This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/IPX-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.72">
<title>Linux IPX-HOWTO</title>
</head>
<body>
<h1>Linux IPX-HOWTO</h1>
<h2>Kevin Thorpe, <code>kevin@pricetrak.com</code><br>
Version Française par Grégory Lajon
<code>glajon@mail.dotcom.fr</code></h2>
v2.3, 06 Mai 1998
<hr>
<em>Ce document tente de décrire comment obtenir, installer et
configurer différents outils existant pour le système
d'exploitation Linux utilisant le support du protocole IPX du
noyau.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Ceci est l'IPX-HOWTO. Il est conseillé de lire le NET-3-HOWTO de
Linux en parallèle avec ce document.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Changements par rapport à la version
précédente</a></h2>
<p><code>Changement d'auteur:<br>
Un grand merci à Terry Dawson pour avoir transmis ce document et
félicitations pour être devenu papa.<br>
Ajouts :<br>
Ajout d'une brève explication sur IPX en réponse à beaucoup de
questions déroutantes sur la liste de diffusion.<br>
Corrections, mises à jour :<br>
La nouvelle version de ncpfs supporte maintenant les logins NDS.
C'est en beta test et peut être interdit dans votre pays à cause de
l'utilisation de technologies brevetées. Ajout du support des
droits d'accès dans mars_nwe. Toujours en beta test.</code></p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Introduction</a></h2>
<p>Comparé aux autres systèmes d'exploitation de la famille Un*x,
le noyau de Linux possède une toute nouvelle implémentation de la
partie réseau. Cette nouvelle approche de développement des
logiciels réseau du noyau ont permis à Linux de pouvoir supporter
des protocoles autres que TCP/IP. Le protocole IPX fait partie de
ceux-là.</p>
<p>Le noyau de Linux supporte le protocole IPX seulement. Il ne
prend pas encore en compte les protocoles tels que IPX/RIP, SAP ou
NCP. Ces derniers sont gérés par d'autres logiciels comme nous le
verrons plus loin dans ce document.</p>
<p>La gestion du protocole IPX a été initialement développée par
Alan Cox <code>&lt;alan@lxorguk.ukuu.org.uk&gt;</code>, puis a été
amélioré par Greg Page <code>&lt;greg@caldera.com&gt;</code>.</p>
<h2><a name="s2">2. Responsabilité vis à vis de ce
document</a></h2>
<p>Je ne sais et ne peux connaître tout ce qu'il y a à savoir sur
la partie logiciel réseau de Linux. Je vous prie donc d'accepter le
fait qu'il puisse y avoir des erreurs dans ce document et d'être
vigilant. Je vous conseille de lire tout fichier README inclus dans
chacun des logiciels dont il sera question dans ce document pour de
plus amples informations. Je tenterai de mon côté de conserver ce
document à jour et sans erreurs autant que possible. Les versions
des logiciels sont les versions disponibles au moment où ce
document a été écrit.</p>
<p>En aucun cas les auteurs des logiciels cités dans ce document ou
moi-même n'offrons de protection contre ce que vous faites. Si vous
utilisez ce logiciel, même de la façon décrite dans ce document, et
que cela cause des problèmes sur votre réseau, alors vous seul en
endosserez la responsabilité. J'ai inclus cet avertissement parce
que la mise en oeuvre et la configuration d'un réseau IPX n'est pas
toujours aisée et que cela peut engendrer d'indésirables
interactions avec les autres routeurs ou serveurs de fichiers si
vous ne faites pas attention. J'ai également inclus cet
avertissement parce qu'une personne suffisamment malchanceuse pour
avoir appris cette leçon de la manière douloureuse me l'a
demandé.</p>
<p>NdT : Le traducteur, qui n'est pas un spécialiste des réseaux
Netware(tm), émet les mêmes réserves que l'auteur.</p>
<h2><a name="s3">3. Documentation sur le même sujet</a></h2>
<p>Ce document présume que vous savez compiler un noyau Linux avec
les options réseau appropriées et que vous savez vous servir des
outils de configuration de base des réseaux comme
<code>ifconfig</code> et <code>route</code>. Si ce n'est pas le
cas, je vous conseille de lire le <a href=
"NET-3-HOWTO.html">NET-3-HOWTO</a> lorsque le présent document y
fait référence.</p>
<p>Les autres documents HOWTO de Linux qui pourraient vous être
utiles sont :</p>
<p>L' <a href="Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a> qui décrit
en détail la manière de configurer un port Ethernet pour Linux.</p>
<p>Le <a href="PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> puisque la gestion
d'IPX est implémentée à partir de la version 2.2.0d de PPP pour
Linux.</p>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Nouvelles versions de ce document</a></h2>
<p>Si votre copie de ce document date de plus de deux mois, je vous
recommande fortement d'obtenir une version plus récente. Les
supports réseau pour Linux changent très rapidement avec de
nouvelles fonctions et améliorations, en conséquence de quoi ce
document change lui aussi fréquemment. La dernière version de ce
document est disponible en version anglaise par le biais d'un ftp
anonyme sur :</p>
<p>
<code>&lt;ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/IPX-HOWTO&gt;</code>
ou :
<code>&lt;ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/IPX-HOWTO{-html.tar,ps,dvi}.gz&gt;</code></p>
<p>ou</p>
<p>sur le serveur du <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/linux.html">Linux Documentation
Project</a> à la page : <a href=
"http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/IPX-HOWTO.html">IPX-HOWTO</a> ou
sinon auprès de l'auteur, <code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code>.
Il peut aussi être posté dans les forums de discussion
<code>comp.os.linux.networking</code>,
<code>comp.os.linux.answers</code> et <code>news.answers</code> de
temps à autre.</p>
<p>NdT : La version française initialement traduite par
Jean-Christophe Arnu est disponible de la même manière :</p>
<p><a href=
"ftp://ftp.lip6.fr/pub/Linux/french/docs/HOWTO/IPX-HOWTO.gz">lip6</a></p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Votre avis</a></h2>
<p>Envoyez-moi tout commentaire, améliorations ou suggestions :
<code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code>. Si j'obtiens des retours
d'informations rapidement je pourrai améliorer ou corriger ce
document dans les plus brefs délais. Si vous rencontrez un
quelconque problème avec ce document, veuillez m'en faire part
directement par courrier électronique car je peux rater des
informations postées dans les forums de discussion.</p>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Liste de diffusion</a></h2>
<p>Il existe une liste dans laquelle on discute des différents
logiciels IPX pour Linux décrits dans ce document. Vous pouvez vous
y abonner en envoyant un courrier à
<code>&lt;listserv@sh.cvut.cz&gt;</code> avec <code>add
linware</code> dans le corps du message. Vous envoyez vos
contributions par courrier à
<code>&lt;linware@sh.cvut.cz&gt;</code>. Je consulte régulièrement
cette liste.</p>
<p>Cette liste est archivée sur le site <a href=
"http://www.kin.vslib.cz/hypermail/linware/">www.kin.vslib.cz</a></p>
<h2><a name="s4">4. Quelques termes utilisés dans ce
document</a></h2>
<p>Vous rencontrerez souvent au cours de ce document les termes
<code>client</code> et <code>serveur</code>. Ce sont des termes
spécifiques dont la définition est bien connue mais j'ai un peu
généralisé leur définition :</p>
<dl>
<dt><b>client</b></dt>
<dd>
<p>C'est la machine ou le programme qui initie une action ou une
connexion dans le but de pouvoir utiliser des services ou des
données.</p>
</dd>
<dt><b>serveur</b></dt>
<dd>
<p>C'est la machine ou le programme qui accepte des connexions
d'une ou plusieurs machines distantes et qui leur fournit un
service ou des données.</p>
</dd>
</dl>
<p>Ces définitions ne sont pas très complètes, mais elles
permettent de distinguer les participants des protocoles de bout en
bout tels que <em>PPP</em> et <em>SLIP</em> qui n'ont pas
réellement de client et de serveur.</p>
<p>Vous lirez aussi les termes suivants :</p>
<dl>
<dt><b>Bindery</b></dt>
<dd>
<p>La <em>bindery</em> est une base de données spécialisée qui
stocke sur un serveur de fichiers Novell des informations
concernant la configuration du réseau. Les clients Netware peuvent
interroger la <em>bindery</em> pour obtenir de l'information sur
les services disponibles, sur le routage et sur les
utilisateurs.</p>
</dd>
<dt><b>Type de Trame (Frame type)</b></dt>
<dd>
<p>décrit le protocole utilisé pour transporter les paquets de
données IPX (et IP) à travers vos segments Ethernet. On en
rencontre couramment quatre :</p>
<dl>
<dt><b>Ethernet_II</b></dt>
<dd>
<p>C'est une version raffinée du standard Ethernet original DIX.
Novell s'est vu attribuer un identifiant de protocole (protocol id)
formel. Cela signifie que IPX et IP peuvent coexister joyeusement
dans un environnement Ethernet_II. Ce type de trame est
généralement utilisé dans les environnements Novell et c'est un bon
choix.</p>
</dd>
<dt><b>802.3</b></dt>
<dd>
<p>C'est un protocole IEEE définissant un mécanisme à détection de
porteuse et accès multiple avec détection des collisions (Carrier
Sense Multiple Access with Collision Detection (CSMA/CD)). Il est
basé sur le standard Ethernet original DIX, avec une importante
modification. Le champ de type (protocol id) a été transformé en
champ de longueur à la place. C'est pour cette raison que l'on ne
devrait pas utiliser IPX avec ce type de trame. IEEE 802.3 a été
conçu pour transporter des trames IEEE 802.2 <b>seulement</b>, mais
il existe des implémentations qui l'utilisent pour transporter des
trames IPX directement et cela fonctionne quand même. Evitez-le à
moins de vouloir vous connecter à un réseau déjà configuré pour
l'utiliser.</p>
</dd>
<dt><b>802.2</b></dt>
<dd>
<p>C'est un protocole IEEE qui définit un ensemble de procédures de
contrôle de la couche liaison logique. Il fournit une façon simple
de faire coexister plusieurs protocoles mais reste limité dans ce
sens. Novell utilise un SAP (Service Address Point, équivalent d'un
identifiant de protocole) non officiel. Mais comme tout le monde
fait pareil, cela n'a encore jamais posé de problèmes.</p>
</dd>
<dt><b>SNAP</b></dt>
<dd>
<p>SNAP est le protocole d'accès au sous-réseau (Sub Network Access
Protocol). Ce protocole est implémenté au-dessus de 802.3 et 802.2.
Il étend les capacités multiprotocole de 802.2 et présente une
certaine compatibilité avec les trames Ethernet et Ethernet_II
existantes.</p>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt><b>IPX</b></dt>
<dd>
<p>Internet Packet eXchange est un protocole utilisé par la société
Novell fournissant un support d'interconnexion pour leur produit
NetWare(tm). IPX a une fonction similaire au protocole IP utilisé
par la communauté TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>Adresse IPX d'un réseau (IPX network address)</b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit d'un nombre qui identifie de manière unique un réseau
IPX particulier. La notation courante de cette adresse est exprimée
en hexadécimal. On peut donner comme exemple : 0x23a91002</p>
</dd>
<dt><b>Réseau IPX interne (IPX Internal network)</b></dt>
<dd>
<p>C'est un réseau IPX virtuel. Il est virtuel car il ne correspond
à aucun réseau physique. Il est utilisé pour fournir un moyen
unique d'identifier et d'adresser une machine IPX. Cette adresse
est codée de la même manière qu'une adresse IPX de réseau. En
général, ce n'est utile que pour les machines IPX qui sont
physiquement connectées à plusieurs réseaux IPX comme les serveurs
de fichiers.</p>
</dd>
<dt><b>RIP</b></dt>
<dd>
<p>Routing Information Protocol est un protocole utilisé pour
informer automatiquement les différents ordinateurs présents sur un
réseau IPX des différentes routes qui lui sont applicables. Il est
fonctionnellement identique au RIP utilisé au sein de la communauté
TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>NCP</b></dt>
<dd>
<p>Netware Core Protocol est un protocole de système de fichiers
réseau créé par la société Novell pour leur produit NetWare(tm). On
peut comparer les fonctionnalités de NCP à NFS utilisé par la
communauté TCP/IP.</p>
</dd>
<dt><b>SAP</b></dt>
<dd>
<p>Service Advertisement Protocol est un protocole créé par la
société Novell. Il est utilisé pour avertir des services fournis
sur le réseau dans un environnement NetWare(tm).</p>
</dd>
<dt><b>Adresse Physique (hardware address)</b></dt>
<dd>
<p>C'est un nombre qui identifie de manière unique une machine sur
un réseau physique au niveau de la couche media (couche MAC).
L'adresse Ethernet en est un exemple. Une adresse Ethernet est
généralement codée par six valeurs hexadécimales séparées par deux
points : ex. 00:60:8C:C3:3C:0F.</p>
</dd>
<dt><b>route</b></dt>
<dd>
<p>La <em>route</em> est le chemin emprunté par les paquets de
données au travers d'un réseau pour atteindre leur destination.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s5">5. Une brève discussion sur la topologie des
réseaux IPX</a></h2>
<p>C'est une explication très simplifiée pour les personnes qui
découvrent IPX. Les grands réseaux mettront probablement à mal
beaucoup des règles expliquées ici. Dans les réseaux IPX complexes,
l'administrateur devrait toujours être consulté.</p>
<p>Les réseaux IPX s'appuient sur un procédé de <em>réseaux</em>
numérotés, à la différence de IP qui insiste plus sur les adresses
d'<em>interface</em>. Un réseau est un ensemble d'équipements
connectés à un même segment de réseau local (LAN) et <em>utilisant
le même type de trame</em>. Des types de trame différents sur le
même segment de réseau local sont traités comme des réseaux
séparés.</p>
<p>Chaque réseau doit recevoir un numéro qui soit unique au travers
de toute l'interconnexion de réseaux (internetwork). Ceci est
habituellement réalisé par un serveur Netware(tm), mais peut
facilement être réalisé par Linux. Les clients IPX recoivent ce
numéro du serveur lors de leur démarrage, ils ont juste besoin de
connaître le type de trame correct.</p>
<p>Le routage entre les réseaux est habituellement réalisé en
mettant deux cartes réseaux dans un serveur. Ce serveur fait
tourner le protocole RIP qui maintient une table de routage pour
l'interconnexion de réseaux. Périodiquement, cette table de routage
est échangée entre les serveurs. En peu de temps, chaque serveur
'découvre' la topologie de l'interconnexion de réseaux.</p>
<p>Si vous souhaitez uniquement utiliser les services d'un serveur
NetWare existant, vous pouvez utiliser <code>ipx_configure</code>
(section 7.1) pour définir automatiquement les interfaces en
utilisant des requêtes de "broadcast" pour rechercher un serveur.
Si cela échoue ou que vous voulez fournir des services IPX, vous
devrez définir les interfaces manuellement en utilisant
<code>ipx_interface</code> ou <code>mars_nwe</code>.</p>
<h2><a name="s6">6. Les fichiers relatifs à IPX dans le répertoire
<code>/proc</code></a></h2>
<p>Il existe un certain nombre de fichiers relatifs au support
d'IPX par Linux dans le répertoire <code>/proc</code> :</p>
<dl>
<dt><b>/proc/net/ipx_interface</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient des informations au sujet des interfaces IPX
configurées sur votre machine. Elles peuvent avoir été configurées
manuellement par commande ou automatiquement détectées et
configurées.</p>
</dd>
<dt><b>/proc/net/ipx_route</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient une liste de routes existantes dans la table
de routage IPX. Ces routes peuvent avoir été ajoutées à la main par
l'intermédiaire de commandes ou automatiquement par le démon de
routage IPX.</p>
</dd>
<dt><b>/proc/net/ipx</b></dt>
<dd>
<p>Ce fichier contient la liste des sockets IPX qui sont ouverts
sur la machine au moment de l'édition du fichier.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s7">7. Les outils IPX de Greg Page</a></h2>
<p>Greg Page <code>&lt;greg@caldera.com&gt;</code> de la société
Caldera Incorporated a écrit un ensemble d'outils de configuration
pour IPX et a amélioré le support IPX du noyau Linux.</p>
<p>Les améliorations du noyau permettent de configurer un système
Linux comme pont ou routeur IPX parfaitement fonctionnel. Le
support d'IPX amélioré a déjà été incorporé dans le corps du noyau
de distribution. Vous en êtes donc certainement équipé.</p>
