-as-multiple">
		<title>Speichern mehrerer Bilder</title>
		<para>Das gleichzeitige Speichern mehrerer Bilder ermöglicht Ihnen die Umwandlung mehrerer Bilder in ein anderes Format, oder die Vergabe ähnlicher Dateinamen.</para>
		<para lang="en">To save multiple images, select the images and choose 
			<menuchoice>
			<guimenu>File</guimenu>
			<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
			</menuchoice>. 		
		The following window is displayed:</para>
  		<figure id="saveas-dialog-fig">
			<title>Der »Speichern unter«-Dialog für mehrere Bilder</title>
			<screenshot>
			  <mediaobject lang="en">
			    <imageobject>
			      <imagedata fileref="figures/eom_save_as_window.png" format="PNG"/>
			    </imageobject>
			    <textobject>
			      <phrase>Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple images.</phrase>
			    </textobject>
			  </mediaobject>
			</screenshot>
  		</figure>
		<para>Der Ordner, in dem die Bilder gespeichert werden, wird im <guilabel>Zielordner</guilabel>-Auswahlfeld angegeben. Dieser wird zunächst auf den aktuellen Ordner gesetzt. Wählen Sie <guilabel>Andere …</guilabel> aus dem Auswahlfeld aus, um einen Ordner-öffnen-Dialog zu öffnen, in dem Sie das Dateisystem durchsuchen können. Der Dateiname für jedes Bild wird durch das <guilabel>Dateiformat</guilabel> bestimmt. Das Dateinamen-Schema setzt sich aus einfachen Zeichen und besonderen Markierungen zusammen. Die folgenden speziellen Markierungen sind verfügbar:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para><guilabel>Dateiname (%f)</guilabel> - Originaler Dateiname ohne das Dateiformat bestimmende Dateiendung.</para>
			</listitem>
			<listitem><para><guilabel>Zähler (%n)</guilabel> - Automatisch hochgezählte Nummer (beginnend mit der angegebenen Zähler-Startnummer)</para>
			</listitem>			
		</itemizedlist>	
		<para>Alles außer dieser speziellen Markierungen wird als gewöhnlicher Text betrachtet.</para>
		<para>Das Bildformat wird in der Aufklappliste hinter dem Eingabefeld für das Dateinamen-Format bestimmt. Wählen Sie ein bestimmtes Bildformat oder verwenden Sie die Option <guilabel>wie bisher</guilabel>, um das Dateiformat der Originaldatei beizubehalten.</para>
	
		<para>Der Abschnitt <guilabel>Optionen</guilabel> ermöglicht es Ihnen, im resultierenden Dateinamen alle Leerzeichen durch Unterstriche zu ersetzen, wenn das Kontrollkästchen <guilabel>Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen</guilabel> aktiviert ist. Das Einstellfeld <guilabel>Zähler starten bei:</guilabel> bestimmt, bei welcher Zahl der Zähler starten soll, falls Sie die Markierung %n für die Angabe des Dateiformats verwenden.</para>
		<para>Der Dialogabschnitt <guilabel>Dateinamen-Vorschau</guilabel> zeigt den sich aus den vorgenommenen Einstellungen ergebenden Dateinamen. Dargestellt wird ein Beispiel aus den ausgewählten Bildern.</para>
	</sect2>



</sect1>

<sect1 id="eom-print">
	<title>Drucken von Bildern</title>
	<sect2 id="eom-print-pagesettings">
		<title>Anpassen der Seiteneinstellungen</title>
		<para>Vor dem Drucken müssen Sie die gewünschten Seiteneinstellungen vornehmen. Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Seite einrichten</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		<para>Im Dialog <guilabel>Seite einrichten</guilabel> können Sie nun die Papiergröße und dessen Ausrichtung wählen. Falls möglich, können Sie hier auch Ihren Drucker wählen, um die korrekten Seitenränder festzulegen.</para>
	</sect2>

	<sect2 id="eom-print-image">
		<title>Drucken eines Bildes</title>
		<para>Um ein Bild zu drucken, führen Sie die folgenden Schritte aus:</para>
		<orderedlist>
			<listitem>
				<para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Drucken</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Im Dialog <guilabel>Drucken</guilabel> wählen Sie den zu verwendenden Drucker in der Liste aus.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Klicken Sie auf <guilabel>Drucken</guilabel>. Der <application>Bildbetrachter</application> startet jetzt den Druckvorgang.</para>
			</listitem>
		</orderedlist>
		<para>Bilder, die zu groß für die Seite sind, werden automatisch verkleinert, um auf die Seite zu passen. Bilder, die kleiner als die Seite sind, werden zentriert dargestellt.</para>
		<important>
			<para>Bitte beachten Sie, dass es dem <application>Bidbetrachter</application> derzeit noch an einer Fortschrittserkennung während des Druckens mangelt. Während dieser Zeit reagiert die Benutzeroberfläche kurzzeitig nicht auf Eingaben. </para>
		</important>
	</sect2>

