This file is indexed.

/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Advocacy.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.72">
<title>mini-HOWTO du linuxeur prosélyte ("Advocacy")</title>
</head>
<body>
<h1>mini-HOWTO du linuxeur prosélyte ("Advocacy")</h1>
<h2>Paul L. Rogers <code><a href=
"mailto:Paul.L.Rogers@li.org">Paul.L Rogers</a> (adapté par
<a href="mailto:nat@linux-france.com">Nat</a>)</code></h2>
v0.5fr1, 19980508
<hr>
<em>Ce document contient diverses suggestions destinées à ceux qui
souhaitent voir le nombre d'utilisateurs de Linux augmenter.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. ADVOCACY HOWTO</a></h2>
<h2><a name="ss1.1">1.1 À propos de ce document</a></h2>
<p>Lors du <a href="http://www.netday96.com">NetDay96</a> diverses
personnes abordèrent le thème du "Linuxeur prosélyte". Les
observations formulées par Jon ``maddog'' Hall inspirèrent l'auteur
de ce document. Jon, après lecture, déclara que cette liste de
recommandations bénéficierait à la communauté des utilisateurs de
Linux.</p>
<p>Voici la <a href=
"http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html">version
HTML du document (VO)</a>.</p>
<p>Nat Makarevitch <a href=
"mailto:nat@nataa.fr.eu.org">&lt;nat@nataa.fr.eu.org&gt;</a> a
traduit ce document en <a href=
"http://www.linux-france.com/article/advocacy/Advocacy-HOWTO_fr.html">
français</a>. Seule la diffusion des versions non modifiées est
autorisée.</p>
<p>Chie Nakatani <a href=
"mailto:jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp">&lt;jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://jf.gee.kyoto-u.ac.jp/JF/JF-ftp/euc/Advocacy.euc">japonais</a>.</p>
<p>Janusz Batko <a href=
"mailto:janus@krakow.linux.org.pl">&lt;janus@krakow.linux.org.pl&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html">polonais</a>.</p>
<p>Bruno H. Collovini <a href=
"mailto:buick@icarai.microlink.com.br">&lt;buick@icarai.microlink.com.br&gt;</a>
a traduit ce document en <a href=
"http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-advocacy.html">
portugais</a>.</p>
<p>Mauricio Rivera Pineda <a href=
"mailto:rmrivera@hotmail.com">&lt;rmrivera@hotmail.com&gt;</a> a
traduit ce document en <a href=
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-Mini-Como.gz">
espagnol</a>.</p>
<p>L'auteur de ce document, <a href=
"mailto:Paul.L.Rogers@li.org">&lt;Paul L Rogers</a>, attend vos
commentaires et suggestions s'ils sont rédigés en anglais. Les
expédier au traducteur <a href=
"mailto:nat@linux-france.com">nat@linux-france.com</a> (en
rappelant le titre de ce document : "mini-HOWTO du prosélyte
Linux") si vous préférez le français.</p>
<p>Le présent texte relève du <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">Linux Documentation
Project</a>. Lire à ce propos les <a href=
"ftp://ftp.lip6.fr:/pub/linux/french">documents en français
(ftp.lip6.fr)</a> et <a href=
"http://www.freenix.fr/linux/howto.html">HOWTO en français
(freenix.fr)</a> ainsi que les <a href=
"http://www.loria.fr/linux/">ressources Linux au LORIA</a></p>
<p>Tim Bynum postera chaque mois dans divers groupes Usenet la VO
de ce document.</p>
<p>Note : je n'ai pu, pour diverses raisons, tenir ce texte à jour
et participer à la vie de la communauté Linux autant que j'aurais
aimé le faire. Je vous prie de m'en excuser et disposerai sous peu
de davantage de temps. Merci à tous ceux qui prirent la peine de
m'expédier des commentaires.</p>
<h2><a name="ss1.2">1.2 Copyright</a></h2>
<p>Ce document est © 1996-1998 Paul L. Rogers. Tous droits
réservés.</p>
<blockquote>N.d.T Merci de consulter la version originelle pour
obtenir le texte complet du copyright</blockquote>
<h2><a name="ss1.3">1.3 Introduction</a></h2>
<p>Linux (même s'il n'est pas absolument parfait) demeure stable,
fiable et robuste. Ses utilisateurs le savent mais certaines
personnes potentiellement concernées, y compris des "décideurs"
l'ignorent encore.</p>
<p>De nombreuses entreprises parviennent à vendre leurs produits
grâce à leur approche commerciale plutôt qu'en profitant de leurs
qualités techniques. Cette importance (prépondérance ?) des aspects
