/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/Accessibility-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-3ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.72">
<title>L'accès à Linux : HOWTO</title>
</head>
<body>
<h1>L'accès à Linux : HOWTO</h1>
<h2>Michael De La Rue, <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk"><access-howto@ed.ac.uk></a><br>
Traduit par Olivier Tharan, <a href=
"mailto:Olivier.Tharan@int-evry.fr">Olivier.Tharan@int-evry.fr</a></h2>
v2.11, 28 mars 1997
<hr>
<em>Le HOWTO Accès à Linux couvre l'utilisation des technologies
adaptives avec Linux, en particulier l'utilisation des technologies
adaptives pour rendre Linux accessibles à ceux qui ne pourraient
pas l'utiliser autrement. Il couvre aussi des domaines dans
lesquels on peut utiliser Linux au moyen de technologies adaptives
plus générales.</em>
<hr>
<h2><a name="s1">1. Introduction</a></h2>
<p>Le but de ce document est de servir d'introduction aux
technologies disponibles pour permettre l'utilisation de Linux aux
personnes qui, à cause d'une incapacité, auraient des problèmes à
l'utiliser. En d'autres mots, les groupes cibles de la technologie
sont les aveugles, les déficients visuels, les sourds et les
personnes handicapées physiques. Les technologies ou autres
informations seront ajoutées au fur et à mesure de leur
découverte.</p>
<p>Ces informations ne sont pas seulement destinées à ces personnes
(bien que ce soit sans doute le but principal) mais aussi pour
permettre aux développeurs de Linux de prendre conscience des
difficultés impliquées là-dedans. Le plus gros problème est
probablement que, pour l'instant, très peu de développeurs Linux
sont conscients des problèmes et des nombreuses façons simples pour
faciliter la vie des implémenteurs de ce système. Ceci a,
cependant, changé considérablement depuis la naissance de ce
document, au moins en partie grâce à ce document, mais aussi en
plus grande partie grâce au travail de certains développeurs
dévoués, dont de nombreux sont mentionnés dans les remerciements du
document.</p>
<p>Envoyez tout commentaire ou information supplémentaire ou offres
de soutien à <a href=
"mailto:access-howto@ed.ac.uk"><access-howto@ed.ac.uk></a>.
Cette adresse pourrait devenir une liste de distribution dans le
futur, ou être passée automatiquement au futur mainteneur de ce
HOWTO, alors veuillez ne pas l'utiliser pour du courrier
personnel.</p>
<p>Je n'ai pas le temps de suivre le développement dans tous les
domaines. Je ne lirai probablement pas un courrier avant d'avoir le
temps de mettre ce document à jour. Ils sont toujours reçus
gracieusement. Si un courrier est envoyé sur les listes
<code>blind-list</code> ou <code>access-list</code>, je les
<i>lirai</i> finalement et mettrai toute information utile dans le
document. Sinon, veuillez envoyer une copie de tout ce qui peut
être intéressant à l'adresse électronique ci-dessus.</p>
<p>On peut envoyer le courrier normal à</p>
<blockquote>
<pre><code>
Linux Access HOWTO
23 Kingsborough Gardens
Glasgow G12 9NH
Scotland
U.K.
</code></pre></blockquote>
<p>Et celui-ci fera petit à petit son chemin autour du monde
jusqu'à moi. Le courrier électronique sera plus rapide de quelques
semaines.</p>
<p>On peut me contacter personnellement en utilisant <a href=
"mailto:miked@ed.ac.uk"><miked@ed.ac.uk></a>. Puisque je
filtre automatiquement tout le courrier que je reçois, veuillez
utiliser l'autre adresse sauf pour du courrier personnel. Ceci
risque plus de mener à une réponse appropriée.</p>
<h2><a name="ss1.1">1.1 Politique de distribution</a></h2>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO est copyright (c) 1996 Michael De
La Rue</code></blockquote>
<blockquote><code>Le ACCESS-HOWTO peut être distribué, à votre
guise, soit sous les termes de la licence publique du GNU (GPL)
version 2 ou plus, soit sous les termes du projet de documentation
Linux (LDP). Ces licences devraient être disponibles à l'endroit où
vous avez eu ce document. Veuillez noter que puisque les termes du
LDP n'autorisent pas la modification (autre que la traduction), les
versions modifiées seront soumises de fait à la
GPL.</code></blockquote>
<h2><a name="s2">2. Comparaison entre Linux et les autres systèmes
d'exploitation</a></h2>
<h2><a name="ss2.1">2.1 Comparaison Générale</a></h2>
<p>Le meilleur endroit pour en parler est dans des documents tels
que 'La Feuille d'Informations Linux', la 'Meta FAQ Linux' et la
'FAQ Linux' (voir la section <a href="#linux-docs">Documentation
Linux</a>). Les raisons majeures pour une personne malvoyante
d'utiliser Linux inclueraient le réseau intégré qui donne un accès
complet à Internet. De façon plus générale, les utilisateurs sont
attirés par l'environnement de développement complet inclus. De
plus, à l'inverse de la plupart des autres environnements
graphiques modernes, l'interface graphique de Linux (X Window) est
clairement séparée de l'environnement sous-jacent et il existe un
ensemble complet de programmes modernes comme des navigateurs Web
et des logiciels de fax qui fonctionnent directement dans un
environnement non graphique. Ceci augmente les possibilités de
fournir des chemins d'accès différents aux fonctionnalités du
système ; Emacspeak en est un bon exemple.</p>
<p>Pour d'autres utilisateurs, la comparaison est probablement
moins favorable et moins claire. Les gens qui ont des besoins très
spécifiques et complexes trouveront que le système de développement
complet permet des solutions proprement personnalisées. Cependant,
la plupart des logiciels existant sur d'autres systèmes commence
juste à être disponible. Cependant, le développement s'étend dans
quasiment toutes les directions.</p>
<h2><a name="ss2.2">2.2 Disponibilité de la technologie
adaptive</a></h2>
<p>Il n'y a rien qui soit disponible dans le commerce
<em>spécifiquement</em> pour Linux. Il y a un nombre remarquable de
logiciels gratuits qui seraient utiles en adaptation, par exemple
un synthétiseur vocal gratuit et quelques logiciels de contrôle
vocaux gratuits. Il y a aussi un certain nombre de paquetages
gratuits qui fournissent un bon support pour les terminaux Braille,
par exemple.</p>
<h2><a name="ss2.3">2.3 Usage pratique</a></h2>
<p>Linux a un grand avantage par rapport à Windows : la plupart de
ses logiciels sont orientés vers la ligne de commande. Ceci est en
train de changer et presque tout est maintenant disponible avec une
interface graphique. Cependant, parce que c'est à l'origine un
système d'exploitation de programmeurs, on écrit encore des
programmes en ligne de commande qui couvrent presque tous les
centres d'intérêt. Pour les handicapés physiques, ceci veut dire
qu'il est facile de construire des programmes spécialisés pour
répondre à leurs besoins. Pour les malvoyants, ceci devrait rendre
l'utilisation d'un synthétiseur vocal ou d'un terminal Braille
facile et utile dans le futur proche.</p>
<p>Le système de consoles virtuelles multiples de Linux le rendent
pratique à utiliser comme système d'exploitation multitâches par
une personne malvoyante travaillant directement avec le
Braille.</p>
<p>Le système de fenêtrage utilisé par Linux (X11) est livré avec
beaucoup d'outils de programmation, et devrait être adaptable.