	<sect2 id="eom-print-settings">
		<title>Anordnen eines Bildes auf der Seite</title>
		<para>Möglicherweise möchten Sie das Bild nicht auf der Seite zentrieren, oder Sie möchten es noch weiter verkleinern. Um dies zu tun, öffnen Sie den <guilabel>Druckdialog</guilabel> (siehe <xref linkend="eom-print-image"/>) und wählen dann den Reiter <guilabel>Bildeinstellungen</guilabel>, der Ihnen die folgenden Optionen bietet:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem>
				<para>Die Optionen im Abschnitt <guilabel>Position</guilabel> ermöglichen Ihnen die Anpassung der Position des Bildes auf der Seite.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Es ist auch möglich, das Bild auf der Seite anzuordnen, indem Sie es innerhalb des <guilabel>Vorschau</guilabel>-Feldes verschieben.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Die Optionen im Abschnitt <guilabel>Größe</guilabel> ermöglichen Ihnen die Anpassung der Größe des Bildes nach Ihren Wünschen. Die Größenanpassung wird durch die Bildgröße oder durch die Seitengröße begrenzt, je nachdem, welche Begrenzung zuerst erreicht wird.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Die Option <guilabel>Einheit</guilabel> ermöglicht Ihnen die Anpassung der Einheit, die von den Optionen im Reiter <guilabel>Bildeinstellungen</guilabel> verwendet wird. Wenn Sie diese Option ändern, werden auch die Werte in den anderen Feldern entsprechend geändert.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
	</sect2>
		
</sect1>
<sect1 id="eom-toolbareditor">
	<title>Anpassen der Werkzeugleiste</title>
	<para>Die Standard-Werkzeugleiste des Bildbetrachters enthält lediglich eine Grundausstattung an Objekten, um diese einfach zu halten. Sie können die Werkzeugleiste anpassen, falls Sie eine andere Zusammenstellung bevorzugen.</para>
	<sect2 id="eom-toolbareditor-use">
		<title>Anpassen der Werkzeugleiste</title>
		<para>Falls Sie die Werkzeugleiste anpassen wollen, öffnen Sie den Werkzeugleisteneditor im Menü <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Werkzeugleiste</guimenuitem></menuchoice>. Das folgende Fenster wird geöffnet:</para>
		<figure id="toolbar-editor-fig">
			<title>Das Werkzeugleisteneditor-Fenster</title>
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/eom_toolbar_editor_window.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows Eye of MATE toolbar editor window.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</figure>
		<para>Es enthält die Objekte, die nicht in der Werkzeugleiste vorhanden sind, sowie eine Trennlinie. Sie können jetzt die Werkzeugleiste bearbeiten:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem>
				<para>Um neue Objekte zur Werkzeugleiste hinzuzufügen, ziehen Sie sie aus dem Werkzeugleisteneditor in die Werkzeugleiste.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Um Objekte aus der Werkzeugleiste zu entfernen, ziehen Sie sie aus der Werkzeugleiste in den Werkzeugleisteneditor.</para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para>Um die Objekte in der Werkzeugleiste neu zu ordnen, ziehen Sie sie innerhalb der Werkzeugleiste an ihre neue Position.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Sobald Sie die Bearbeitung der Werkzeugleiste beendet haben, klicken Sie auf die Schaltfläche <guibutton>Schließen</guibutton> im Fenster des Werkzeugleisteneditors. Dies schließt den Werkzeugleisteneditor und aktiviert die neue Werkzeugleiste.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="eom-toolbareditor-reset">
			<title>Zurücksetzen der Werkzeugleiste</title>
			<para>Um Ihre Änderungen rückgängig zu machen und zur Standardanordnung zurückzukehren, gehen Sie wie folgt vor:</para>
			<orderedlist>
				<listitem>
					<para>Öffnen Sie den Werkzeugleisteneditor (siehe <xref linkend="eom-toolbareditor-use"/>).</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Klicken Sie auf die Schaltfläche <guibutton>Zurücksetzen auf Standardeinstellungen</guibutton>.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Klicken Sie auf die Schaltfläche <guibutton>Schließen</guibutton>, um den Werkzeugleisteneditor zu schließen. Die Werkzeugleiste wurde nun auf die Standardanordnung zurückgesetzt.</para>
				</listitem>
			</orderedlist>
		</sect2>
</sect1>
<sect1 id="eom-prefs">
	<title>Einstellungen</title>
	<para>Die Einstellungen können im Menü <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice> geändert werden. Dies ermöglicht Ihnen die Anpassung der Optionen für die Bidbetrachtung und für Diaschauen. Alle Änderungen werden auf alle geöffneten Fenster unmittelbar angewendet.</para>