non techniques laisse penser que Linux et tous les logiciels GNU
("libres") ou relevant du domaine public ne pourront probablement
atteindre une diffusion maximale qu'au prix d'une efficace
stratégie de "publicité". Cette dernière ne grève pas le</p>
<p>Qui apprécie Linux et aimerait contribuer à sa diffusion devrait
à notre sens peser les suggestions ci-après énoncées et, à tout le
moins, informer toute personne intéressée par Linux. système
lui-même car n'implique aucun aménagement d'ordre technique.</p>
<p>N.d.T le présent document ressemble un peu, par endroits, à un
baroque manuel de bonne tenue ou à un précis de manipulation de
l'opinion. Cela correspond à une forme d'exposé plus fréquemment
employée par les américains que par les français. J'ai procédé à
quelques aménagements stylistiques mais n'ai pu réformer l'� aura
�. Merci de garder cela à l'esprit lors de la lecture : "be
positive" :-)</p>
<h2><a name="ss1.4">1.4 Autres sources d'informations</a></h2>
<p>Lars Wirzenius, ex modérateur du groupe <a href=
"news:comp.os.linux.announce">comp.os.linux.announce</a>, publie
diverses <a href=
"http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html">considérations</a>.</p>
<p>Eric S. Raymond a publié une <a href=
"http://www.earthspace.net/~esr/writings/cathedral-bazaar/">analyse</a>
du modèle de développement utilisé par la communauté Linux (S.
Blondeel en propose une <a href=
"adaptation%20fran%C3%A7aise">http://www.lifl.fr/~blondeel/traduc/Cathedral-bazaar/Fichier_principal.html</a>).</p>
<p>Le site <a href=
"http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/">Linux PR</a> traite
de l'importance des communiqués de presse. Le prosélyte peut
organiser un "NetDay" dans une école grâce aux explication
proposées pas le <a href="http://www.netday.org/how-to/">NetDay
How-To Guide</a>.</p>
<p>Les tenants du logiciel libre s'aperçurent que les termes
américains "free software" et "freely available software" ne sont
guère appropriés car "free" signifie à la fois � libre � et �
gratuit �. Lire à ce propos un document traitant de l' <a href=
"http://www.opensource.org/">Open Source</a></p>
<p>Voici une méthode pratique de � vente � : <a href=
"http://electriclichen.com/people/dmarti/linuxmanship.html">Linuxmanship</a>
(Donald B. Marti, Jr).</p>
<p>L'un des objectifs de l'organisation <a href=
"http://www.li.org">Linux International</a> recoupe le nôtre.</p>
<p>Le site du <a href="http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">Linux
Documentation Project</a> recèle de nombreux documents utiles.</p>
<p>Le projet <a href="http://www.linux-center.org/fr/">Linux Center
Project</a> propose une liste thématique de liens vers des
ressources libres.</p>
<p>Le document <a href=
"http://www.linux-france.com/article/lbiz-fr/">Linux Business
Applications (version française)</a> contient une liste
d'organisations employant Linux.</p>
<p><a href="http://linas.org/linux/">Linux Enterprise Computing</a>
et <a href="http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/">Freely
Redistributable Software in Business</a> proposent des informations
destinées à ceux qui souhaitent déployer Linux dans une
entreprise.</p>
<p>Le <a href="http://www.10mb.com/linux/">Linux Advocacy
Project</a> se propose d'encourager les développeurs d'applications
commerciales à proposer une version de leur produit destinée à
Linux.</p>
<p>Le prosélytisme peut aussi passer par le don d'un CD-ROM devenu
inutile : <a href=
"http://visar.csustan.edu:8000/giveaway.html">Linux CD and Support
Giveaway</a>.</p>
<p>L'éditeur <a href="http://www.ssc.com/">Specialized Systems
Consultants, Inc. (SSC)</a> publie le <em><a href=
"http://www.ssc.com/lj/">Linux Journal</a></em> ainsi que la
<em><a href="http://www.ssc.com/lg/">Linux Gazette</a></em> dont
<a href="http://www.linux-france.com/article/lgazette/">certaines
sections sont traduites en français</a></p>
<p>La liste des "Linux Mission Critical Systems" <a href=
"http://free.rmnet.it/linux/results.html">survey</a> propose une
liste de machines Linux supportant une forte charge 24 heures par