<p>Ces outils de configuration vous permettent de paramétrer vos
périphériques réseau pour le support d'IPX et de mettre en place le
routage pour ce protocole. D'autres fonctionnalités sont aussi
incluses dans ce paquetage. Ces outils sont disponibles sur
<a href="ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/filesystems/ncpfs/ipx.tgz">
metalab.unc.edu</a>.</p>
<p>NdT : les lecteurs connectés en France pourront utiliser un site
miroir comme <a href="ftp://ftp.lip6.fr/">ftp.lip6.fr</a></p>
<h2><a name="ss7.1">7.1 Les outils IPX en détails</a></h2>
<dl>
<dt><b>ipx_interface</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande est utilisée pour ajouter, enlever ou contrôler
manuellement des propriétés d'IPX sur un périphérique réseau donné.
Ce dernier est souvent un périphérique Ethernet comme
<code>eth0</code>. Au moins une interface IPX doit être déclarée
comme interface <em>primaire</em> par le paramètre <code>-p</code>
suivi du nom de l'interface. Par exemple, l'attribution des
capacités IPX au périphérique eth0, en tant que première interface
utilisant le type de trame IEEE 802.2 et l'adresse réseau
<code>39ab0222</code> se fera ainsi :</p>
<blockquote>
<pre><code>
                # ipx_interface add -p eth0 802.2 0x39ab0222
</code></pre></blockquote>
<p>Si le type de trame diffère des serveurs NetWare(tm) sur ce
réseau, ils vous ignoreront délibérement. Si le type de trame est
correct, mais que le numéro de réseau diffère, ils vous ignoreront
encore, mais afficheront des messages sur la console du serveur
Netware(tm). Ce dernier cas vous promet d'avoir des problèmes avec
votre administrateur NetWare et peut perturber les clients NetWare
en cours d'utilisation.</p>
<p>Si vous obtenez une erreur en faisant tourner ce programme et
que vous n'avez pas encore configuré TCP/IP, alors vous allez
devoir démarrer manuellement l'interface <code>eth0</code> en
utilisant la commande :</p>
<blockquote>
<pre><code>
                # ifconfig eth0 up
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_configure</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet ou interdit la configuration automatique
de l'interface et la mise en oeuvre de l'interface primaire.</p>
<dl>
<dt><b><code>--auto_interface</code></b></dt>
<dd>
<p>vous permet de décider si de nouveaux périphériques réseau
doivent être automatiquement configurés comme des périphériques IPX
ou pas.</p>
</dd>
<dt><b><code>--auto_primary</code></b></dt>
<dd>
<p>vous accorde le droit de décider si les logiciels IPX doivent
sélectionner une interface primaire ou non. Des problèmes ont été
reportés sur l'utilisation de ceci avec des clients Windows 95 sur
le réseau.</p>
</dd>
</dl>
Par exemple si l'on désire une configuration automatique des
interfaces et une mise en oeuvre automatique de l'interface
primaire on utilisera la ligne suivante
<blockquote>
<pre><code>
        # ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_internal_net</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet de mettre en place, de configurer ou
retirer une adresse de réseau interne. Cette adresse de réseau
interne est optionnelle, mais lorsqu'elle est configurée elle est
toujours considérée comme interface primaire. Pour configurer une
adresse réseau IPX ayant le numéro <code>ab000000</code> sur le
noeud IPX <code>1</code> vous devez utiliser:</p>
<blockquote>
<pre><code>
# ipx_internal_net add 0xab000000 1
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>ipx_route</b></dt>
<dd>
<p>Cette commande permet de modifier manuellement la table de
routage IPX. On peut prendre comme exemple l'ajout d'une route vers
le réseau IPX <code>39ab0222</code> via un routeur ayant le numéro
de noeud <code>00608CC33C0F</code> sur le réseau IPX 39ab0108 :</p>
<blockquote>
<pre><code>
# ipx_route add 0x39ab0222 0x39ab0108 0x00608CC33C0F
</code></pre></blockquote>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s8">8. Configurer votre machine Linux comme routeur
IPX</a></h2>
<p>Si vous avez un certain nombre de segments IPX que vous
souhaitez interconnecter, vous aurez besoin d'un routeur. Dans
l'environnement Novell, la propagation d'au moins deux types
d'informations est absolument primordiale sur le réseau : d'un
côté, les informations de routage sur le réseau qui sont propagées
en utilisant le RIP Novell, de l'autre côté, les informations
d'avertissement du système qui sont véhiculées par le SAP Novell.
Tout routeur doit pouvoir traiter et comprendre ces deux types de
protocoles pour être utilisé dans toutes les situations.</p>
<p>Linux possède un support pour ces deux protocoles et peut donc
être aisément configuré pour réaliser un routeur IPX complètement
compatible Novell.</p>
<p>Le support IPX du noyau de Linux gère réellement le routage des
paquets entre les interfaces, mais il le fait selon les règles
données dans une table de routage. Linux nécessite un programme
implémentant les protocoles RIP et SAP de Novell afin que la table
de routage soit correctement construite et maintenue
périodiquement, pour qu'elle reflète bien les changements d'état du
réseau.</p>
<p>Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> a
développé un démon de routage <em>ipxrid</em> qui fera tout ça pour
vous. Le paquetage <em>mars_nwe</em> mentionné plus loin inclut un
autre démon de routage.</p>
<p>Vous pouvez trouver <em>ipxrid</em> sur : <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/filesystems/ncpfs/ipxripd-0.7.tgz">
metalab.unc.edu</a></p>
<p>ou directement chez Volker :</p>
<p><a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/ncpfs/ipxripd-0.7.tgz">ftp.gwdg.de</a></p>
<p>Configurer une machine Linux en routeur IPX est une opération
très linéaire. Procédez comme suit :</p>
<ol>
<li>Construisez le noyau avec les supports d'IPX, d'Ethernet et le
système de fichiers <code>/proc</code></li>
<li>Procurez-vous, compilez et installez le démon
<em>ipxd</em>.</li>
<li>Redémarrez la machine avec son nouveau noyau et assurez-vous
que chacune des cartes Ethernet ont été correctement détectées et
qu'il n'y a pas de conflits matériels.</li>
<li>Mettez en place le protocole IPX sur chacune des interfaces en
utilisant la commande <code>ipx_interface</code> décrite
ci-dessus.</li>
<li>Lancez le démon <em>ipxd</em>.</li>
</ol>
En considérant le simple réseau suivant :
<pre>
   IPX Addr: 0x01000000  802.2
  |--------------------------|
                |
                \_________________________
                                          \         Routeur Linux
   IPX Addr: 0x02000000  802.2             \
  |--------------------------|              \   eth0/-----------\
                |                            \--====|           |
                \_________________________          | IPX route |
                                          \     eth1|  Table    |
   IPX Addr: 0x03000000  etherII           \----====|    ^      |
  |--------------------------|                      |    |      |
                |                               eth2|  IPXd     |
                \______________________________/====|           |
                                                    |  SAPd     |
   IPX Addr: 0x04000000  etherII                eth3|           |
  |--------------------------|                 /====|           |
                |                              |    \___________/
                \______________________________/
</pre>
<p>La configuration pour le réseau ci-dessus ressemblera à :</p>
<blockquote>
<pre><code>
       # ipx_interface add eth0 802.2 0x0100000000
       # ipx_interface add eth1 802.2 0x0200000000
       # ipx_interface add eth2 etherii 0x0300000000
       # ipx_interface add eth3 etherii 0x0400000000
       # ipxd
</code></pre></blockquote>
<p>Vous devrez attendre un petit moment pour vérifier le fichier
<code>/proc/net/ipx_route</code> (<code>cat
/proc/net/ipx_route</code>). Vous devriez retrouver les routes IPX
inhérentes à votre configuration du système et toutes les
configurations apprises par le contact avec les autres routeurs sur
le réseau le cas échéant.</p>
<h2><a name="ss8.1">8.1 Dois-je utiliser un réseau interne
?</a></h2>
<p>Novell a une fonctionnalité appelée réseau interne, qui est
utilisée pour simplifier le routage lorsqu'une machine est
connectée à plus d'un périphérique réseau. C'est utile dans le cas
d'un serveur de fichiers connecté à plusieurs réseaux, en ce sens
qu'une seule route doit être utilisée pour atteindre le serveur,
quel que soit le réseau à partir duquel on opère.</p>
<p>Dans le cas d'une configuration où vous ne faîtes pas tourner un
serveur de fichiers mais seulement un routeur IPX, il n'est pas
simple de répondre. Des témoignages rapportent que l'utilisation de
IPX/PPP marche "mieux" si vous utilisez également un réseau
interne.</p>
<p>Dans tous les cas, c'est facile à faire, mais cela peut
nécessiter de recompiler le noyau. Lorsque vous en êtes au
<code>make config</code> du noyau, vous devez répondre Oui
(<code>y</code>) à la question <code>Full internal IPX
network</code> comme suit :</p>
<blockquote>
<pre><code>
      ...
      ...
      Full internal IPX network (CONFIG_IPX_INTERN) [N/y/?] y
      ...
      ...
</code></pre></blockquote>
<p>Pour configurer le réseau interne, utilisez la commande
<em>ipx_internal_net</em> déjà décrite dans la section outils IPX.
La principale précaution à prendre est de s'assurer que l'adresse
IPX réseau que vous choisissez est unique sur votre réseau et
qu'aucune autre machine ou réseau ne l'utilise.</p>
<h2><a name="s9">9. Configurer votre machine Linux en client
NCP</a></h2>
<p>Si vous êtes un utilisateur d'un réseau hétérogène où les
protocoles IP et IPX sont utilisés, il est probable que vous ayez à
un moment ou à un autre, besoin d'accéder à partir de votre machine
Linux, à des données stockées sur un serveur de fichier Novell de
ce réseau. Novell a longtemps proposé un ensemble logiciel NFS pour
leurs serveurs de fichiers qui permettaient cet accès. Cependant si
le site auquel vous êtes connecté est petit, le nombre de personnes
nécessitant cet type d'accès ne justifie peut-être pas l'achat de
ces outils logiciels commerciaux.</p>
<p>Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> a
écrit un module du système de fichiers du noyau Linux supportant un
sous-ensemble limité du protocole Novell NCP qui permet de monter
une partition Novell dans votre système de fichiers Linux sans
avoir recours à quelque produit additionnel sur votre serveur de
fichiers.</p>
<p>Volker a appelé cet ensemble <em>ncpfs</em>. Ce dernier a été
réalisé à partir des informations tirées principalement du livre
"Netzwerkprogrammierung in C" de Manfred Hill et Ralf Zessin (de
plus amples informations sont données dans le fichier README
contenu dans l'ensemble <em>ncpfs</em>).</p>
<p>Ce logiciel permet à Linux d'émuler une station de travail
Novell normale pour ce qui concerne la partie fichiers. Un petit
utilitaire d'impression est également inclus pour vous permettre
d'imprimer dans les queues d'impression Novell (ceci est documenté
plus loin dans la section client d'impression). Le paquetage
<em>ncpfs</em> fonctionne avec les serveurs de fichier Novell
version 3.x et supérieurs, il ne fonctionne pas avec les serveurs
de fichier Novell version 2.x . Le client <em>ncpfs</em> ne
fonctionne qu'avec les produits réellement compatibles Novell, mais
malheureusement, certains produits qui se disent compatibles ne le
sont pas suffisamment. Pour utiliser <em>ncpfs</em> avec Novell
4.x, il est préférable d'utiliser le serveur Novell en mode
d'emulation de <em>bindery</em>. Le support de la NDS est un ajout
très récent de <em>ncpfs</em> et est toujours en version bêta. De
plus son utilisation peut être interdite dans votre pays en raison
de l'inclusion de technologie soumise à brevet.</p>
<h2><a name="ss9.1">9.1 Comment récupérer
<b><em>ncpfs</em></b></a></h2>
<p>L'ensemble <em>ncpfs</em> a été développé afin d'être compilé
avec les noyaux de Linux version <code>1.2.13</code> ou plus
récents que <code>1.3.71</code> (ce qui inclut <code>2.x.x</code>).
Si vous n'utilisez pas un de ces noyaux vous devrez vous en
procurer et l'utiliser. Le <a href=
"kernel-HOWTO.html">Kernel-HOWTO</a> décrit comment faire cela en
détail.</p>
<p>Vous pouvez vous procurer l'ensemble <em>ncpfs</em> par ftp
anonyme sur le site de Volker, <a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/ncpfs/">ftp.gwdg.de</a>, sur <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/Filesystems/ncpfs">metalab.unc.edu</a>
ou sur un site miroir. La version à jour au moment où j'écris ces
lignes est <code>ncpfs-2.0.11.tgz</code> ou
<code>ncpfs-2.2.0.tgz</code> pour le support de la NDS.</p>
<h2><a name="ss9.2">9.2 Compiler <b><em>ncpfs</em></b> pour les
noyaux 1.2.13</a></h2>
<dl>
<dt><b>Compiler un noyau Linux avec les supports d'Ethernet et
IPX</b></dt>
<dd>
<p>La première chose que vous ayez à faire est de vérifier que
votre noyau a été compilé avec l'option IPX. Dans la version
<code>1.2.13</code> du noyau, vous vous assurerez que la réponse à
la question '<code>The IPX Protocol</code>' est <code>Y</code>
(yes) comme illustré :</p>
<pre>
         ...
         ...
        Assume subnets are local (CONFIG_INET_SNARL) [y]
        Disable NAGLE algorithm (normally enabled) (CONFIG_TCP_NAGLE_OFF) [n]
        The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
        *
        * SCSI support
         ...
         ...
</pre>
Vous devez aussi vérifier que vous avez inclus le gestionnaire
approprié pour votre carte Ethernet. Si vous ne savez pas comment
procéder, je vous conseille de lire l'Ethernet-HOWTO <a href=
"Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.
<p>Vous pourrez alors procéder à la compilation. Je vous rappelle
que le lancement de <em>lilo</em> pour installer le nouveau noyau
est obligatoire une fois la compilation terminée.</p>
</dd>
<dt><b>Décompresser les programmes <em>ncpfs</em></b></dt>
<dd>
<pre>
        # cd /usr/src
        # tar xvfz ncpfs-2.0.11.tgz
        # cd ncpfs
</pre></dd>
<dt><b>Vérifier le Makefile</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez l'intention d'utiliser <em>kerneld</em> pour
charger automatiquement le module noyau <em>ncpfs</em>, alors vous
devez décommenter la ligne du <code>Makefile</code> qui fait
référence à <code>KERNELD</code>. Si vous n'êtes pas certain de
comprendre tout ce que cela signifie, vous devriez lire le <a href=
"Kernel-HOWTO.html">Kernel-HOWTO</a> pour vous familiariser avec la
configuration des modules noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Compiler les outils <em>ncpfs</em></b></dt>
<dd>
<p>Le logiciel doit se compiler proprement sans qu'une
configuration ne soit nécessaire :</p>
<pre>
        # make
</pre></dd>
<dt><b>Copier les outils IPX à un endroit utile de votre
arborescence</b></dt>
<dd>
<p>Après cette compilation, vous trouverez tous les outils dont
vous aurez besoin dans le répertoire <code>ncpfs/bin</code>. Vous
pouvez utiliser</p>
<blockquote>
<pre><code>
         # make install
</code></pre></blockquote>
pour installer les outils dans le choix de répertoires de Volker.
Si votre système est basé sur ELF, alors vous devrez taper
<code>ldconfig -v</code> pour vous assurer que la bibliothèque
partagée est accessible.</dd>
<dt><b>Copier le module <em>npfs.o</em> à un endroit approprié si
nécessaire.</b></dt>
<dd>
<p>Après la compilation d'un noyau <code>1.2.x</code>, vous
trouverez aussi dans le répertoire <code>ncpfs/bin</code> le
fichier <code>ncpfs.o</code> Il s'agit du module <em>ncpfs</em> du
noyau. Je vous conseille de copier ce fichier à un endroit utile.
Par exemple sur ma distribution <em>Debian</em> de Linux, je l'ai
copié dans le répertoire <code>/lib/modules/1.2.13/fs</code> et
j'ai ajouté ncpfs dans le fichier <code>/etc/modules</code> de
manière à ce qu'il soit automatiquement chargé lors du démarrage de
Linux. Si vous utilisez d'autres distributions, vous devrez trouver
où les modules sont généralement placés et copier le fichier
<code>ncpfs.o</code> à cet endroit, ou sinon, copiez-le dans le
répertoire <code>/etc</code>. Utilisez la commande suivante afin de
charger le module en mémoire manuellement :</p>
<pre>
        # insmod ncpfs.o
        