Cependant, en pratique, les programmes adaptifs disponibles jusqu'à
présent ont été plus primitifs que ceux sur le Macintosh ou
Windows. Ils sont, cependant, complètement gratuits (contrairement
à des centaines de francs) et leur qualité s'améliore vraiment.</p>
<p>En principe il devrait être possible d'assembler un système
Linux complet et utilisable pour une personne handicapée
visuellement pour à peu près 500 $ (un PC de base, peu cher + une
carte son). Ceci à comparer à plusieurs milliers de dollars pour
d'autres systèmes d'exploitation (logiciel de lecture d'écran /
matériel de synthèse vocale). Je dois encore voir ça. Je doute que
cela fonctionne en pratique car les synthétiseurs vocaux
disponibles pour Linux ne sont pas suffisamment bons. Pour une
personne handicapée physique, la limitation viendra tout de même de
la dépense en matériel de saisie.</p>
<h2><a name="s3">3. Malvoyants</a></h2>
<p>J'utiliserai deux catégories ici. Les gens qui voient
partiellement et ont besoin d'aide pour voir / déchiffrer / suivre
le texte et ceux qui sont incapables d'utiliser une quelconque
interface visuelle.</p>
<h2><a name="ss3.1">3.1 Voir l'écran avec une vision basse</a></h2>
<p>Il y a beaucoup de problèmes différents. Souvent
l'agrandissement peut être utile, mais ce n'est pas tout. Certaines
personnes ne peuvent pas suivre un mouvement, d'autres ne peuvent
pas trouver le curseur sauf s'il bouge. Ceci fait appel à une
panoplie de techniques, dont la plupart sont en cours d'ajout à
X.</p>
<h3>SVGATextMode</h3>
<p>Ce programme est utile pour améliorer la visibilité de l'écran
texte normal que fournit Linux. L'écran normal fourni par Linux
affiche 80 caractères de large sur 25 lignes. On peut changer ceci
(et améliorer la qualité des caractères) en utilisant
<code>SVGATextMode</code>. Il permet un accès complet aux modes
possibles d'une carte graphique SVGA. Par exemple, on peut rendre
le texte plus large pour que seulement 50 caractères par 15
apparaissent à l'écran. Il n'y a pas de moyen simple de zoomer sur
des parties de l'écran, mais vous pouvez redimensionner au
besoin.</p>
<h3>Système X Window</h3>
<p>Pour les personnes qui peuvent voir l'écran, il y a de bien
nombreuses façons d'améliorer X Window. Elles ne se combinent pas
encore pour former un ensemble cohérent de possibilités, mais
peuvent résoudre bien des problèmes si on les configure
correctement.</p>
<h3>Différentes résolutions d'écran</h3>
<p>On peut configurer le serveur X avec beaucoup de résolutions
différentes. La frappe d'une simple touche peut alors changer entre
celles-ci, permettant de voir un texte difficile à lire.</p>
<p>Dans le fichier <code>/etc/XF86config</code>, vous avez une
entrée dans la section <code>Screen</code> avec une ligne
commençant par <code>Modes</code>. Si, par exemple, vous la mettez
à :</p>
<blockquote>
<pre><code>
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480" "320x240"
</code></pre></blockquote>
avec chaque mode configuré correctement (ce qui demande un moniteur
assez bon pour la plus haute résolution), vous serez capable
d'avoir quatre agrandissements d'écran, en changeant entre les
différents niveaux avec :
<p><code>Ctrl + Alt + Pavé-Plus</code> et <code>Ctrl + Alt +
Pavé-Moins</code></p>
<p>Bouger la souris autour de l'écran vous fera glisser vers des
parties différentes de l'écran. Pour plus de détails sur la manière
de configurer ceci, vous devriez voir la documentation qui vient
avec le serveur X <b>XFree86</b>.</p>
<h3><a name="screen-mag"></a> Agrandissement de l'écran</h3>
<p>Il y a plusieurs programmes connus pour l'agrandissement
d'écran, <code>xmag</code> qui agrandira une partie de l'écran
autant que désiré mais il est très primitif. Un autre est
<code>xzoom</code>. Je viens de dire qu'il devait y avoir mieux que
<code>xmag</code>, le voilà. Voyez la section <a href=
"#xzoom">xzoom</a>.</p>
<p>Un autre programme disponible est <code>puff</code>. Celui-ci
est spécifiquement destiné aux utilisateurs déficients visuels. Il
fournit des caractéristiques telles qu'une boîte autour du pointeur
pour le situer plus facilement. D'autres caractéristiques
intéressantes de <code>puff</code> font que, s'il est configuré
correctement, il est possible de sélectionner et d'agrandir des
portions de l'écran en même temps qu'elles sont mises à jour.