	<!--============ Image View ======================= -->
  <sect2 id="eom-prefs-image">
         <title>Bildansicht</title>
	<variablelist>
	<varlistentry>
		<term lang="en"><guilabel>Image Enhancements</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Wählen Sie die Option <guilabel>Bild bei Vergrößerung glätten</guilabel>, um das Bild zu glätten, wenn Sie den Vergrößerungsfaktor ändern. Falls sie diese Option wählen, werden Ihre Bilder geglättet, um deren Anzeigequalität beim Betrachten im <application>Bildbetrachter</application> zu verbessern.</para>
                <para>Falls Sie die Option <guilabel>Automatische Drehung des Bildes</guilabel> wählen, werden Ihre bilder beim Laden ensprechend der enthaltenen Metadaten gedreht. Beispielsweise werden Porträts automatsich aufrecht dargestellt. Beachten Sie, dass diese Funktion eine korrekt gesetzte Markierung für die Orientierung in den Metadaten des Bildes voraussetzt. Daher funktioniert dies nicht mit allen Bildern. Die Drehung wird nicht gespeichert, solange Sie das gedrehte Bild nicht speichern (siehe <xref linkend="eom-save-rename"/>).</para>
		</listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
		<term lang="en"><guilabel>Transparent Parts</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um festzulegen, wie der <application>Bildbetrachter</application> transparente Teile eines Bildes anzeigen soll:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para lang="en"><guilabel>As check pattern</guilabel> </para>
			<para>Zeigt die transparenten Teile des Bildes in einem Karo-Muster an.</para>
			</listitem>
			<listitem><para lang="en"><guilabel>As custom color</guilabel> </para>
			<para>Stellt transparente Teile des Bildes in einer von Ihnen festgelegten Farbe dar. Klicken Sie auf die Farbauswahl-Schaltfläche, um eine Farbe auszuwählen.</para>
			</listitem>
			<listitem><para lang="en"><guimenuitem>As background</guimenuitem> </para>
			<para>Stellt transparente Teile des Bildes in der Hintergundfarbe des <application>Bildbetrachters</application> dar.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</listitem>
	</varlistentry>		
	</variablelist>
  </sect2>
		
	<!--============ Slide Show ==================-->                                                                                               
  <sect2 id="eom-prefs-slideshow">
         <title>Diaschau</title>
	<variablelist>
	<varlistentry>
		<term lang="en"><guilabel>Image Zoom</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Wählen Sie die Option <guilabel>Bild auf Bildschirmgröße bringen</guilabel>, um während einer Diaschau die Bildgröße an den Bildschirm anzupassen. Falls Sie diese Option nicht auswählen, werden die Bilder, die kleiner als der Bildschirm sind, nicht an die Größe des Bildschirms angepasst.</para>
		</listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
		<term lang="en"><guilabel>Sequence</guilabel></term>
		<listitem>
		<para>Wählen Sie die Option <guilabel>Endlosschleife</guilabel>, um die Liste der Bilder während einer Diaschau endlos zu durchlaufen. Falls Sie diese Option nicht wählen, wird die Diaschau nach der Anzeige des letzten Bildes beendet und die Anwendung kehrt zur Bildersammlungs-Ansicht zurück.</para>
		<para>Verwenden Sie das Einstellfeld <guilabel>Bild wechseln nach … Sekunden</guilabel>, um die Anzeigedauer des einzelnen Bildes während der Diaschau anzugeben. Wenn Sie diesen Wert auf Null setzen, wird die automatische Wechselfunktion deaktiviert. In diesem Fall ist nur manuelles Weiterschalten möglich (siehe <xref linkend="eom-fullscreen"/>).</para>
		</listitem>
	</varlistentry>		
	</variablelist>
  </sect2>
</sect1>
</article>