</pre></dd>
</dl>
<h2><a name="ss9.3">9.3 Compiler <b><em>ncpfs</em></b> pour des
noyaux 1.3.71++/2.0.*</a></h2>
<p>Pour la dernière version de <em>ncpfs</em>, vous devez utiliser
un noyau 1.3.71 ou supérieur, ce qui inclut les noyaux 2.0.* .</p>
<p>Le code noyau de <em>ncpfs</em> a été inclus dans la
distribution noyau standard, ainsi vous n'aurez qu'à répondre oui
(<code>Y</code>) à la question suivante lors de la configuration de
la compilation :</p>
<blockquote>
<pre><code>
Networking options  ---&gt;
    ...
    ...
    &lt;*&gt; The IPX protocol
    ...
Filesystems  ---&gt;
    ...
    ...
    &lt;*&gt; NCP filesystem support (to mount NetWare volumes)
    ...
</code></pre></blockquote>
<p>Vous devez suivre les instructions pour la compilation des
noyaux <code>1.2.*</code> afin de créer les outils IPX, mais il n'y
aura pas de module à installer.</p>
<h2><a name="ss9.4">9.4 Configurer et utiliser
<b><em>ncpfs</em></b></a></h2>
<dl>
<dt><b>Configurer les logiciels de réseau IPX</b></dt>
<dd>
<p>Deux moyens sont possibles pour configurer ceux-ci. Vous pouvez
tout faire manuellement ou vous pouvez laisser le logiciel
déterminer lui-même ses paramètres en utilisant</p>
<pre>
        # ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on
</pre>
Cela devrait fonctionner dans la plupart des situations, mais si ce
n'est pas votre cas, lisez la section "les outils IPX" située plus
loin dans ce document pour configurer manuellement les logiciels.
Des problèmes ont été rapportés concernant cette utilisation au
sein de réseaux contenant des clients Windows95.</dd>
<dt><b>Tester la configuration</b></dt>
<dd>
<p>Maintenant que votre réseau IPX est configuré, vous devriez être
capable d'exécuter la commande <em>slist</em> qui vous renverra la
liste de tous les serveurs de fichiers Novell de votre réseau :</p>
<pre>
        # slist
</pre>
Si la commande slist affiche un message du type :
<code>ncp_connect: Invalid argument</code>, cela signifie que votre
noyau ne supporte pas IPX. Vérifiez que vous avez démarré votre
ordinateur avec le noyau approprié. Au démarrage du système, vous
devriez voir des messages concernant "IPX" et "ncpfs". Si la
commande <em>slist</em> ne renvoie pas la liste de tous les
serveurs de fichiers, vous devrez utiliser la méthode de
configuration manuelle.</dd>
<dt><b>Monter un volume ou un serveur Novell(tm)</b></dt>
<dd>
<p>Si votre logiciel réseau IPX fonctionne correctement, vous
devriez pouvoir monter un volume du serveur de fichiers dans votre
système de fichiers Linux. La commande <em>ncpmount</em> est
utilisée à ces fins et nécessite que vous spécifiez au moins les
informations suivantes :</p>
<ol>
<li>le nom du serveur de fichiers ;</li>
<li>(éventuellement) le répertoire du serveur de fichier à monter
;</li>
<li>l'identifiant de login du serveur de fichiers. Dans le cas où
il a un mot de passe, vous devrez aussi le donner à cette commande
;</li>
<li>le point de montage, c'est-à-dire l'endroit où vous voulez que
le système de fichiers du serveur Novell soit monté dans votre
système de fichiers. Ce doit être un répertoire déjà existant.</li>
</ol>
De la même manière, il existe une commande <em>ncpumount</em> pour
démonter un système de fichiers NCP monté. Le système de fichiers
NCP sera démonté proprement si vous éteignez votre machine
normalement. Vous n'avez donc pas à vous tracasser pour
<em>ncpumount</em>er manuellement vos systèmes de fichiers avant un
halt ou un shutdown.
<p>Par exemple si l'on veut monter le serveur de fichiers
<code>ACCT_FS01</code> sous l'identifiant <code>guest</code> qui ne
possède pas de mot de passe, dans le répertoire
<code>/mnt/Accounts</code>, la commande devrait ressembler à :</p>
<pre>
     # ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -n
</pre>
Notez que l'utilisation de l'option <code>-n</code> indique
qu'aucun mot de passe n'est nécessaire pour se loguer. Le même
login avec le mot de passe <code>secret</code> ressemblera à :
<pre>
     # ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -P secret
</pre>
Si vous ne spécifiez ni l'option <code>-n</code> ni l'option
<code>-P</code>, le système vous demandera un mot de passe.</dd>
<dt><b>Vérifier le montage</b></dt>
<dd>
<p>Si le montage est réussi, vous pourrez accéder à tous les
volumes auxquels l'utilisateur que vous avez spécifié a accès. Cet
accès se fait de manière transparente comme si le volume se
trouvait directement dans le répertoire spécifié lors du montage.
Vous devez être capable de naviguer au travers des répertoires de
ce volume et d'y trouver des fichiers. Vous pouvez également
utiliser l'option <code>-V</code> pour monter un seul volume.</p>
<p>NCP ne fournit pas d'identificateur d'utilisateur (uid) ni
d'identificateur de groupe (gid) pour les fichiers. Tous les
fichiers auront les permissions données au répertoire de montage,
restreints par les droits de permissions sur le serveur Novell.
Gardez ce point à l'esprit lorsque vous partagerez des montages
avec des utilisateurs Linux.</p>
</dd>
<dt><b>Configurer le montage automatique des volumes ncp</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez besoin de monter de manière permanente vos
partitions ncp, vous aurez à mettre les commandes de configuration
ci-dessus dans vos fichiers <em>rc</em> de manière à ce que le
montage soit opéré à chaque démarrage de Linux. Si votre
distribution ne fournit pas déjà un moyen de configurer IPX comme
le propose Debian, alors je vous recommande de les placer dans le
fichier <code>/etc/rc.local</code> si vous en avez un. Vous devrez
utiliser un script du type suivant :</p>
<blockquote>
<pre><code>