Cependant, il semble y avoir des interactions entre
<code>puff</code> et le gestionnaire de fenêtres qui pourraient le
rendent difficile d'utilisation. Quand je l'ai utilisé avec ma
configuration <code>fvwm</code>, il ne répondait pas du tout à mes
frappes de touches. Cependant, l'utilisation de <code>twm</code> a
amélioré la situation.</p>
<p>Le dernier programme que j'ai vu fonctionner est
<code>dynamag</code>. Celui-ci a aussi des avantages spécifiques
comme la possibilité de sélectionner une partie spécifique de
l'écran et de la surveiller, en rafraichissant l'affichage agrandi
à intervalles réguliers entre quelques dixièmes de seconde et vingt
secondes. <code>dynamag</code> fait partie de la distribution
UnWindows. Voyez <a href="#unwindows">unwindows</a> pour plus de
détails.</p>
<h3>Changer la fonte écran</h3>
<p>Les fontes écran pour tout logiciel X proprement écrit doivent
être modifiables. Vous pouvez simplement les rendre assez grandes
pour que vous puissiez les lire. On fait généralement ceci en
mettant une ligne dans le fichier <code>.Xdefaults</code> qui
devrait être dans votre répertoire personnel. En mettant les lignes
correctes dans celui-ci, vous pouvez changer la fonte de vos
programmes, par exemple :</p>
<pre>
Emacs.font: -sony-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-*
</pre>
<p>Pour voir quelles fontes sont disponibles, utilisez le programme
<code>xfontsel</code> sous X.</p>
<p>Il devrait y avoir un moyen de changer les choses à un niveau
plus fondamental pour que tout ressorte avec une fonte agrandie. On
peut réaliser ceci en renommant les fontes, et en disant aux
programmes générateurs de fontes d'utiliser un niveau d'échelles
différent. Si quelqu'un réussit à faire tourner ceci proprement,
qu'il m'envoie les détails du processus.</p>
<h3>Curseurs en croix, etc.</h3>
<p>Pour les gens qui ont des problèmes à suivre les curseurs, il y
a beaucoup de choses qui peuvent aider :</p>
<ul>
<li>les curseurs en croix (une ligne verticale et une autre
horizontale à partir du bord de l'écran) ;</li>
<li>des curseurs clignotants (qui clignotent en pressant une
touche).</li>
</ul>
<p>Aucun logiciel à ma connaissance ne fournit spécifiquement de
curseur en croix. <code>puff</code>, mentionné dans la section
précédente fournit cependant une boîte clignotante autour du
curseur qui peut rendre ce dernier beaucoup plus facile à
situer.</p>
<p>Pour l'instant le mieux qui puisse être fait est de changer
l'image du curseur. Fabriquez un fichier bitmap comme vous voulez,
et un autre de la même taille, mais complètement noir.
Convertissez-les au format XBM et lancez</p>
<pre>
xsetroot -cursor curseur.xbm bitmap-noir.xbm
</pre>
<p>En fait, si vous comprenez les masques, le fichier noir n'a pas
besoin d'être complètement noir, mais commencez avec ça. Le fichier
<code>.Xdefaults</code> contrôle les curseurs utilisés par les
applications en cours. Pour avoir beaucoup plus d'informations,
veuillez consulter le mini HOWTO X Big Cursor, de Joerg Schneider,
<a href=
"mailto:schneid@ira.uka.de"><schneid@ira.uka.de></a></p>
<h3>Sonorisation</h3>
<p>En supposant que l'utilisateur puisse entendre, la communication
sonore peut être très utile pour faire un environnement de travail
plus sympathique et agréable. Pour une personne à la vue basse, les
indices sonores peuvent servir à aider à situer le pointeur (voir
<a href="#unwindows">UnWindows</a>). Pour un utilisateur en mode
console qui utilise Emacspeak (voir <a href=
"#emacspeak">Emacspeak</a>), les icones sonores disponibles
fourniront une souplesse très utile.</p>
<p>La configuration du son sous Linux est couverte dans le HOWTO
Linux Sound (voir <a href="#linux-docs">Linux Documentation</a>).
Une fois que le son est installé, on peut jouer des sons avec la
commande <code>play</code> include dans de nombreuses versions de
Linux. C'est la manière dont j'utilise ma version de UnWindows.</p>
<h3>Produire une impression large</h3>
<p>Utiliser une impression large avec Linux est assez facile. Il y
a plusieurs techniques.</p>
<h3>LaTeX / TeX</h3>
<p>LaTeX est un système de préparation de documents extrêmement
puissant. On peut l'utiliser pour produire des documents imprimés
en gros de n'importe quelle sorte. Bien qu'il soit quelque peu
compliqué à apprendre, beaucoup de documents sont produits avec
LaTeX ou le programme de mise en page sous-jacent, TeX.</p>
<p>Ceci produira du texte raisonnablement grand :</p>
<blockquote>
<pre><code>
\font\magnifiedtenrm=cmr10 at 20pt % mettre une grande fonte
\magnifiedtenrm
voici du grand texte
\bye
</code></pre></blockquote>
<p>Pour plus de détails, voyez un livre LaTeX disponible dans toute
librairie informatique. Il y a aussi un grand nombre
d'introductions disponibles sur Internet.</p>
<h3>Sortir du texte large</h3>
<p>Quasiment toutes les impressions sous Linux utilisent
PostScript, et Linux peut piloter presque n'importe quelle
imprimante en l'utilisant. Je sors des textes d'apprentissage
larges en utilisant une imprimante matricielle Epson normale.</p>
<p>Pour les utilisateurs de X, il y a plusieurs outils disponibles
qui peuvent produire du texte large. Ceux-ci comprennent
<code>LyX</code>, et beaucoup de traitements de texte
commerciaux.</p>
<h2><a name="ss3.2">3.2 Aides pour ceux qui ne peuvent pas utiliser
de sortie visuelle</a></h2>
<p>Pour quelqu'un qui est complètement incapable d'utiliser un
écran normal, il y a deux alternatives : le Braille et la parole.