jour.</p>
<p>Voici une liste non exhaustive des publications en ligne
consacrées à Linux :</p>
<ul>
<li><em><a href=
"http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/">LinuxFocus</a></em></li>
<li><em><a href=
"ftp://ftp.inet.cz/pub/People/Pavel.Janik/noviny">Linuxove
noviny</a></em></li>
<li><em><a href="http://www.ssc.com/lg/">Linux
Gazette</a></em></li>
<li><em><a href=
"http://www.dsi.unive.it/antares/html/pluto/journal/index.html">PLUTO
Journal</a></em>.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.5">1.5 Participer à la diffusion de Linux</a></h2>
<ul>
<li>Faites état de vos expériences personnelles de Linuxeur, tant
bonnes que mauvaises. Chacun sait que tout logiciel offre son lot
de bogues et de limitations et l'honnêteté nous oblige à ne pas
dissimuler les points faibles de notre système favori. J'adore
cependant expliquer qu'en trois ans d'exploitation je n'ai dû
relancer ma machine qu'une fois à cause d'un blocage.</li>
<li>Si quelqu'un évoque un problème que Linux pourrait résoudre
fournissez-lui toutes les indications nécessaires (sites Web,
articles de magazines, livres, consultants ...). Si vous n'avez pas
vous-même employé les solutions suggérées n'omettez pas de
l'indiquer.</li>
<li>Si vous pouvez assurer une présentation de Linux
enregistrez-vous au <a href=
"http://www.ssc.com/linux/lsb.html">Linux Speakers Bureau</a>.</li>
<li>Aidez un complet débutant sous Linux, par exemple grâce à
<a href=
"http://www.linux-france.com/article/proselux/">Proselux</a></li>
<li>Répondez, chaque semaine, à au moins un article Usenet
contenant une question de débutant (par exemple sur <a href=
"news:fr.comp.os.linux">fr.comp.os.linux</a>). Préférez les
questions difficiles afin de progresser vous-même mais ne répondez
qu'à coup sûr.</li>
<li>Certains croient encore que les Unix n'offrent pas d'interface
graphique. leur montrer les applications graphiques, par exemple
<a href="http://www.gimp.org/">Gimp</a>.</li>
<li>Présenter Linux aux petites entreprises de développement de
logiciels.</li>
<li>Exposer l'intérêt de Linux au comité de veille technologique de
la direction informatique de votre entreprise.</li>
<li>Participer aux événements organisés connexes, par exemple à une
édition du <a href="http://www.netday.org">NetDay</a>.</li>
<li>Ne jamais négliger le point de vue de la personne à laquelle
vous "vendez" Linux. La plupart des "décideurs" accordent davantage
d'importance aux paramètres liés au support, à la fiabilité et à
l'ouverture qu'à celui du coût immédiat (d'acquisition du
système).</li>
<li>L'assistance technique inquiète certains responsables. Faites
état des société en proposant. Consulter par exemple le document
traitant des <a href=
"http://www.linux-france.com/article/pro/">offres commerciales</a>.
Lire à ce propos le <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Consultants-HOWTO.html">Linux
Consultants HOWTO</a>. Penser aussi aux forums Usenet
(fr.comp.os.linux.*) et aux éditeurs de distributions commerciales
(SuSE, Red Hat ...) et à <a href="http://www.cygnus.com/">Cygnus
Solutions</a>.</li>
<li>Inviter tous les utilisateurs de Linux à s'enregistrer grâce au
<a href="http://counter.li.org/">Linux Counter</a>.</li>
<li>Informer les instances spécialisées, par exemple <a href=
"http://www.li.org/">Linux International</a>, des campagnes de
promotions assurées de façon efficace.</li>
<li>Insistez sur le fait que le développement du logiciel GNU ou
domaine public s'effectue de façon ouverte et collaborative. Le
produit résultant (par exemple Emacs, Perl, Linux ...) s'avère donc
souvent bien testé et documenté .</li>
<li>Faites état (en anglais) des succès des campagnes de
déploiement de Linux inspirées par vous. <a href=
"http://www.li.org">Linux International</a> ( <a href=
"mailto:li@li.org">li@li.org</a>) et les autres organisations
semblables seront enchantées.</li>
<li>Offrez CD-ROM et livres traitant de Linux que vous n'employez
plus à un ami intéressé (par exemple <a href=
"http://www.linux-france.com/annonce/">grâce à un panneau
d'annonces</a>), à une bibliothèque publique ou à un club