          #
          # Démarrer le systéme de fichiers NCP
          /sbin/insmod /lib/modules/1.2.13/fs/ncpfs.o

          # Configurer le reseau IPX
          ipx_configure --auto_interface=on --auto_primary=on

          # Accéder au volume réservé à l'utilisateur guest sur le serveur de fichiers
          ncpmount -S ACCT_FS01 /mnt/Accounts -U guest -n

          
</code></pre></blockquote>
Il existe un autre moyen de configurer les montages NCP. Cela se
fait au moyen du fichier <code>$HOME/.nwclient</code>. Ce fichier
contient les informations spécifiques à l'utilisateur qui seront
appliquées sur des montages NCP réguliers. Vous pourrez ainsi les
monter sans avoir à spécifier tous les paramètres à chaque fois.
<p>Le format de ce fichier est assez simple :</p>
<blockquote>
<pre><code>
     # Le premier paramètre est le 'serveur préféré'
     # utilisé même si vous ne spécifiez pas de serveur lors du
     # lancement du script.
     #
     # L'utilisateur TERRY se loguant sur le serveur de fichiers DOCS_FS01 
     # avec le mot de passe 'password' 
     DOCS_FS01/TERRY password
     #
     # Login Guest sur le serveur de fichiers ACCT_FS01 sans mot de passe.
     ACCT_FS01/GUEST -
</code></pre></blockquote>
Vous pourrez, par la suite, utiliser :
<blockquote>
<pre><code>

          $ ncpmount /home/terry/docs
</code></pre></blockquote>
<p>afin de monter la partition <code>DOCS_FS1</code> avec le login
<code>TERRY</code> sous le répertoire
<code>/home/terry/docs</code>. Vous remarquerez que cette commande
a été choisie car aucun serveur de fichiers n'a été spécifié dans
la commande de montage. Si la commande suivante avait été utilisée
:</p>
<blockquote>
<pre><code>
          $ ncpmount -S ACCT_FS01 /home/terry/docs
</code></pre></blockquote>
vous seriez entré sur le serveur de fichiers <code>ACCT_FS01</code>
avec le compte <code>GUEST</code>.
<p><b>Note :</b> Pour que ce mécanisme fonctionne, il faut que la
permission de <code>$HOME/.nwclient</code> soit de
<code>0600</code>, vous devrez utiliser la commande suivante :</p>
<blockquote>
<pre><code>
           $ chmod 0600 $HOME/.nwclient
</code></pre></blockquote>
<p>Si des utilisateurs non-root ont la permission d'utiliser ce
mécanisme, la commande <em>ncpmount</em> doit utiliser un Set
Userid Root, vous aurez donc à donner ces permissions :</p>
<blockquote>
<pre><code>
        # chmod 4755 ncpmount
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Tester l'utilitaire nsend</b></dt>
<dd>
<p><em>nsend</em> est un utilitaire pour envoyer des messages à des
utilisateurs Novell qui est également inclus dans le paquetage. Il
s'utilise de la manière suivante :</p>
<blockquote>
<pre><code>
        # nsend pierre coucou ici
</code></pre></blockquote>
qui va envoyer le message "coucou ici" à un utilisateur "pierre"
déjà logué sur votre serveur de fichiers "primaire" (le premier qui
apparaît dans votre fichier <code>.nwclient</code>). Vous pouvez
spécifier un autre serveur de fichiers avec la même syntaxe que la
commande <em>ncpumount</em>.</dd>
</dl>
<h2><a name="s10">10. Configurer votre machine Linux en serveur
NCP</a></h2>
<p>Il existe deux paquetages permettant à Linux de fournir les
fonctions d'un serveur de fichiers Novell. Tous deux permettent de
partager des fichiers de la machine Linux entre les utilisateurs
utilisant un client Novell Netware. Les utilisateurs peuvent
attacher et utiliser des systèmes de fichiers Novell comme des
volumes locaux à leurs machines juste comme s'ils provenaient d'un
serveur de fichiers Novell. Je vous propose d'essayer les deux
paquetages afin de voir celui qui correspond le mieux à vos
besoins.</p>
<h2><a name="ss10.1">10.1 L'ensemble
<b><em>mars_nwe</em></b></a></h2>
<p>Martin Stover <code>&lt;mstover@freeway.de&gt;</code> a
développé <em>mars_nwe</em> pour permettre à Linux de fournir des
services fichiers et impression pour des clients NetWare.</p>
<p><em>mars_nwe</em> signifie "Martin Stover's Netware
Emulator".</p>
<h3>Possibilités offertes par <b><em>mars_nwe</em></b></h3>
<p><em>mars_nwe</em> fournit un sous-ensemble de la spécification
Novell NCP pour les services fichiers, pour les connexions aux
disques et aussi pour les services d'impressions. Il est probable
qu'il contient des bogues mais beaucoup de personnes l'utilisent et
le nombre de bogues diminue avec les nouvelles versions.</p>
<h3>Obtenir <b><em>mars_nwe</em></b></h3>
<p>Vous pouvez récupérer <em>mars_nwe</em> sur le serveur <a href=
"ftp://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/ncpfs/">ftp.gwdg.de</a>. ou sur
<a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/linux/filesystems/ncpfs/">metalab.unc.edu</a>.<br>

La version à jour lors de l'écriture de ce document est :
<code>mars_nwe-0.99.pl10.tgz</code>.</p>
<h3>Compiler l'ensemble <em>mars_nwe</em></h3>
<dl>
<dt><b>Compiler un noyau Linux supportant Ethernet et IPX.</b></dt>
<dd>
<p>Dans la version <code>1.2.13</code> du noyau, vous devrez juste
vérifier que vous avez répondu oui (<code>Y</code>) à '<code>The
IPX Protocol</code>' et non (<code>N</code>) à '<code>Full internal
IPX network</code>' comme illustré :</p>
<pre>
 ...
 ...
The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
 ...
 ...
Full internal IPX network (CONFIG_IPX_INTERN) [N/y/?] n
 ...
 ...
</pre>
Pour les noyaux plus récents, un procédé similaire est utilisé lors
de la construction du noyau. La question posée peut légèrement
changer.
<p>Assurez-vous aussi d'un choix approprié pour votre carte
Ethernet. Si vous ne savez pas comment procéder, vous devriez lire
l'Ethernet-HOWTO, <a href=
"Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.</p>
<p>Vous pouvez maintenant procéder à la compilation de votre noyau.
Une fois cette étape finie, n'oubliez pas de lancer <em>lilo</em>
afin d'installer le nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Décompresser le paquetage <em>mars_nwe</em>.</b></dt>
<dd>
<blockquote>
<pre><code>
          # cd /usr/src
          # tar xvfz mars_nwe-0.99.pl10.tgz
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Compiler <em>mars_nwe</em>.</b></dt>
<dd>
<p>Cette opération est très simple. La première étape consiste
simplement à lancer <code>make</code>, cela va vous créer un
fichier <code>config.h</code>. Ensuite, vous devez regarder et
modifier le fichier <code>config.h</code> si nécessaire. Cela vous
permet de configurer des choses comme le répertoire d'installation
ou le nombre maximum de sessions et de volumes que le serveur
pourra supporter. Les lignes importantes à regarder sont :</p>
<pre>
FILENAME_NW_INI       l'emplacement des fichiers d'initialisation
PATHNAME_PROGS        l'emplacement du programme exécutable
PATHNAME_BINDERY      l'endroit où iront les fichiers de la 'bindery'
PATHNAME_PIDFILES     le répertoire où les fichiers PID seront écrits
MAX_CONNECTIONS       le nombre maxi de connexions simultanées autorisées
MAX_NW_VOLS           le nombre maxi de volumes supportés par mars_nwe
MAX_FILE_HANDLES_CONN le nombre maxi de fichiers ouverts par connexion
WITH_NAME_SPACE_CALLS si vous voulez supporter les clients ncpfs
INTERNAL_RIP_SAP      si vous voulez que mars_nwe fasse le routage rip/sap
SHADOW_PWD            selon que vous utilisez les 'shadow passwords' ou non
</pre>
Les options par défaut devraient vous convenir mais vérifiez quand
même.
<p>Une fois ceci terminé tapez :</p>
<blockquote>
<pre><code>
          # make
          # make install
</code></pre></blockquote>
<p>Ces commandes compileront les différents serveurs et les
installeront dans un répertoire approprié. Le script d'installation
installe aussi le fichier de configuration
<code>/etc/nwserv.conf</code>.</p>
</dd>
<dt><b>Configuration du serveur.</b></dt>
<dd>
<p>Celle-ci est simple. Il faut éditer le
fichier<code>/etc/nwserv.conf</code>. Le format de ce fichier peut
vous sembler assez énigmatique au premier abord, mais il est en
fait bel et bien ordonné. Chaque ligne de ce fichier correspond à
un point de configuration. Chacune de ces lignes est délimitée par
le caractère espace et débute par un nombre qui indique le contenu
de la ligne. Tous les caractères précédés du caractère
'<code>#</code>' sont considérés comme étant un commentaire et de
ce fait sont ignorés. Martin fournit un fichier d'exemple de
configuration dans son paquetage, cependant, je vous donne ce que
je considère comme étant une version simplifiée de ce fichier, et
ce, afin que vous puissiez mieux le comprendre.</p>
<blockquote>
<pre><code>

     # VOLUMES (max. 5)
     # Seul le volume SYS est obligatoire. Le répertoire contenant le volume
     # SYS doit contenir les répertoires : LOGIN, PUBLIC, SYSTEM, MAIL.
     # l'option 'i' ignore la casse (majuscules/minuscules)
     # l'option 'k' convertit toutes les requêtes de nom de fichier en 
     # minuscules
     # l'option 'm' indique que le volume est amovible (cdrom par ex.)
     # l'option 'r' positionne le volume en lecture seule
     # l'option 'o' indique le volume est un système de fichiers monté unique
     # l'option 'P' permet aux commandes d'être utilisées comme des fichiers
     # l'option 'O' permet l'utilisation de l'espace de noms (namespace) OS/2
     # l'option 'N' permet l'utilisation de l'espace de noms (namespace) NFS
     #
     # Par défaut les noms de fichiers sont en majuscules.
     # Syntaxe :
     #    1 &lt;Nom du volume&gt; &lt;Chemin du volume&gt;   &lt;Options&gt;

     1   SYS         /home/netware/SYS/                 # SYS
     1   DATA        /home/netware/DATA/   k            # DATA
     1   CDROM       /cdrom                kmr          # CDROM

     # NOM DU SERVEUR
     # Si cette option n'est pas mise le nom du serveur Linux sera converti
     # en majuscule et utilisé
     # Syntaxe :
     #    2 &lt;Nom du serveur&gt;

     2   LINUX_FS01

     # ADRESSE DE RESEAU INTERNE 
     # l'adresse de réseau interne est une fonctionnalité qui simplifie
     # le routage IPX pour les machines reliées à plusieurs réseaux IPX.
     # Syntaxe :
     #    3 &lt;adresse interne du réseau&gt; [&lt;Numéro de noeud&gt;]
     # ou
     #    3 auto
     # si vous utilisez 'auto' alors l'adresse IP de la machine sera 
     # utilisée. NOTE : cela peut être dangereux, assurez-vous de prendre
     # un nombre unique sur votre réseau. Les adresses sont codées en
     # hexadécimal sur 4 octets (le préfixe 0x est obligatoire).
     3 0x49a01010 1

     # PERIPHERIQUES RESEAU
     # Cette option configure votre réseau IPX. Si votre réseau IPX est déjà
     # configuré, vous n'en aurez pas besoin.
     # Syntaxe
     #    4 &lt;Numéro de reseau IPX&gt; &lt;Nom de périphérique&gt; &lt;Type de trame&gt; [&lt;ticks&gt;]
     #                         Types de trames : ethernet_ii, 802.2, 802.3, SNAP

     4  0x39a01010  eth0  802.3  1

     # SAUVEGARDE DES ROUTES IPX APRES EXTINCTION DU SERVEUR.
     # Syntaxe :
     #    5 &lt;drapeau&gt;
     #       0 = ne pas sauver les routes, 1 = sauver les routes.

     5 0

     # VERSION DE NETWARE
     # Syntaxe :
     #    6 &lt;version&gt;
     #      0 = 2.15, 1 = 3.11

     6 1

     # GESTION DES MOTS DE PASSE
     # les clients DOS de Novell supportent une fonctionnalité qui chiffre
     # votre mot de passe (mdp) lorsque vous le changez. Vous pouvez
     # configurer votre serveur mars pour supporter cette fonctionnalité.
     # Syntaxe :
     #    7 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; =
     #    0 force chiffrage du mdp (les clients ne peuvent pas changer de mdp).
     #    1 force chiffrage du mdp, permet les changements de mdp non chiffrés.
     #    7 permet les mdp non chiffrés mais pas les mdp nuls.
     #    8 permet les mdp non chiffrés ainsi que les mdp nuls.
     #    9 seulement les mdp non chiffrés (ne marche pas avec OS/2).