Evidemment pour les gens qui ont aussi perdu l'ouie, la parole
n'est pas toujours utile, de sorte que le Braille sera toujours
important.</p>
<p>Si vous pouvez choisir, lequel choisir ? Ceci fait l'objet d'un
débat <em>vigoureux</em>. La parole est rapide d'utilisation,
relativement bon marché et vraiment bonne pour les applications
textuelles (par exemple lire un long document comme celui-ci). Les
problèmes sont d'avoir un environnement calme, peut-être des
écouteurs pour travailler sans déranger les autres et éviter d'être
écouté par les autres (non disponible pour tous les synthétiseurs
vocaux).</p>
<p>Le Braille est meilleur pour les applications où un
positionnement précis est important (par exemple les tableurs). Il
peut aussi être utile pour vérifier le début d'une phrase quand
vous arrivez à la fin. Le Braille est, cependant, bien plus cher et
plus lent pour lire du texte. Evidemment, plus vous utilisez le
Braille, plus vous êtes rapide. Le Braille Niveau II est difficile
à apprendre, mais ça en vaut certainement la peine puisque c'est
beaucoup plus rapide. Ceci veut dire que si vous n'utilisez pas le
Braille pendant assez longtemps, vous ne pourrez jamais découvrir
son plein potentiel et décider. De toute façon, j'en ai assez dit
sur ce sujet assez controversé.</p>
<p>basé sur l'original par James Bowden <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk"><jrbowden@bcs.org.uk></a></p>
<h3>Terminaux Braille</h3>
<p>Les terminaux Braille contiennent généralement une ou deux
lignes de Braille. Puisqu'ils font au plus 80 caractères de large,
et normalement 40, ils sont quelque peu limités. J'en connais de
deux sortes :</p>
<ul>
<li>les terminaux Braille pilotés par matériel ;</li>
<li>les terminaux Braille pilotés par logiciel.</li>
</ul>
<p>La première sorte ne fonctionne que quand l'ordinateur est en
mode texte et lit la mémoire écran directement. Voyez la section
<a href="#memmap-braille">Terminaux Braille pilotés par
matériel</a>.</p>
<p>La seconde sorte de terminaux Braille est similaire, en bien des
façons, à un écran de terminal normal que Linux supporte
automatiquement. Malheureusement, ils ont besoin de logiciels
spéciaux pour les rendre utilisables.</p>
<p>Il y a deux paquetages qui aident à cela. Le premier,
<code>BRLTTY</code>, fonctionne avec plusieurs sortes d'afficheurs
Braille et les auteurs peuvent en supporter plus au fur et à mesure
qu'ils obtiennent les informations. En ce moment
<code>BRLTTY</code> supporte les modèles CombiBraille de Tieman
B.V., les modèles ABT3 de Alva B.V. et les modèles PowerBraille et
Navigator de Telesensory Systems Inc. L'utilisation du Braille Lite
de Blazie Engineering comme afficheur Braille est découragée, mais
le support peut être renouvelé sur demande. Voyez la section
<a href="#serial-braille">Terminaux Braille logiciels</a>.</p>
<p>L'autre paquetage dont j'ai connaissance est Braille Enhanced
Screen. Il est fait pour fonctionner sur d'autres systèmes Unix
comme sur Linux. Ceci devrait autoriser l'accès pour l'utilisateur
à un terminal Braille avec beaucoup de possibilités utiles comme la
possibilité de lancer des programmes différents dans différents
<em>terminaux virtuels</em> en même temps.</p>
<h3>Synthèse vocale</h3>
<p>Les synthétiseurs vocaux prennent (normalement) du texte ASCII
et le convertissent en vraie sortie parlée. Il est possible de les
installer de manière soit matérielle soit logicielle.
Malheureusement, les synthétiseurs vocaux gratuits pour Linux ne
sont, paraît-il, pas assez bons comme seul moyen de sortie.</p>
<p>Les synthétiseurs vocaux matériels sont l'alternative. Le
principal que je connaisse qui fonctionne est DECtalk de Digital,
piloté par <code>emacspeak</code>. Cependant, à ce jour (mars 1997)
un pilote pour le synthétiseur Doubletalk a été annoncé. Utiliser
l'accès complet de <code>emacspeak</code> pour l'ensemble des
possibilités de Linux est assez facile. Ceci comprend l'utilisation
normale du shell, d'un navigateur World Wide Web et de beaucoup
d'autres possibilités similaires, comme le courrier électronique.