d'informatique. Veillez à ne pas laisser ainsi un produit à
disposition, par exemple grâce à un BBS ou site FTP, si sa licence
d'utilisation ne vous y autorise pas. Informez le personnel de la
bibliothèque que le contenu est librement recopiable dans le cas
contraire et vérifiez ensuite la mise à disposition des éléments
offerts.</li>
<li>Lors de l'achat d'ouvrages traitant d'un ensemble logiciel
accordez toujours faveur à celui dont l'auteur participe réellement
au projet sous-jacent. Les droits d'auteurs perçus constituent
probablement la seule compensation financière de leurs
efforts.</li>
<li>Encourager les responsables de sites servis grâce à Linux à
s'inscrire sur la liste <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/powered.html">Powered by Linux</a>,
leur suggérer aussi de placer sur leur page de garde des vignettes
de promotion des outils employés. Exemples : <a href=
"http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/">Linux</a>, <a href=
"http://www.apache.org/">Apache</a>, <a href=
"http://www.gnu.org/">GNU</a>, <a href=
"http://www.perl.com/">Perl</a>.</li>
<li>Participer ! Si l'informatique libre vous rend service
n'hésitez pas à oeuvrer pour elle en retour en :
<ul>
<li>soumettant des rapports de bogues détaillés,</li>
<li>écrivant de la documentation,</li>
<li>créant des images,</li>
<li>assurant des fonctions de gestion de projet,</li>
<li>suggérant des améliorations,</li>
<li>offrant de l'assistance technique,</li>
<li>développant du logiciel,</li>
<li>offrant des équipements,</li>
<li>accordant des donations.</li>
</ul>
Il existe une <a href="http://sunsite.unc.edu/LDP/devel.html">list
of Linux and Linux-related projects</a>.</li>
<li>Garder à l'esprit que nous devons tous prendre en charge des
thèmes beaucoup plus importants que le choix d'un environnement
informatique.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.6">1.6 Règles de conduite</a></h2>
<ul>
<li>En tant que membre de la communauté Linux tâchez donc de
montrer l'exemple, de ne participer que de façon constructive et
professionnelle aux forums de discussions et listes de diffusion (�
lidies � ou "mailing lists"). N'injuriez pas vos opposants car cela
ternira, aux yeux de certains lecteurs, la réputation de l'ensemble
des utilisateurs de Linux.</li>
<li>Évitez d'exagérer, de pousser en avant la supériorité de Linux
par des affirmations non étayées, voire non étayables.</li>
<li>Une réponse pertinente s'avère utile et suscite le respect des
lecteurs pour les opinions de son auteur. Elle demeure donc la
meilleure alliée de l'avocat de Linux.</li>
<li>Ne mordez pas à l'hameçon de la querelle stérile. De nombreux
échanges dégénèrent jusqu'aux affirmations gratuites telles que �
mon système est mieux que le tien �. Contentez-vous plutôt de
décrire de façon précise les qualités de Linux.</li>
<li>N'insultez ni ne recouvrez de votre souverain mépris personne
car cela ne grandira pas votre image ni celle de Linux. N'hésitez
pas à présenter des excuses en cas d'écart.</li>
<li>Traitez plus volontiers des qualités de Linux que des défauts
des autres systèmes.</li>
<li>Respectez les utilisateurs des autres systèmes car nul
logiciel, pas même Linux, n'est omnipuissant.</li>
<li>Désignez tout produit par son nom habituel et non par une
plaisante distorsion ou un homophone lapidaire. Nous ne pouvons
guère espérer progresser grâce à des jeux de mots.</li>
<li>Rendez à César ce qui lui appartient : Linux n'est � que � le
noyau, tous les outils annexes relèvent des efforts de nombreux
autres individus (GNU, le MIT, Berkeley ...). Lire à ce propos
<a href="http://www.linux-france.com/article/linux-et-gnu/">Linux
et le projet GNU</a></li>
<li>Ne tentez pas d'imposer Linux en tant que solution universelle
car chacun doit conserver la possibilité de choisir.</li>
<li>Dans certains cas l'utilisation de Linux n'est pas adéquate, ne
tardez pas à le reconnaître voire à suggérer d'autres
solutions.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.7">1.7 Groupes d'utilisateurs</a></h2>
<ul>
<li>Participez au groupe d'utilisateurs local ... ou fondez-le !