     7 1

     # DROITS MINIMUM EN FONCTION DES GID ET UID
     # Les permissions qui sont appliquées lors de connexions sans login
     # Ces permissions seront utilisées pour les fichiers 
     # de votre serveur primaire.
     # Syntaxe :
     #    10 &lt;gid&gt;
     #    11 &lt;uid&gt;
     #    &lt;gid&gt; &lt;uid&gt; sont ceux donnés dans /etc/passwd et /etc/group

     10  200
     11  201

     # MOT DE PASSE DU SUPERVISEUR
     # Doit etre enlevé après le premier démarrage du serveur. Le serveur 
     # cryptera cette information dans le fichier de bindery après son     
     # lancement. Vous devriez éviter d'utiliser le compte 'root' et en choisir
     # un autre pour administrer le serveur mars.
     #
     # Cette entrée est lue et chiffrée dans le fichier de bindery du serveur,
     # elle n'a donc besoin d'être présente que la première fois que vous
     # démarrez le serveur, pour s'assurer que le mot de passe ne soit pas volé
     # Syntaxe :
     #    12 &lt;Login du superviseur&gt; &lt;Nom d'utilisateur UNIX&gt; [&lt;mot de passe&gt;]

     12  SUPERVISOR  terry  secret

     # COMPTES DES UTILISATEURS
     # Permet d'associer les comptes NETWARE aux comptes UNIX. Les mots de
     # passe sont en option.
     # Syntaxe :
     #    13 &lt;Login utilisateur&gt; &lt;Nom d'utilisateur UNIX&gt; [&lt;mot de passe&gt;]

     13  MARTIN martin
     13  TERRY  terry

     # ADMINISTRATION SYSTEME PARESSEUSE
     # Si vous avez beaucoup d'utilisateurs et ne pouvez/voulez utiliser
     # le champ 13 pour chaque utilisateur, vous pouvez faire correspondre
     # automatiquement les logins mars_nwe aux logins des utilisateurs Linux
     # MAIS il n'y a pour le moment aucun moyen d'utiliser les mots de passe
     # des comptes Linux si bien que tous les utilisateurs configurés de cette
     # façon devront utiliser le mot de passe fourni ici.
     # Je vous déconseille de l'utiliser à moins que la sécurité ne fasse pas
     # partie de vos préoccupations.
     # Syntaxe :
     #    15 &lt;drapeau&gt; &lt;mot de passe commun&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; :
     #    0  - ne configure aucun utilisateur automatiquement.
     #    1  - configure automatiquement les utilisateurs non encore configurés.
     #    99 - configure automatiquement tous les utilisateurs. 

     15 0 duzzenmatta

     # VERIFICATION SIMPLE
     # mars_nwe s'assurera automatiquement que certains répertoires existent
     # si vous positionnez ce drapeau.
     # Syntaxe :
     #    16 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; à 0 pour non, ne fait rien et 1 pour oui, vérifie.

     16 0
     
     # QUEUES D'IMPRESSION
     # Permet d'associer des imprimantes Netware à des imprimantes UNIX. Les
     # répertoires de files d'impression doivent être crées manuellement
     # avant de tenter toute impression.
     # Syntaxe :
     #    21 &lt;Nom de queue&gt; &lt;répertoire de queue&gt; &lt;commande d'impression UNIX&gt;

     21  EPSON  SYS:/PRINT/EPSON lpr -h
     21  LASER  SYS:/PRINT/LASER lpr -Plaser

     # DRAPEAUX DE DEBOGAGE 
     # normalement, ils ne sont pas nécessaires, mais ils peuvent être utiles
     # pour la résolution de problèmes.
     # Syntaxe :
     #    &lt;élément de débogage&gt; &lt;drapeau de debogage&gt;
     #
     #    100 = IPX KERNEL
     #    101 = NWSERV
     #    102 = NCPSERV
     #    103 = NWCONN
     #    104 = démarrage NWCLIENT
     #    105 = NWBIND
     #    106 = NWROUTED
     #                 0 = supprime le débogage, 1 = active le débogage

     100 0
     101 0
     102 0
     103 0
     104 0
     105 0
     106 0

     # LANCER LE SERVEUR NETWARE EN TACHE DE FOND ET UTILISER UN FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    200 &lt;drapeau&gt;
     #        0 = Lance NWSERV en avant-plan et pas de fichier de log
     #        1 = Lance NWSERV en tâche de fond et utiliser le fichier de log

     200  1

     # NOM DU FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    201 &lt;Fichier de log&gt;

     201  /tmp/nw.log

     # AJOUT/ECRASEMENT DU FICHIER DE LOG
     # Syntaxe :
     #    202 &lt;drapeau&gt;
     #        0 = ajouter dans le fichier de log existant
     #        1 = écraser le fichier de log existant

     202  1

     # EXTINCTION DU SERVEUR
     # Ce point modifie le délai entre l'affichage d'extinction du serveur et
     # l'extinction réelle du serveur
     # Syntaxe :
     #    210 &lt;temps&gt;
     #        en secondes (par défaut 10)

     210  10

     # INTERVALLE ENTRE LES DIFFUSIONS DE ROUTAGE
     # la durée en secondes entre les diffusions (broadcast) de serveurs
     # Syntaxe :
     #    211 &lt;temps&gt;
     #        en secondes (par défaut : 60)
     
     211 60

     # INTERVALLE ENTRE LES LOGS DE ROUTAGE
     # configure le nombre de diffusions après lesquelles les informations
     # de routage sont écrites dans les fichiers de log.
     # Syntaxe :
     #    300 &lt;nombre&gt;

     300 5

     # FICHIER DE LOG DE ROUTAGE
     # configure le nom du fichier de log des informations de routage
     # Syntaxe :
     #    301 &lt;nom de fichier&gt;
     
     301 /tmp/nw.route

     # AJOUT/ECRASEMENT DU FICHIER DE LOG DE ROUTAGE
     # configure si vous voulez ajouter les nouveaux logs à la fin du
     # fichier existant ou bien le réecrire.
     # Syntaxe :
     #    302 &lt;drapeau&gt;
     #    avec &lt;drapeau&gt; à 0 pour l'ajout et à 1 pour création/écrasement

     302 1

     # MINUTAGE DU CHIEN DE GARDE (watchdog)
     # Configure les intervalles de temps entre les messages de garde pour
     # s'assurer que le réseau est toujours vivant. 
     # Syntaxe :
     #    310 &lt;valeur&gt;
     # avec &lt;valeur&gt; =
     #      0  - toujours envoyer des messages de garde.
     #      &lt;0 - ne jamais envoyer de message de garde.
     #      &gt;0 - envoyer des messages quand le trafic réseau chute en dessous
     #           de 'n' ticks.

     310 7

     # FICHIER DE STATIONS
     # configure le nom du fichier qui détermine les machines pour lesquelles
     # ce serveur de fichiers sera le serveur primaire.
     # La syntaxe de ce fichier est décrite dans le répertoire 'examples'
     # du code source.
     # Syntaxe :
     #    400 &lt;nom de fichier&gt;

     400 /etc/nwserv.stations

     # OBTENTION DU SERVEUR DE FICHIERS LE PLUS PROCHE
     # Configure la manière dont sont gerées les requêtes SAP 'obtention
     # du serveur le plus proche' (Get Nearest Fileserver).
     # Syntaxe :
     #    401 &lt;drapeau&gt;
     # avec &lt;drapeau&gt; =
     #      0 : désactive cette requête
     #      1 : le fichier de stations liste les stations à exclure
     #      2 : le fichier de stations liste les station à inclure

     401 2
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Démarrer le serveur</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez configuré le serveur de telle sorte que d'autres
programmes configurent le réseau et/ou fournissent les fonctions de
routage, alors vous devez lancer ces programmes avant de démarrer
le serveur. Si vous avez configuré le serveur pour qu'il configure
vos interfaces et fournisse des services de routage, alors pour
démarrer le serveur, il n'y a qu'à taper :</p>
<blockquote>
<pre><code>
                
        # nwserv
</code></pre></blockquote>
</dd>
<dt><b>Tester le serveur</b></dt>
<dd>
<p>Pour tester le serveur vous devrez tout d'abord essayer de vous
connecter et entrer par login grâce à un client Netware sur votre
réseau. Vous pouvez alors faire un <code>CAPTURE</code> à partir de
votre client et essayer d'imprimer. Si ces deux actions sont
couronnées de succès, votre serveur fonctionne.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss10.2">10.2 L'ensemble
<b><em>lwared</em></b></a></h2>
<p>Ales Dryak <code>&lt;A.Dryak@sh.cvut.cz&gt;</code> a développé
<em>lwared</em> pour permettre à Linux de fonctionner comme un
serveur de fichiers basé sur NCP.</p>
<p><em>Lwared</em> est l'abréviation de <em>LinWare
Daemon</em>.</p>
<h3>Possibilités offertes par <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Le serveur <em>lwared</em> est capable de fournir un
sous-ensemble de services d'un serveur Novell NCP. Le système de
messageries a été inclus mais il ne fournit pas de facilités
d'impression. De plus il ne fonctionne pas bien avec des clients
pour Windows 95 ou Windows NT. Ce serveur s'appuie sur des
programmes extérieurs pour construire et maintenir le routage IPX
et les tables SAP. Le mauvais comportement d'un client peut causer
le "plantage" du serveur. Il est aussi important de savoir que la
retranscription des noms de fichiers (minuscules/majuscules) n'a
pas non plus été incluse.</p>
<p>Ce serveur fonctionne avec les shells Netware NETX et VLM.</p>
<h3>Récupérer <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Le paquetage <em>lwared</em> peut être construit pour n'importe
quel noyau supérieur à la version <code>1.2.0</code>, je vous
recommande d'utiliser la version <code>1.2.13</code> pour laquelle
aucun patch sur le noyau n'est nécessaire. Certaines
fonctionnalités ont changé avec la version <code>1.3.*</code> du
noyau, ce qui signifie que des patchs sont nécessaires pour ces
versions afin de faire fonctionner ce serveur de manière correcte.
Des patchs appropriés sont inclus pour les nouvelles versions de
noyau, ainsi si vous devez absolument utiliser un de ces noyaux,
vous serez toujours en mesure de faire fonctionner <em>lwared</em>
correctement.</p>
<p>On trouve <em>lwared</em> sur <a href=
"ftp://klokan.sh.cvut.cz/pub/linux/linware/">klokan.sh.cvut.cz</a>,
<a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/Network/daemons">Metalab</a>,
ou sur un site miroir. La version à jour lors de l'écriture de ce
document était : <code>lwared-0.95.tar.gz</code></p>
<h3>Compiler et installer <b><em>lwared</em></b></h3>
<dl>
<dt><b>Décompresser l'ensemble <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Ce qui devrait ressembler à :</p>
<pre>
# cd /usr/src
# tar xvpfz lwared-0.95.tar.gz
</pre></dd>
<dt><b>Compiler le noyau avec le support Ethernet et IPX</b></dt>
<dd>
<p>Si vous utilisez un noyau alpha <code>1.3.*</code> vous devriez
essayer d'utiliser la version <code>1.3.17</code> ou une plus
récente car les patchs fournis ont été faits pour celles-là. Les
noyaux <code>1.3.*</code> plus anciens que <code>1.3.17</code>
nécessiteront d'être modifiés à la main pour pouvoir installer
lwared ( <em>quelques indications sur la manière d'opérer ce genre
de modifications sont données dans le fichier <code>INSTALL</code>
du paquetage</em>). Pour installer les patchs pour la version
<code>1.3.17</code> du noyau ou plus récent, vous devrez essayer la
commande suivante :</p>
<pre>
        
        # make patch
</pre>
<p>La chose suivante que vous devrez faire après avoir appliqué le
patch, le cas échéant, sera de vérifier que votre noyau a bien été
compilé avec le support IPX actif. Dans la version
<code>1.2.13</code>, vous n'aurez qu'à répondre oui
(<code>Y</code>) à la question '<code>The IPX protocol</code>' de
la manière suivante :</p>
<pre>

      ...
      ...
     Assume subnets are local (CONFIG_INET_SNARL) [y]
     Disable NAGLE algorithm (normally enabled) (CONFIG_TCP_NAGLE_OFF) [n]
     The IPX protocol (CONFIG_IPX) [n] y
     *
     * SCSI support
      ...
      ...