Bien qu'il n'agisse que comme un simple lecteur de texte (similaire
à celui d'IBM pour le PC) quand il contrôle des programmes qu'il ne
comprend pas, avec ceux qu'il comprend il peut fournir des
contrôles bien plus sophistiqués. Voyez la section <a href=
"#emacspeak">Emacspeak</a> pour plus d'informations sur
<code>emacspeak</code>.</p>
<h3>Manipuler la sortie console</h3>
<p>Quand il démarre, Linux pour l'instant affiche tous ses messages
directement sur l'écran normal (visuel). Ceci pourrait être changé
si quelqu'un avec un niveau de base en programmation du noyau
voulait le faire. Ceci veut dire qu'il est impossible pour la
plupart des périphériques Braille d'obtenir des informations sur ce
que fait Linux avant que le système d'exploitation fonctionne
complètement.</p>
<p>C'est seulement à cette étape que vous pouvez démarrer le
programme dont vous avez besoin pour l'accès. Si on utilise le
programme <code>BRLTTY</code> et on le lance très tôt dans le
processus de démarrage, alors à partir de là on pourra lire les
messages de l'écran. La plupart des matériels et logiciels devront
tout de même attendre que le système soit complètement prêt. Ceci
rend l'administration d'un système Linux difficile, mais pas
impossible pour une personne mal-voyante. Une fois que le système
est prêt, cependant, vous pouvez revenir en arrière en, pressant
(sur la disposition du clavier par défaut) les touches
<code>Shift-PageUp</code>.</p>
<p>Il y a un système Braille qui peut utiliser la console
directement, appelé le Braillex. Il est fait pour lire directement
la mémoire écran. Malheureusement le défilement normal du terminal
l'en empêche. Si vous utilisez un noyau plus récent que 1.3.75,
entrez simplement <code>linux no-scroll</code> au prompt LILO ou
configurez LILO pour le faire automatiquement. Si vous avez une
version plus ancienne de Linux, voyez la section <a href=
"#memmap-braille">Terminaux Braille et mémoire écran</a>.</p>
<p>Une autre chose connue et utile est d'utiliser les sons pour
indiquer quelle étape du processus de démarrage a été atteinte.
(suggestion de T.V. Raman)</p>
<h3>Reconnaissance optique de caractères</h3>
<p>Il existe un programme de reconnaissance optique de caractères
(OCR), gratuit pour Linux appelé <code>xocr</code>. En principe,
s'il est assez bon, ce programme devrait permettre aux personnes
malvoyantes de lire des livres normaux jusqu'à un certain point.
(La précision de l'OCR n'est jamais assez grande.) Cependant, selon
la documentation, ce programme demande de l'entraînement pour
reconnaître la fonte particulière qu'il va utiliser et je n'ai
aucune idée sur sa valeur puisque je n'ai pas le matériel pour le
tester.</p>
<h2><a name="ss3.3">3.3 Commencer à apprendre Linux</a></h2>
<p>Commencer à apprendre Linux peut sembler difficile et intimidant
pour quelqu'un qui n'a aucune connaissance en informatique ou des
connaissances uniquement en DOS. Les choses suivantes peuvent aider
:</p>
<ul>
<li>Apprenez à utiliser Linux (ou UNIX) sur le système de quelqu'un
d'autre avant de mettre le vôtre en place ;</li>
<li>Contrôlez Linux au départ à partir de votre propre terminal
Braille ou vocal que vous connaissez. Si vous prévoyez d'utiliser
la parole, vous désirerez apprendre <code>emacs</code> tout de
suite. Vous pouvez aussi l'apprendre au fur et à mesure. Voir
ci-dessous ;</li>
<li>Si vous avez l'habitude de MS-DOS, lisez le mini-HOWTO
DOS2Linux pour vous aider à la conversion. (voir la section
<a href="#HOWTOs">Les documents HOWTO Linux</a>).</li>
</ul>
<p>Le HOWTO Emacspeak écrit par Jim Van Zandt ( <a href=
"mailto:jrv@vanzandt.mv.com"><jrv@vanzandt.mv.com></a>)
couvre ceci en plus grands détails. (voir <a href="#HOWTOs">Les
documents HOWTO Linux</a>).</p>
<p>Si vous pensez utiliser Emacspeak, vous devriez savoir
qu'Emacspeak n'essaie pas d'enseigner Emacs, donc dans ce sens, la
connaissance préalable d'Emacs est toujours utile. Ceci dit, vous
n'avez sûrement pas besoin d'en connaître beaucoup sur Emacs avant
de commencer à utiliser Emacspeak. En fait, une fois qu'Emacspeak
est installé et fonctionne, il fournit une interface facile vers
l'ensemble varié de documentation en ligne qui contient les pages
info, et facilite l'apprentissage de ce dont vous avez besoin.</p>
<p><< En résumé : commencer à utiliser Emacspeak demande peu
d'apprentissage. Obtenir le meilleur d'Emacs et d'Emacspeak,
surtout si vous voulez l'utiliser comme substitut de X Window comme
je le fais demande en fait de devenir familier avec de nombreuses
extensions d'Emacs ; mais ceci est un processus progressif et ne
nécessite pas un seul jour de travail. >> - <code>T.V.
Raman</code></p>
<p>Une autre option qui peut vous intéresser sont les cassettes
d'entraînement RNIB dont l'une d'entre elles couvre Unix. Vous
pouvez les obtenir chez :</p>
<blockquote>
<pre><code>
RNIB
Customer Services
PO Box 173
Peterborough
Cambridgeshire PE2 6WS
Tel: 01345 023153 (ne fonctionne probablement qu'en Grande-Bretagne)
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="ss3.4">3.4 Le Braille en relief</a></h2>
<p>Linux devrait être la plate-forme parfaite pour piloter une
presse Braille. Il y a beaucoup d'outils de formatage destinés
spécifiquement aux périphériques à taille fixe. On peut simplement
connecter une presse Braille au port série en utilisant les
mécanismes standards d'impression de Linux. Pour plus
d'informations, voyez le Linux Printing HOWTO.</p>
<p>Il y a un paquetage logiciel gratuit qui fonctionne comme un
traducteur multi-lingual niveau deux disponible pour Linux à la
<em>Fédération Nationale pour les Aveugles</em> américaine
(<em>National Federation for the Blind</em>). Son nom est NFBtrans.