Groupes connus en France (m'écrire pour insertion dans ce document
!) : <a href="http://excalibur.inp-fc.fr/anrtt/">Club des
Utilisateurs de Linux Toulousains (WEB)</a> <a href=
"mailto:info@anrtt.inp-fc.fr">Club des Utilisateurs de Linux
Toulousains (contact mail)</a> <a href=
"http://www.pipo.com/plug/">Provence Linux User Group (PLUG)</a>
Consultez à ce propos <a href="http://www.ssc.com/glue/">Groups of
Linux Users</a>.</li>
<li>Trouvez des intervenants capables de donner consistance aux
réunions du groupe.</li>
<li>Informez les media locaux de vos activités.</li>
<li>Le groupe peut installer le système employé par une association
locale. Ne négligez pas la formation des utilisateurs et la
documentation de l'ensemble.</li>
<li>Trouvez de nouveaux conseils à insérer au présent
document.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.8">1.8 Relations avec les fournisseurs</a></h2>
<ul>
<li>Avant d'acquérir un nouveau matériel demandez systématiquement
au vendeur s'il fonctionne sous Linux et si d'autres utilisateurs
de ce système s'en déclarent satisfaits.</li>
<li>Achetez de préférence aux vendeurs qui ne négligent pas Linux.,
par exemple ceux du <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Commercial-HOWTO.html">Linux
Commercial HOWTO</a>.</li>
<li>Certains fournisseurs potentiels reversent une partie de leurs
bénéfices à des groupes utiles : privilégiez-les donc ! Citons :
<ul>
<li><a href="http://www.gnu.org/help/help.html">Free Software
Foundation</a>,</li>
<li><a href="http://www.li.org/About/Fund/Welcome.html">Linux
Development Grant Fund</a>,</li>
<li><a href="http://www.xfree86.org/donations.html">XFree86
Project</a></li>
<li><a href="http://www.debian.org/donations.html">Software in the
Public Interest</a>.</li>
</ul>
Il est aussi possible de leur expédier une donation.</li>
<li>Demandez aux éditeurs de réaliser une version destinée à Linux
des applications que vous employez par ailleurs.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.9">1.9 Relations avec les media</a></h2>
<ul>
<li>Linux International rassemble les <a href=
"http://www.li.org/Products/Articles/Welcome.html">coupures de
presse</a> mentionnant les logiciels libres. Merci d'expédier en ce
cas à <a href="mailto:clippings@li.org">clippings@li.org</a> les
informations suivantes :
<ul>
<li>Titre de l'ouvrage ou du périodique</li>
<li>Adresse de l'éditeur</li>
<li>Auteur</li>
<li>Adresse de l'auteur</li>
<li>Titre de l'article</li>
<li>Numéro de la première page de l'article</li>
<li>URL de l'article (le cas échéant)</li>
<li>Résumé de l'article et votre opinion à son propos.</li>
</ul>
</li>
<li>Linux International <a href="mailto:li@li.org">li@li.org</a>
fédère le torrent de protestations parfois soulevé par un article
traitant mal de Linux. Si vous décidez de contacter directement
l'éditeur soyez correct, clair et précis.</li>
</ul>
<h2><a name="ss1.10">1.10 Remerciements</a></h2>
<p>Merci à tous ceux qui contribuèrent à la mise au point de ce
document. Citons :</p>
<blockquote>
<pre><code>
Kendall G. Clark          &lt;kclark@cmpu.net&gt;
Bruno H. Collovini        &lt;buick@microlink.com.br&gt;
Allan "Norm" Crain        &lt;allanc@idea-inc.com&gt;
Jon "maddog" Hall         &lt;maddog@zk3.digital.com&gt;
Greg Hankins              &lt;gregh@cc.gatech.edu&gt;
Eric Ladner               &lt;eladner@goldinc.com&gt;
Chie Nakatani             &lt;jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp&gt;
Daniel P. Kionka          &lt;dkionka@worldtalk.com&gt;
Nat Makarevitch           &lt;nat@nataa.fr.eu.org&gt;
Martin Michlmayr          &lt;tbm@cyrius.com&gt;
Rafael Caetano dos Santos &lt;rcaetano@dijkstra.ime.usp.br&gt;
Idan Shoham               &lt;idan@m-tech.ab.ca&gt;
Adam Spiers               &lt;adam.spiers@new.ox.ac.uk&gt;
C. J. Suire               &lt;suire@datasync.com&gt;
Juhapekka Tolvanen        &lt;juhtolv@silmu.cc.jyu.fi&gt;
Lars Wirzenius            &lt;liw@iki.fi&gt;
Sean Woolcock             &lt;sbwoolco@eos.ncsu.edu&gt;
</code></pre></blockquote>
<p>VF : merci à <em>BuG</em>.</p>
</body>
</html>