</pre>
Pour les noyaux plus récents, la question peut varier un peu, mais
le procédé reste fondamentalement le même.
<p>Vous devrez également vous assurer du choix approprié du pilote
de votre carte Ethernet. Si vous ne savez pas comment procéder, je
vous conseille vivement de vous reporter à <a href=
"Ethernet-HOWTO.html">Ethernet-HOWTO</a>.</p>
<p>Vous pouvez maintenant procéder à la compilation de votre noyau.
N'oubliez pas de lancer <em>lilo</em> une fois la compilation
finie, pour que le nouveau noyau soit correctement installé.</p>
</dd>
<dt><b>Compiler et installer <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Pour compiler <em>lwared</em> vous devez en premier lieu
vérifier et éditer si nécessaire le fichier
<code>server/config.h</code>. Ce fichier contient les éléments
nécessaires pour piloter votre serveur et déterminer son
comportement lorsqu'il fonctionnera. Le fichier par défaut est
raisonnablement bien écrit mais vous pourrez tout de même vérifier
si les répertoires de fichiers de log et le fichier de
configuration conviennent à votre système.</p>
<pre>
        # make depend
        # make
        # make install
</pre>
<p>Le '<code>make depend</code>' se plaint de ne pas trouver le
fichier <code>float.h</code> sur mon système mais cela semble
fonctionner tout de même. J'ai aussi découvert que lors des
compilations avec gcc <code>2.6.3</code>, il fallait modifier la
ligne :</p>
<pre>
        
     #include &lt;net/route.h&gt;
</pre>
en
<pre>
     #include &lt;net/if_route.h&gt;
</pre>
<p>dans le fichier <code>lib/ipxkern.c</code>. Ceci étant dû au
fait que le fichier change parfois de nom.</p>
<p>Le '<code>make install</code>' tentera d'installer le serveur et
les démons de routage dans le répertoire <code>/usr/sbin</code>, le
programme <em>lwpasswd</em> dans le répertoire
<code>/usr/bin</code>, les programmes utilitaires IPX seront copiés
dans le répertoire <code>/sbin</code> et les pages de manuel dans
la structure de répertoire <code>/usr/man</code>. Si un de ces
endroits ne correspond pas à votre système, vous devrez éditer et
modifier les fichiers <code>Makefile</code> correspondants.</p>
</dd>
</dl>
<h3>Configurer et utiliser <b><em>lwared</em></b></h3>
<p>Voici la partie la plus amusante !</p>
<dl>
<dt><b>Configurer le réseau IPX</b></dt>
<dd>
<p>La première chose à faire est de configurer vos cartes Ethernet
pour qu'elles puissent supporter les réseaux IPX connectés à votre
serveur. Vous devez connaître les adresses des réseaux IPX pour
chacun des segments du réseau, quel périphérique Ethernet
(<code>eth0</code>, <code>eth1</code>, etc.) est en relation avec
quel segment, quel type de trame est utilisé pour chacun des
segments (<code>802.3</code>, <code>EtherII</code>, etc.) et quelle
adresse de réseau interne votre serveur doit utiliser (ce qui est
vraiment nécessaire si votre serveur doit fournir des services sur
plusieurs segments). Par exemple, une configuration plausible d'un
serveur étant sur deux segments IPX ayant pour adresse réseau
<code>23a91300</code> et <code>23a91301</code> et ayant une adresse
de réseau interne <code>bdefaced</code> ressemblera à :</p>
<pre>
         
        # ipx_internal_net add BDEFACED 1
        # ipx_interface add eth0 802.3 23a91300
        # ipx_interface add eth1 etherii 23a91301
</pre></dd>
<dt><b>Démarrer les démons de routage</b></dt>
<dd>
<p>Le logiciel du noyau permet de faire du renvoi de paquet IPX
comme il le fait pour les paquets IP, cependant le noyau requiert
un programme additionnel pour gérer la mise à jour des tables de
routage. Dans le cas d'IPX, deux démons sont nécessaires et tous
deux sont fournis avec <em>lwared</em> : <em>ipxripd</em> gère
l'information de routage IPX et <em>ipxsapd</em> gère les
informations SAP. Pour faire démarrer les démons vous n'aurez qu'à
spécifier l'endroit où vous voulez qu'ils écrivent les messages de
log :</p>
<pre>
           # ipxripd /var/adm/ipxrip
           # ipxsapd /var/adm/ipxsap
           
</pre></dd>
<dt><b>Configurer le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>Deux fichiers sont à configurer manuellement pour que les
utilisateurs puissent se loguer sur votre serveur. Il s'agit de
:</p>
<dl>
<dt><b><code>/etc/lwpasswd</code></b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit du fichier dans lequel les informations sur les
comptes utilisateurs de LinWare sont gardées. Le programme
<em>lwpasswd</em> permet de le maintenir à jour. Dans sa forme la
plus simple, le fichier <code>/etc/lwpasswd</code> ressemble à
:</p>
<pre>
            
            ales:
            terryd:
            guest:
</pre>
Son format est une simple liste de noms de login suivis du
caractère ':' puis de la version encryptée du mot de passe de
login. Il faut cependant noter deux choses importantes : si les
mots de passe ne sont pas chiffrés cela signifie qu'il n'y a pas de
mot de passe. D'autre part, les utilisateurs de <em>LinWare</em>
doivent avoir un compte Linux, c'est-à-dire que chaque utilisateur
de <em>LinWare</em> présent dans <code>/etc/lwpasswd</code> doit
aussi être présent dans <code>/etc/passwd</code>. Seul
l'utilisateur <code>root</code> peut changer le mot de passe d'un
autre utilisateur <em>LinWare</em>. Si vous êtes logué en tant
<code>root</code>, vous pourrez par exemple taper la commande
suivante pour changer le mot de passe d'un utilisateur :
<pre>
            
        # lwpasswd rodg
        Changing password for RODG
        Enter new password:
        Re-type new password:
        Password changed.
</pre></dd>
<dt><b><code>/etc/lwvtab</code></b></dt>
<dd>
<p>Il s'agit des tables des volumes LinWare où sont stockées les
informations sur les répertoires à partager entre les utilisateurs
de LinWare (ce fichier comporte des similitudes avec le fichier
<code>/etc/exports</code> pour NFS). Un exemple simple de son
format est :</p>
<pre>
                 
           SYS             /lwfs/sys
           DATA            /lwfs/data
           HOME            /home
</pre>
Ce format est simple : nom du volume puis le répertoire Linux à
exporter séparés par le caractère espace. Vous devez avoir, <b>au
moins</b>, une entrée dans ce fichier pour le volume
<code>SYS</code> afin que le serveur puisse démarrer. Si vous
voulez que vos utilisateurs DOS puissent accéder à votre serveur
LinWare comme serveur primaire, vous devrez installer une
arborescence de volume <code>SYS</code> standard sous le répertoire
que vous exportez comme volume <code>SYS</code>. Les fichiers
devant être présents dans ces répertoires sont ceux de Novell et
sont soumis à leurs copyrights. Vous devez avoir une licence pour
les utiliser. Si vos utilisateurs utilisent un serveur de fichiers
Novell comme serveur primaire, vous n'aurez pas besoin du volume
<code>SYS</code>.</dd>
</dl>
</dd>
<dt><b>Démarrer le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<pre>
         
         # lwared
</pre>
Plutôt simple n'est-ce pas ? Mais il reste une question. Quel est
le nom du serveur de fichiers ? Si vous avez démarré le serveur
LinWare de la façon exposée ci-dessus, son nom sera celui retourné
par la commande <em>hostname</em> de Linux (le nom d'hôte). Si vous
voulez un autre nom, il suffit de le spécifier dans la ligne de
lancement de lwared comme ci-dessous par exemple :
<pre>
         
         # lwared -nlinux00
</pre>
Ici le nom du serveur LinWare sera <code>linux00</code>.</dd>
<dt><b>Tester le serveur <em>lwared</em></b></dt>
<dd>
<p>La première chose à faire est de vérifier que votre serveur
LinWare apparaît bien dans une <em>slist</em> d'un client DOS sur
votre réseau. Le programme <em>slist</em> est stocké dans le volume
<code>SYS</code> d'un serveur de fichier Novell donc il vous faudra
réaliser cette opération à partir d'une machine déjà loguée sur un
serveur. Si ça ne marche pas, vérifiez que <em>ipxsapd</em> et
<em>lwared</em> tournent en même temps sur la machine Linux. Si la
slist est bonne vous pouvez essayer de connecter et de mapper un
volume :</p>
<pre>
         C:&gt; attach linux00/ales
         ...
         ...
         C:&gt; map l:=linux00/data:
         C:&gt; l:
        