Voyez la section <a href="#nfbtrans">traducteur NFB</a> pour plus
de détails.</p>
<h2><a name="s4">4. Problèmes d'audition</a></h2>
<p>En majorité, il y a peu de problèmes à utiliser un ordinateur
chez les gens ayant des problèmes d'audition. Quasiment toutes les
sorties sont visuelles. Il y a quelques situations où la sortie
sonore est utilisée, cependant. Pour celles-ci, on peut quelquefois
contourner le problème en utilisant une sortie visuelle à la
place.</p>
<h2><a name="ss4.1">4.1 Les cloches visuelles</a></h2>
<p>Traditionnellement, les ordinateurs font `beep' quand un
programme leur envoie un code spécial. Ceci est utilisé en général
pour prêter attention au programme et peu d'autres choses. Dans la
plupart des cas, il est possible de remplacer ceci en faisant
clignoter l'écran entier (ou l'émulateur de terminal). La manière
de le faire est par contre très variable.</p>
<dl>
<dt><b>xterm (sous X)</b></dt>
<dd>
<p>Pour xterm, vous pouvez soit changer la configuration en
pressant le bouton du milieu de la souris tout en appuyant sur la
touche contrôle, ou en mettant une ligne avec
<code>XTerm*visualBell: true</code> dans le fichier
<code>.Xdefaults</code> de votre répertoire personnel.</p>
</dd>
<dt><b>la console (sans X)</b></dt>
<dd>
<p>La console est légèrement plus complexe. Veuillez voir le mini
HOWTO Visual Bell d'Alessandro Rubini pour des détails là-dessus.
Disponible avec tout le reste de la documentation Linux. (voyez la
section <a href="#linux-docs">autres documents Linux</a>). La
plupart du temps, la configuration se fait par application, ou en
changeant le noyau Linux lui-même.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="s5">5. Problèmes physiques</a></h2>
<p>On doit prendre beaucoup de ces problèmes individuellement. Les
besoins de chacun, les manières dont on peut générer une entrée et
d'autres facteurs varient tellement que tout ce que ce HOWTO peut
fournir est un ensemble générique de pointeurs vers des logiciels
et des conseils utiles.</p>
<h2><a name="ss5.1">5.1 Incapacité à utiliser une souris ou un
pointeur</a></h2>
<p>Une mobilité limitée peut rendre l'utilisation d'une souris
difficile. Pour certaines personnes, un trackball peut être une
très bonne solution, mais pour d'autres le seul périphérique
d'entrée possible est un clavier (ou même quelque chose qui simule
un clavier). Pour une utilisation normale de Linux ceci ne devrait
pas être un problème (mais voyez la section <a href=
"#keyb-behave">Rendre le clavier docile</a>), mais pour les
utilisateurs de X, ceci peut causer de gros problèmes sous
certaines circonstances.</p>
<p>Heureusement, le gestionnaire de fenêtres <code>fvwm</code> a
été fait pour être utilisé sans pointeur et on peut faire la
plupart des choses en utilisant un clavier. Je fais en fait ceci
moi-même quand je perds ma souris (ne me demandez pas pourquoi) ou
si je veux juste taper. En fait l'utilisation d'autres programmes
dépendra de leur capacité à accepter les entrées au clavier.
Beaucoup de programmes X le font pour toutes les fonctions.
Beaucoup ne le font pas. Je pense que les touches qui émulent la
souris, qui devraient se trouver dans la version courante de X,
faciliteront ceci.</p>
<h3>Incapacité à utiliser un clavier</h3>
<p>Les personnes qui sont incapables d'utiliser un clavier
normalement peuvent quelquefois en utiliser un par l'intermédiaire
d'un bâton dirigé par la tête ou par la bouche. Ceci demande une
configuration spéciale pour le clavier. Veuillez voir aussi la
section <a href="#keyb-behave">rendre le clavier docile</a>.</p>
<h3>Autre matériel d'entrée (système X Window seulement)</h3>
<p>D'autres personnes ne peuvent pas utiliser le clavier du tout et
seuls des périphériques de pointage sont disponibles. Dans ce cas,
aucune solution n'est disponible sous la console normale Linux et
on devra utiliser X. Si on peut faire en sorte que l'extension
XInput utilise le périphérique et si on peut trouver le bon
logiciel pour convertir des données de pointeur en caractères (je
n'en ai pas encore trouvé), alors tout dispositif de pointage
devrait être utilisable sans clavier.</p>
<p>Il y a un certain nombre de périphériques qu'il est bon de
regarder pour de telles acquisitions de données, comme les écrans
tactiles ou les pointeurs oculaires. Nombre d'entre eux
nécessiteront un <em>pilote de périphérique</em> écrit
spécifiquement. Ceci n'est pas vraiment difficile si la
documentation est disponible, mais demande quelqu'un qui possède
des bonnes compétences en programmation C. Veuillez voir le
<i>Kernel Hacker's Guide</i> et autres références sur le noyau pour
plus d'informations. Une fois que ceci sera mis en place, il
devrait être possible d'utiliser ces périphériques comme une souris
normale.</p>
<h3>Contrôler le matériel physique depuis Linux</h3>
<p>Le principal groupe d'intérêt ici est le Projet de Laboratoire
Linux (Linux Lab Project). En général, on peut contrôler la plupart
des matériels GPIB (une interface normalisée pour l'équipement
scientifique, aussi connue sous le nom de bus IEEE). Ceci donne
virtuellement beaucoup de potentiel pour des projets très ambitieux
d'accessibilité. Autant que je sache, aucun d'entre eux n'a encore
été mis sur pied.</p>
<h2><a name="ss5.2">5.2 Reconnaissance vocale</a></h2>
<p>La reconnaissance vocale est un outil très utile pour permettre
l'utilisation d'un ordinateur. Je connais deux systèmes de
reconnaissance pour Linux, le premier est <code>ears</code> qui est
décrit ainsi : ``la reconnaissance n'est pas optimale. Mais c'est
bon pour jouer et ça sera amélioré'', le deuxième est