</pre>
Vous devriez maintenant être en mesure d'utiliser le nouveau volume
comme tout autre volume Novell. Les permissions des fichiers sont
basées sur celles données par le serveur <em>Linux</em> en fonction
de votre compte utilisateur.</dd>
</dl>
<h2><a name="s11">11. Configurer votre machine Linux en client
d'impression Novell</a></h2>
<p>Le paquetage <em>ncpfs</em> inclut deux petits utilitaires qui
vous permettent d'imprimer depuis votre machine Linux sur une
imprimante reliée à un serveur d'impression Novell. La commande
<em>nprint</em> vous permet d'imprimer un fichier vers une queue
d'impression NetWare. La commande <em>pqlist</em> liste les queues
d'impression disponibles sur un serveur NetWare.</p>
<p>Pour obtenir et installer ces commandes, vous n'avez qu'à suivre
les instructions relatives au client NCP décrites précédemment.</p>
<p>Ces deux commandes nécessitent que vous fournissiez le nom
d'utilisateur et le mot de passe. Vous devriez normalement penser à
écrire des scripts pour simplifier les tâches d'impression.</p>
<p>Exemple :</p>
<blockquote>
<pre><code>
# pqlist -S ACCT_FS01 -U guest -n
# nprint -S ACCT_FS01 -q LASER -U guest -n filename.txt
</code></pre></blockquote>
La syntaxe concernant le login est similaire à celle de la commande
<em>ncpmount</em>. Les exemples ci-dessus font l'hypothèse qu'un
serveur de fichiers <code>ACCT_FS01</code> a un compte
<code>guest</code> sans mot de passe, qu'une queue d'impression
appelée <code>LASER</code> existe et que <code>guest</code> a le
droit d'imprimer dessus.
<p>Sur mes machines Linux, j'ai un court script en shell pour
chaque imprimante Novell. Il peut alors être utilisé comme un
filtre d'impression afin de pouvoir imprimer en utilisant le
spooler Linux standard.</p>
<h2><a name="s12">12. Configurer votre machine Linux en serveur
d'impression Novell</a></h2>
<p>Un programme permettant à votre machine Linux d'agir comme
serveur d'impression sur un réseau NetWare est inclus dans le
paquetage <em>ncpfs</em>. Pour l'installer et le compiler, se
reporter à la section 'client NetWare' au-dessus. Il y a également
un autre support dans le paquetage <em>mars_nwe</em>.</p>
<h2><a name="ss12.1">12.1 Prérequis</a></h2>
<p>La configuration est relativement simple mais vous devez avoir
une imprimante complètement configurée et fonctionnant sous Linux.
Cette partie est couverte dans le <a href=
"Printing-HOWTO.html">Printing-HOWTO</a> en détail.</p>
<h2><a name="ss12.2">12.2 Configuration</a></h2>
<p>Une fois que vous avez une configuration imprimante qui
fonctionne et que vous avez compilé et installé l'utilitaire
<em>pserver</em>, vous devez ajouter des commandes dans vos
fichiers <code>rc</code>.</p>
<p>La commande exacte à utiliser va dépendre de ce que vous voulez
exactement qu'il fasse, mais dans sa façon la plus simple, quelque
chose comme cela devrait fonctionner :</p>
<blockquote>
<pre><code>
# pserver -S ACCT_01 -U LASER -P secret -q LASERJET
</code></pre></blockquote>
<p>Cet exemple demande à l'utilitaire <em>pserver</em> de se loguer
sur le serveur <code>ACCT_O1</code> avec le nom <code>LASER</code>
et le mot de passe <code>secret</code> et de récupérer les travaux
d'impression dans la queue <code>LASERJET</code>. Lorsqu'un nouveau
travail d'impression est reçu, la commande d'impression par défaut
de <em>lpr</em> sera utilisée pour fournir ce travail d'impression
au démon d'impression Linux. La queue d'impression doit être déjà
définie sur le serveur de fichiers et le nom d'utilisateur doit
avoir les privilèges du serveur pour la queue.</p>
<p>Vous auriez pu, si vous aviez voulu, utiliser une autre commande
Linux pour accepter et imprimer les travaux d'impressions.
l'argument <code>-c</code> vous permet de spécifier la commande
exacte à utiliser. Par exemple :</p>
<blockquote>
<pre><code>
# pserver -S ACCT_01 -U LASER -P secret -q LASERJET -c "lpr -Plaserjet"
</code></pre></blockquote>
<p>fera exactement la même chose que l'exemple précédent sauf qu'il
enverra le travail d'impression à la configuration
<em>printcap</em> <code>laserjet</code> au lieu de celle par
défaut.</p>
<h2><a name="s13">13. Un aperçu des commandes utilisateur et
d'administration de <em>ncpfs</em></a></h2>
<p>Les dernières versions du paquetage <em>ncpfs</em> de Volker
incluent toute une série de commandes d'utilisation et
d'administration que vous pourriez avoir envie d'utiliser. Ces
outils sont compilés et installés dans le processus d'installation
de <em>ncpfs</em>. Si vous ne l'avez pas encore fait, suivez les
instructions fournies dans la section sur le client Novell
au-dessus pour les compiler et les installer.</p>
<p>L'information détaillée est disponible dans les pages de
<em>man</em> fournies, mais voici un bref résumé des commandes.</p>
<h2><a name="ss13.1">13.1 Commandes utilisateur</a></h2>
<dl>
<dt><b>ncopy</b></dt>
<dd>
<p>Network Copy (copie réseau) - permet de copier efficacement des
fichiers en utilisant une fonction NetWare plutôt que de copier à
travers le réseau.</p>
</dd>
<dt><b>nprint</b></dt>
<dd>
<p>Network Print (impression réseau) - permet d'imprimer un fichier
vers une queue d'impression Netware située sur un serveur
Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nsend</b></dt>
<dd>
<p>Network Send (envoi réseau) - permet d'envoyer des messages à
d'autres utilisateurs connectés à un serveur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbols</b></dt>
<dd>
<p>List Bindery Objects (liste les objets de la bindery) - permet
de lister le contenu de la bindery d'un serveur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwboprops</b></dt>
<dd>
<p>List properties of a Bindery Object (liste les propriétés d'un
objet de la bindery) - permet de voir les propriétés d'un objet de
la bindery</p>
</dd>
<dt><b>nwbpset</b></dt>
<dd>
<p>Set Bindery Property (Configure des propriétés de bindery) -
permet de configurer les propriétés d'un objet de la bindery
NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpvalues</b></dt>
<dd>
<p>Print Netware Bindery Objects Property Contents (affiche le
contenu propriété des Objets de la Bindery) - permet d'afficher le
contenu d'une propriété d'une bindery Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwfsinfo</b></dt>
<dd>
<p>Fileserver Information (information sur le serveur de fichiers)
- affiche un résumé d'informations sur un serveur Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwpasswd</b></dt>
<dd>
<p>NetWare Password (mot de passe NetWare) - permet de changer le
mot de passe d'un utilisateur NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwrights</b></dt>
<dd>
<p>NetWare Rights (permissions NetWare) - affiche les droits
associés à un fichier ou répertoire particulier.</p>
</dd>
<dt><b>nwuserlist</b></dt>
<dd>
<p>User List (liste d'utilisateurs) - liste les utilisateurs
actuellement logués sur un serveur de fichiers NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>pqlist</b></dt>
<dd>
<p>Print Queue List (Liste de queue d'impression) - affiche le
contenu d'une queue d'impression NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>slist</b></dt>
<dd>
<p>Server List (liste de serveurs) - affiche une liste de serveurs
de fichiers NetWare connus.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss13.2">13.2 Outils d'administration</a></h2>
<dl>
<dt><b>nwbocreate</b></dt>
<dd>
<p>Create a Bindery Object (créer un objet de la bindery) - permet
de créer un objet de la bindery.</p>
</dd>
<dt><b>nwborm</b></dt>
<dd>
<p>Remove Bindery Object (enlever un objet de la bindery) - permet
d'effacer un objet de la bindery.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpadd</b></dt>
<dd>
<p>Add Bindery Property (ajouter une propriété à la bindery) -
permet de positionner la valeur d'une propriété existante d'un
objet d'une bindery Netware.</p>
</dd>
<dt><b>nwbpcreate</b></dt>
<dd>
<p>Create Bindery Property (créer une propriété de bindery) -
permet de créer une nouvelle propriété pour un objet déjà existant
dans une bindery NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwbprm</b></dt>
<dd>
<p>Remove Bindery Property (enlever une propriété de bindery) -
permet d'enlever une propriété sur un objet d'une bindery
NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwgrant</b></dt>
<dd>
<p>Grant Trustee Rights (attribuer les droits d'accès) - permet
d'assigner les droits d'accès à un répertoire sur un serveur de
fichiers NetWare.</p>
</dd>
<dt><b>nwrevoke</b></dt>
<dd>
<p>Revoke Trustee Rights (retirer les droits d'accès) - permet de
retirer les droits d'accès à un répertoire sur un serveur de
fichiers NetWare.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s14">14. Configurer PPP pour le support d'IPX</a></h2>
<p>Les nouvelles versions du démon PPP <em>pppd</em> pour Linux
permettent de transporter des paquets IPX à travers une liaison
série PPP. Il faut au moins la version <code>ppp-2.2.0d</code> du
démon. Voir le <a href="PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> pour savoir
où le trouver. Lorsque vous compilez <em>pppd</em>, assurez-vous
d'activer le support IPX en ajoutant les deux lignes suivantes au
fichier
<code>/usr/src/linux/pppd-2.2.0f/pppd/Makefile.linux</code></p>
<blockquote>
<pre><code>
IPX_CHANGE = 1
USE_MS_DNS = 1
</code></pre></blockquote>
<p>Le <code>IPX_CHANGE</code> est ce qui active le support d'IPX
dans PPP. La définition de <code>USE_MS_DNS</code> permet aux
machines Microsoft Windows 95 de faire de la recherche de nom (name
lookup).</p>
<p>Le vrai truc pour arriver à le faire marcher, c'est de savoir le
configurer.</p>
<p>Il y a plein de façons de faire mais je ne décrirai que les deux
sur lesquelles j'ai reçu des informations. Je n'ai encore jamais
essayé, donc considérez cette section comme expérimentale et si
vous arrivez à faire marcher quelque chose, faites-le moi savoir
s'il vous plait.</p>
<h2><a name="ss14.1">14.1 Configurer un serveur IPX/PPP</a></h2>
<p>La première chose à faire est de configurer votre machine Linux
en serveur IP/PPP. Pas de panique ! Ce n'est pas difficile. De
nouveau, suivez les instructions dans le <a href=
"PPP-HOWTO.html">PPP-HOWTO</a> et ça devrait aller. Une fois que
vous avez fait ceci, il y a quelques modifications pour faire
fonctionner IPX avec la même configuration.</p>
<h3>Première étape</h3>
<p>Une des premières choses à faire est de configurer votre machine
Linux en routeur IPX de la façon décrite plus haut dans ce
document. Vous n'avez pas besoin d'utiliser la commande
<em>ipx-route</em> pour l'interface <code>PPP</code> car
<em>pppd</em> les configure pour vous comme il le fait pour IP.
Lorsque le démon <em>ipxd</em> tourne, il détecte automatiquement
toute nouvelle interface IPX et propage les routes pour elle.
Ainsi, vos machines connectées en dialup seront vues par les autres
machines automatiquement lors de la connexion.</p>
<h3>Conception</h3>
<p>Lorsque l'on tourne en tant que serveur, c'est normalement de sa
responsabilité d'assigner des adresses réseau à chacune des
liaisons PPP lorsqu'elles sont établies. Ceci est un point
important, chaque liaison PPP sera un réseau IPX et aura une
adresse réseau IPX unique. Cela signifie que vous devez décider
comment vous allez allouer les adresses et quelles adresses
utiliser. Une convention simple est d'allouer une adresse réseau
IPX à chaque périphérique série qui supporte IPX/PPP. Vous pourriez
allouer une adresse réseau IPX basée sur le login de l'utilisateur
connecté, mais je ne vois pas de raison particulière de faire
ainsi.</p>
<p>Je vais supposer pour la suite que vous avez choisi la première
convention et qu'il y a deux périphériques réseau (modems) que nous
utiliserons. Les adresses utilisées dans cet exemple sont :</p>
<blockquote>
<pre><code>
Periph. Adresse reseau IPX
------- -------------------
ttyS0   0xABCDEF00
ttyS1   0xABCDEF01
</code></pre></blockquote>
<h3>Configurer <em>pppd</em></h3>
<p>Configurez votre fichier <code>/etc/ppp/options.ttyS0</code>
comme suit :</p>
<blockquote>
<pre><code>
ipx-network 0xABCDEF00
ipx-node 2:0
ipxcp-accept-remote
</code></pre></blockquote>
<p>et votre fichier <code>/etc/ppp/options.ttyS1</code> :</p>
<blockquote>
<pre><code>
ipx-network 0xABCDEF01
ipx-node 3:0
ipxcp-accept-remote
</code></pre></blockquote>
<p>Cela va demander à <em>pppd</em> d'allouer l'adresse réseau IPX
appropriée au lien lorsque la liaison est établie. Le numéro de
noeud local sera positionné à <code>2</code> ou <code>3</code> et
le noeud distant pourra l'écraser avec le numéro de noeud qu'il
pense être le bon. Notez que toutes les adresses sont en
hexadécimal et que <code>0x</code> est obligatoire au début de
l'adresse réseau mais pas nécessaire au début de l'adresse de
noeud.</p>
<p>Il y a d'autres endroits où l'on aurait pu stocker cette
information. Si vous avez seulement un modem pour les appels
entrants, alors une entrée aurait pu être ajoutée au fichier
<code>/etc/ppp/options</code>. Cette information aurait également
pu être passée sur la ligne de commande de <em>pppd</em>.</p>
<h3>Tester la configuration du serveur</h3>
<p>Pour tester la configuration, vous aurez besoin d'un client
fonctionnant correctement. Quand l'utilisateur appelle, se logue et
que <em>pppd</em> démarre, celui-ci va attribuer l'adresse réseau,
avertir le client du numéro de noeud du serveur et négocier le
numéro de noeud du client. Lorsque ceci est terminé et après que
<em>ipxd</em> a détecté la nouvelle interface, le client doit
pouvoir établir des connexions IPX avec des hôtes distants.</p>
<h2><a name="ss14.2">14.2 Configurer un client IPX/PPP</a></h2>
<p>Dans une configuration client, le fait de configurer ou non
votre machine Linux en routeur IPX dépend de votre volonté d'agir
en routeur IPX sur le réseau local de la machine. Si vous avez une
machine isolée qui se connecte à un serveur IPX/PPP alors vous
n'avez pas besoin d'utiliser <em>ipxd</em>. En revanche, si vous
avez un réseau local et souhaitez que toutes les machines du réseau
puissent utiliser la route IPX/PPP alors vous devez configurer et
faire tourner <em>ipxd</em> comme décrit. Cette configuration est
plus simple car vous n'avez qu'un seul périphérique série à
configurer.</p>
<h3>Configurer <em>pppd</em></h3>
<p>La configuration la plus simple est celle qui permet au serveur
de fournir toute l'information sur la configuration du réseau IPX.
Cette configuration serait compatible avec la configuration du
serveur décrite au-dessus.</p>
<p>Vous avez à nouveau besoin d'ajouter des options dans votre
fichier <code>/etc/ppp/options</code> :</p>
<blockquote>
<pre><code>
ipxcp-accept-network
ipxcp-accept-remote
ipxcp-accept-local
</code></pre></blockquote>
<p>Les options indiquent à <em>pppd</em> d'agir de manière
complètement passive et d'accepter tous les détails de
configuration fournis par le serveur. Vous pouvez fournir ici des
valeurs par défaut pour les serveurs qui ne fournissent pas ces
détails en ajoutant des lignes <code>ipx-network</code> et
<code>ipx-node</code> similaires à la configuration du serveur.</p>
<h3>Tester le client IPX/PPP</h3>
<p>Pour tester le client, vous avez besoin d'un serveur à appeler
connu pour fonctionner correctement. Une fois que vous avez appelé
et que <em>pppd</em> a démarré, vous devriez voir les détails de
votre configuration IPX sur votre périphérique <code>ppp0</code>
lorsque vous utilisez la commande <em>ifconfig</em>. Vous devriez
également être capable d'utiliser <em>ncpmount</em>.</p>
<p>Je ne sais pas si vous devrez ajouter les routes IPX
manuellement pour atteindre des serveurs distants ou non. Il
semblerait que oui. Si quelqu'un qui a cette configuration pouvait
me le dire, je lui en serais reconnaissant.</p>
<h2><a name="s15">15. Tunnel IPX sur IP</a></h2>
<p>Beaucoup d'entre vous doivent être dans la situation où deux
réseaux locaux IPX sont séparés par une simple connexion IP.
Comment pourra-t-on dans ce cas jouer un deathmatch à DOOM pour DOS
dans cette situation, demanderiez-vous ? Andreas Godzinap
<code>&lt;ag@agsc.han.de&gt;</code> a une réponse pour vous avec
<em>ipxtunnel</em>.</p>
<p><em>ipxtunnel</em> fournit une sorte de pont pour IPX en
permettant à des paquets IPX d'être encapsulés dans des paquets de
données TCP/IP de manière à ce qu'ils soient transportés par une
connexion TCP/IP. Ce programme attend l'arrivée de paquets IPX et
lors de leur arrivée, il les enferme dans un paquet de données
TCP/IP et le route vers l'adresse IP distante que vous aurez
spécifiée. Pour que cela fonctionne, la machine qui reçoit le
paquet de données encapsulé doit, elle aussi, faire tourner une
version identique d'<em>ipxtunnel</em>.</p>
<h2><a name="ss15.1">15.1 Récupérer <em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p>Vous pouvez obtenir <em>ipxtunnel</em> sur <a href=
"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/network/daemons">Metalab</a>
ou sur un site miroir.</p>
<h2><a name="ss15.2">15.2 Compiler <em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p><em>ipxtunnel</em> se compile proprement chez moi en utilisant
les commandes :</p>
<blockquote>
<pre><code>