<code>AbbotDemo</code>, ``Un système de reconnaissance vocale
continu indépendant de la personne'', qui peut être plus
intéressant, bien qu'il ne soit pas disponible pour un usage
commercial sans arrangement préalable. Voyez la carte des logiciels
Linux pour les détails (section <a href="#linux-docs">Autres
documents Linux</a>).</p>
<h2><a name="keyb-behave"></a> <a name="ss5.3">5.3 Rendre le
clavier docile</a></h2>
<h3>Le système X Window</h3>
<p>Le dernier serveur X qui est distribué avec Linux peut inclure
beaucoup de caractéristiques qui assistent l'acquisition. Ceci
comprend des caractéristiques telles que StickKeys, MouseKeys,
RepeatKeys, BounceKeys, SlowKeys et TimeOut. Celles-ci permettent
de paramétrer le clavier selon les besoins de l'utilisateur. Elles
sont fournies avec l'extension <code>XKB</code> dans les versions
de X après la version 6.1. Pour trouver votre version et voir si
vous avez l'extension installée, vous pouvez essayer :</p>
<blockquote>
<pre><code>
xdpyinfo -queryExtensions
</code></pre></blockquote>
<h3>Se débarasser de la répétition automatique</h3>
<p>Pour arrêter la répétition des touches sur la console Linux,
lancez cette commande (je pense qu'on doit la lancer une fois par
console ; un bon endroit pour la lancer serait dans vos fichiers de
login, <code>.profile</code> ou <code>.login</code> dans votre
répertoire personnel) :</p>
<pre>
setterm -repeat off
</pre>
<p>Pour vous débarasser de la répétition automatique dans n'importe
quel serveur X, vous pouvez utiliser la commande :</p>
<blockquote>
<pre><code>
xset -r
</code></pre></blockquote>
<p>que vous pourriez mettre dans le fichier lancé quand vous
commencez à utiliser X (souvent <code>.xsession</code> ou
<code>.xinit</code> sous certaines configurations).</p>
<p>Il est bon de regarder ces deux commandes de plus près pour
d'autres manières de changer le comportement de la console.</p>
<h3>Macros : beaucoup d'entrée pour peu de touches pressées</h3>
<p>Souvent dans de telles situations, le plus grand problème est
celui de la rapidité d'entrée. Ici la chose la plus importante à
viser est le nombre de commandes le plus grand en un minimum de
frappes de touches. Pour les utilisateurs du shell
<code>bash</code> ou <code>tcsh</code>, vous devriez regarder la
page de manuel, en particulier la complétion de commandes et de
noms de fichiers (pressez la touche TAB et <code>bash</code> essaie
de deviner ce qui vient derrière). Pour toute information sur les
macros qui fournissent des séquences de commandes en appuyant sur
une seule touche, jetez un coup d'oeil au HOWTO Keystroke.</p>
<h3><a name="sticky-key"></a> Les touches collantes</h3>
<p>Les touches collantes sont une caractéristique qui permet à
quelqu'un qui ne peut presser de manière fiable qu'un bouton à la
fois d'utiliser un clavier avec toutes les touches de modification
telles que <code>Shift</code> et <code>Control</code>. Ces touches,
au lieu qu'on doive les maintenir enfoncées en même temps que
l'autre touche deviennent plutôt comme la touche <code>Caps
Lock</code> et restent activées pendant que l'on presse l'autre
touche. Elles peuvent alors soit se désactiver ou rester telles
quelles pour la touche suivante selon ce dont on a besoin. Pour
avoir des informations sur la manière de configurer ceci, veuillez
voir le HOWTO Linux Keyboard, surtout la section <em>Je ne peux
utiliser qu'un doigt pour taper</em> (section 15 dans la version
que j'ai). - Information de Toby Reed.</p>
<h2><a name="s6">6. Problèmes de programmation généraux</a></h2>
<p>Beaucoup de problèmes qu'il est important de tenir en compte
sont les mêmes quand on écrit des logiciels faits pour faciliter
l'accès que quand on essaie de suivre de bons principes de
programmation.</p>
<h2><a name="ss6.1">6.1 Essayez de faciliter la mise en place
d'interfaces multiples</a></h2>
<p>Si votre logiciel n'est utilisable qu'à travers une interface
graphique, il peut être très difficile de le rendre utilisable pour
une personne qui ne peut pas voir. Si on ne peut l'utiliser qu'à
travers une interface orientée ligne, quelqu'un qui ne peut pas
taper aura des difficultés.</p>
<p>Fournissez des raccourcis claviers aussi bien que l'utilisation
du pointeur X normal (généralement la souris). Vous pouvez presque
certainement compter sur l'utilisateur pour qu'il génère des
frappes de touches sur votre application.</p>
<h2><a name="ss6.2">6.2 Rendez le logiciel configurable</a></h2>
<p>S'il est facile de changer de fonte alors les gens pourront la
changer pour celle qu'il peuvent lire. Si on peut changer
l'ensemble de couleurs alors les gens qui ne voient pas les
couleurs seront plus aptes à l'utiliser. Si on peut changer les
fontes facilement alors les malvoyants trouveront votre logiciel
plus utile.</p>
<h2><a name="ss6.3">6.3 Testez le logiciel sur les
utilisateurs</a></h2>
<p>Si quelques personnes peuvent utiliser votre logiciel, chacune
avec un problème d'accès différent, elles seront plus à même de
déceler les problèmes spécifiques. Evidemment, ceci ne sera pas
pratique pour tout le monde, mais vous pouvez toujours demander un
retour d'informations.</p>
<h2><a name="ss6.4">6.4 Rendez la sortie distincte</a></h2>
<p>A chaque fois que c'est possible, clarifiez les différentes
parties de votre programme. Formatez les messages d'erreurs de
manière spécifique pour les identifier. Sous X, assurez-vous que
chaque pan de votre fenêtre a un nom pour qu'un logiciel de lecture
d'écran puisse l'identifier.</p>
<h2><a name="ss6.5">6.5 Licences</a></h2>
<p>Certains logiciels pour Linux (bien que ce ne soient pas les