       # cd /usr/src
       # tar xvfz .../ipxtunnel.tgz
       # cd ipxtunnel
       # make
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="ss15.3">15.3 Configurer <em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p>La configuration d'<em>ipxtunnel</em> est aisée. Admettons que
la machine de vos amis soit <code>gau.somewhere.com</code> et que
votre machine soit appelée <code>gim.sw.edu</code>.
<em>ipxtunnel</em> utilise un fichier de configuration appelé
<code>/etc/ipxtunnel.conf</code>. Ce fichier vous permet de
spécifier le port UDP par défaut à utiliser pour la connexion
TCP/IP par laquelle les données encapsulées seront envoyées ainsi
que l'interface locale où ipxtunnel doit écouter et délivrer les
paquets IPX.</p>
<p>Un simple fichier de configuration ressemblera à :</p>
<blockquote>
<pre><code>
       #
       # /etc/ipxtunnel.conf pour gim.sw.edu
       #
       # Le port UDP à utiliser                (par défaut 7666)
       port 7777
       #
       # Le nom de la machine distante où les paquets IPX doivent être envoyés
       remote gau.somewhere.com
       #
       # Les interfaces IPX locales à écouter (par défaut eth0)
       interface eth0
       interface eth1
</code></pre></blockquote>
Évidemment l'autre machine aura un fichier de configuration
similaire spécifiant votre machine comme hôte distant
(<code>remote</code>).
<h2><a name="ss15.4">15.4 Tester et utiliser
<em>ipxtunnel</em></a></h2>
<p><em>ipxtunnel</em> se comporte <b>comme</b> un pont IPX, ainsi
les réseaux IPX à chaque extrémité de la liaison TCP/IP doivent
probablement être les mêmes. Andreas n'a jamais testé
<em>ipxtunnel</em> dans un environnement qui utilise réellement les
serveurs de fichiers Novell, donc si vous l'essayez dans un tel
environnement, donnez-en le résultat à Andreas pour qu'il sache si
ça marche ou pas.</p>
<p>Si <em>ipxtunnel</em> fonctionne, vous devriez être en mesure de
lancer DOOM sur les machines à chaque bout de la connexion utilisée
en mode IPX et vous devriez vous voir l'un l'autre.</p>
<p>Andreas n'a testé ce logiciel que sur de bonnes lignes rapides
et ne garantit pas sa performance si votre liaison est à faible
vitesse. Une fois de plus, dites-lui ce qui marche et ne marche
pas.</p>
<h2><a name="s16">16. Support commercial IPX pour Linux</a></h2>
<h2><a name="ss16.1">16.1 Caldera's Network Desktop</a></h2>
<p>Caldera Inc. commercialise une distribution Linux possèdant de
nombreuses fonctions et améliorations. Elle inclut un support
totalement fonctionnel d'un client Novell Netware. La distribution
de base est la respectée Red Hat Linux et Caldera y a ajouté son
"Network Desktop". Le support Netware inclut un client Novell
Netware possédant toutes les fonctionnalités requises, bâties sur
une technologie licenciée par Novell Corporation. Ce client fournit
un accès total à des serveurs de fichiers Novell 3.x et 4.5 et
inclut des fonctionnalités comme le "Netware Directoy Service"
(NDS) et l'encryptage RSA.</p>
<p>Vous pourrez obtenir plus d'informations et de détails sur le
serveur web <a href="http://www.caldera.com/">Caldera Inc</a>.</p>
<p>Si vous travaillez dans un environnement Netware 4.x et/ou NDS,
alors le client Netware de Caldera est la seule solution
disponible.</p>
<p>Si vous devez mettre en oeuvre une solution Novell pour Linux
critique de manière professionnelle, vous devriez regarder le
produit de Caldera de près.</p>
<h2><a name="s17">17. Foire Aux Questions</a></h2>
<dl>
<dt><b>Où puis-je trouver des logiciels IPX pour Linux fournis avec
un support commercial ?</b></dt>
<dd>
<p><em>Caldera Corp.</em> offre un client Netware 3.x et 4.x
complètement supporté avec une licence complète. Pour de plus
amples informations, consultez le site web de <a href=
"http://www.caldera.com/">Caldera Inc</a>.</p>
</dd>
<dt><b>Est-ce que les logiciels IPX fonctionnent avec Arcnet/Token
Ring/etc. ?</b></dt>
<dd>
<p>Les logiciels IPX pour Linux fonctionnent avec les interfaces
Arcnet et Token Ring. Je n'ai encore entendu personne essayer avec
AX.25 . La configuration se passe de la même manière que pour
l'Ethernet, sauf que vous devrez remplacer 'eth0' par le nom de
périphérique approprié et mettre l'adresse matérielle appropriée
lorsque nécessaire.</p>
</dd>
<dt><b>Comment est-ce que je configure plus d'une interface IPX
?</b></dt>
<dd>
<p>Si vous avez plus d'une interface dans votre machine, vous devez
utiliser la commande <em>ipx_interface</em> pour configurer
manuellement chacune d'entre elles. Vous ne devez pas utiliser la
configuration "plug'n'play".</p>
</dd>
<dt><b>Comment est-ce que je choisis les adresses IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Les réseaux IPX sont similaires mais non identiques aux réseaux
IP. Une différence majeure est la façon dont les adresses sont
utilisées. IPX n'utilise pas le concept de sous-réseau. Le lien
entre les adresses réseau et les réseaux est différent. Les règles
sont relativement simples.</p>
<ul>
<li>Chaque adresse de réseau IPX doit être unique sur un réseau à
grande échelle (WAN). Ceci inclut les adresses de réseau internes.
Beaucoup d'organisations utilisant IPX sur des réseaux à grande
échelle ont une politique d'adressage que vous devriez suivre.</li>
<li>Chaque adresse d'hôte sur un réseau particulier doit être
unique. Cela signifie que tous les hôtes sur chaque réseau IPX
doivent avoir une adresse assignée unique. Dans le cas d'un réseau
Ethernet, ce n'est pas difficile, car les cartes ont chacune une
adresse unique. Dans le cas d'IPX/PPP, cela signifie que vous devez
vous assurer d'allouer une adresse unique pour tous les hôtes du
réseau, quel que soit le bout de la (des) liaison(s) auquel ils
sont connectés. Les adresses des hôtes n'ont pas besoin d'être
uniques à travers un WAN car l'adresse du réseau est combinée à
l'adresse de l'hôte pour identifier l'hôte de manière unique.</li>
</ul>
</dd>
<dt><b>Quels sont les types de trame que je devrais
utiliser?</b></dt>
<dd>
<p>Il y a plusieurs types de trames au-dessus desquelles vous
pouvez faire fonctionner IPX. Les plus utilisées sont décrites dans
la section 'termes utilisés dans ce document' (sous l'entrée
<code>'type de trame'</code>).</p>
<p>Si vous installez votre machine sur un réseau existant, alors
vous devrez utiliser ce qui est déjà utilisé pour vous permettre de
communiquer avec les autres machines du réseau. En revanche, si
vous installez un réseau tout neuf, il y a toute une variété de
protocoles pour transporter votre trafic IPX que vous pouvez
utiliser. Si vous installez un réseau tout neuf et que vous
envisagez d'y faire passer de l'IPX et de l'IP, je vous recommande
des trames de type <code>Ethernet_II</code>.</p>
</dd>
<dt><b>Mes machines Windows95 brouillent la détection automatique
du type de mes trames.</b></dt>
<dd>
<p>Apparement, ils y arrivent, ouais. Je pourrais faire des
commentaires pas gentils, mais à la place, je vous suggérerais de
configurer manuellement le type de trames plutôt que d'utiliser la
configuration automatique. C'est probablement la meilleure façon en
tout cas.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que j'obtiens le message 'invalid argument'
quand je configure IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous n'avez probablement pas un noyau qui supporte IPX. Soit
vous recompilez votre noyau pour qu'il le fasse, soit vous vérifiez
que vous avez bien utilisé lilo pour installer et utiliser le
nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que j'obtiens le message 'package not
installed' quand je configure IPX ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous n'avez probablement pas un noyau qui supporte IPX. Soit
vous recompilez votre noyau pour qu'il le fasse, soit vous vérifiez
que vous avez bien utilisé lilo pour installer et utiliser le
nouveau noyau.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que <em>pppd</em> m'envoie le message 'IPX
support not in kernel' ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous avez probablement compilé IPX comme un module et vous ne
vous êtes pas assuré qu'il était chargé avant de démarrer
<em>pppd</em>.</p>
</dd>
<dt><b>Comment exporter en NFS un système de fichiers NCP monté
?</b></dt>
<dd>
<p>Pour utiliser NFS pour exporter un système de fichiers NCP, vous
devez le monter en utilisant l'option <code>-v</code> de
<em>ncpmount</em>. Cette option permet de monter un seul volume
d'un serveur de fichiers au lieu de les monter tous. Lorsque vous
faîtes ainsi, le démon NFS vous permet d'exporter ce système de
fichiers de la manière habituelle.</p>
</dd>
<dt><b>Pourquoi est-ce que slist ne marche pas quand j'ai un réseau
interne avec <em>mars_nwe</em> ?</b></dt>
<dd>
<p>Vous devez avoir la requête 'get nearest server' activée.
L'entrée 401 dans <code>/etc/nwserv.conf</code> doit être 0, à
moins que vous ayez une raison pour ne pas répondre à ces requêtes.
Si vous voulez simplement que <em>slist</em> fonctionne et ne pas
répondre à chaque requête 'get nearest server', ajoutez votre
réseau interne et numéro de noeud dans
<code>/etc/nwserv.stations</code> et positionnez l'entrée 401 de
<code>/etc/nwserv.conf</code> à 2.</p>
</dd>
<dt><b>Est-ce que le paquetage ncpfs fonctionne avec mars_nwe
?</b></dt>
<dd>
<p>Les codes de Martin et Volkers commencent lentement à converger.
Les versions récentes de <em>mars_nwe</em> ont une option pour lui
permettre de marcher avec <em>ncpfs</em>. Vous devez activer
<code>WITH_NAME_SPACE_CALLS</code> dans le fichier
<code>config.h</code> de <em>mars_nwe</em>.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s18">18. Copyright</a></h2>
<p>L'IPX-HOWTO est soumis au Copyright (c) 1995 Terry Dawson.</p>
<p>Cette documentation est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou
la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU
publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute
autre version ultérieure choisie par vous).</p>
<p>Cette documentation est distribuée car potentiellement utile,
mais <b>SANS AUCUNE GARANTIE</b>, ni explicite ni implicite, y
compris les garanties de <b>commercialisation</b> ou
<b>d'adaptation dans un but spécifique</b>. Reportez-vous à la
Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.</p>
<p>Vous pouvez obtenir une copie de la Licence Publique Générale
GNU en écrivant à la <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
États-Unis.</p>
<p>Les marques déposées sont propriétés de leurs propriétaires
respectifs.</p>
<h2><a name="s19">19. Remerciements</a></h2>
<p>Terry Dawson
<code>&lt;terry@perf.no.itg.telstra.com.au&gt;</code> pour le
document initial.</p>
<p>David E. Storey <code>&lt;dave@tamos.gmu.edu&gt;</code> et
Volker Lendecke <code>&lt;lendecke@namu01.gwdg.de&gt;</code> qui
m'ont assisté grandement en me fournissant des informations pour ce
document. Gilbert Callaghan
<code>&lt;gilbert@pokey.inviso.com&gt;</code>, David Higgins
<code>&lt;dave@infra.com&gt;</code> et Chad Robinson
<code>&lt;chadr@brtgate.brttech.com&gt;</code> pour leur
contribution sur la configuration de IPX/PPP. Bennie Venter
<code>&lt;bjv@Gil-galad.paradigm-sa.com&gt;</code> pour les
informations utiles sur les types de trames. Christopher Wall
<code>&lt;vergil@idir.net&gt;</code> pour ses suggestions utiles
afin d'améliorer la lecture et l'agencement de ce document. Axel
Boldt <code>&lt;boldt@math.ucsb.edu&gt;</code> pour ses suggestions
utiles et le retour d'informations. Erik D. Olson
<code>&lt;eriko@wrq.com&gt;</code> pour son retour d'informations
utile et ses informations pour la configuration de PPP pour IPX.
Brian King <code>&lt;root@brian.library.dal.ca&gt;</code> pour sa
contribution à une question de la section FAQ</p>
<p>"NetWare" est une marque déposée de <a href=
"http://www.novell.com/">Novell Corporation</a>.</p>
<p>"Caldera" est une marque déposée de <a href=
"http://www.caldera.com/">Caldera Corporation</a>.</p>
<p><code>Kevin Thorpe</code></p>
<p><code>&lt;kevin@pricetrak.com&gt;</code></p>
</body>
</html>