programmes clés) ont des licences telles que <em>pas pour une
utilisation commerciale</em>. Ceci pourrait être mauvais pour une
personne qui commence par utiliser le logiciel pour son travail
personnel et qui commence à pouvoir travailler pour son emploi ;
elle ne pourrait pas le faire avec ceci. Ce pourrait être quelque
chose qui les libère de dépendances financières et autres de la
part d'autres personnes. Même si l'auteur du logiciel est prêt à
faire des exceptions, cela rend l'utilisateur vulnérable aux
changements des conditions commerciales (une certaine société en
achète les droits) et au refus des gens pour qui ils pourraient
travailler (beaucoup de sociétés ont très peur des licences). Il
est beaucoup mieux d'éviter ce genre de licence quand c'est
possible. La protection contre l'abus commercial des logiciels peut
être acquise au besoin avec des licences plus spécifiques telles
que la licence publique du GNU ou la licence artistique.</p>
<h2><a name="s7">7. Autres informations</a></h2>
<h2><a name="linux-docs"></a> <a name="ss7.1">7.1 Documentation sur
Linux</a></h2>
<p>La documentation Linux est essentielle à l'utilisation de Linux
et la plupart des documents mentionnés ici devraient être inclus
dans les versions récentes de Linux, de toutes les sources que je
connais.</p>
<p>Si vous voulez obtenir les informations sur Internet, voici
quelques exemples de sites. Ils devraient y avoir des miroirs sur
les principaux sites FTP dans le monde.</p>
<ul>
<li>ftp.funet.fi (128.214.6.100) : <a href=
"ftp://ftp.funet.fi/pub/OS/Linux/doc/">/pub/OS/Linux/doc/</a></li>
<li>tsx-11.mit.edu (18.172.1.2) : <a href=
"ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/docs/">/pub/linux/docs/</a></li>
<li>sunsite.unc.edu (152.2.22.81) : <a href=
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/">/pub/Linux/docs/</a></li>
<li>ftp.ibp.fr (132.227.77.2) : <a href=
"ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/french/docs/">/pub/linux/french/docs/</a></li>
</ul>
<h3>La Feuille d'Informations Linux</h3>
<p>Une explication simple et efficace de ce qu'est Linux. C'est une
des choses que vous devriez remettre quand vous voulez expliquer
pourquoi vous voulez Linux et ce pour quoi il est bon.</p>
<p>La Feuille d'Informations Linux est disponible sur le World Wide
Web à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/INFO-SHEET.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La Meta-FAQ Linux</h3>
<p>Une liste d'autres ressources d'informations, bien plus
complètes que celle-ci. La Meta-FAQ est disponible sur le World
Wide Web à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/META-FAQ.html</a>
et autres miroirs.</p>
<h3>La carte des logiciels Linux</h3>
<p>La liste des logiciels disponibles pour Linux sur Internet. Bien
des paquetages listés ici ont été trouvés grâce à elle. Elle est
disponible sous forme d'index de recherche à <a href=
"http://www.boutell.com/lsm/">http://www.boutell.com/lsm/</a>. Elle
est aussi disponible comme un simple fichier texte sur tous les
sites FTP décrits dans la section <a href=
"#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3><a name="HOWTOs"></a> Les documents HOWTO Linux</h3>
<p>Les documents HOWTO constituent la documentation principale de
Linux. Cet HOWTO Accès à Linux en est un exemple.</p>
<p>Le site de base du Projet de Documentation Linux qui produit ces
informations est <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a>.
Il y a aussi beaucoup de sociétés qui les produisent sous forme de
livres. Contactez un fournisseur Linux local pour plus de
détails.</p>
<p>Les documents HOWTO Linux seront dans le répertoire
<code>HOWTO</code> dans tous les sites FTP mentionnés dans la
section <a href="#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h3>La FAQ Linux</h3>
<p>Une liste des `Questions Fréquemment Posées' avec les réponses
qui devraient résoudre bien des questions générales. La liste FAQ
est disponible à <a href=
"http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/">http://www.cl.cam.ac.uk/users/iwj10/linux-faq/</a>
comme dans tous les sites FTP mentionnés dans la section <a href=
"#linux-docs">Documentation Linux</a>.</p>
<h2><a name="ss7.2">7.2 Listes de distribution</a></h2>
<p>Je connais deux listes couvrant ces problèmes spécifiquement
pour Linux. Il y en a aussi d'autres qu'il est bon de regarder et
qui couvrent l'utilisation des ordinateurs plus généralement. Par
le fait, si un courrier est envoyé à l'une de ces listes je le
<em>lirai</em> finalement et incluerai toute information importante
dans le HOWTO Access, vous n'avez donc pas besoin de m'en adresser
une copie séparée sauf si ça a l'air urgent.</p>
<h3>La liste Linux Access</h3>
<p>Voici une liste générale couvrant les problèmes d'accès à Linux.
Elle est faite <em>pour servir les besoins des utilisateurs et des
développeurs du système d'exploitation Linux et de logiciels, qui
sont soit handicapés ou veulent aider à rendre Linux plus
accessible</em>. Pour vous abonner, envoyez un courrier à <a href=
"majordomo@ssv1.union.utah.edu">majordomo@ssv1.union.utah.edu</a>
et dans le CORPS (pas le sujet) du message, mettez :</p>
<blockquote>
<pre><code>
subscribe linux-access <votre-adresse-email>
</code></pre></blockquote>
<h3>La liste Linux Blind</h3>
<p>Voici une liste de distribution couvrant l'utilisation de Linux
pour les utilisateurs aveugles. Il y a aussi une liste de logiciels
importants et utiles rassemblés dans l'archive de la liste. Pour
vous abonner, envoyez un courrier à <a href=
"blinux-list-request@redhat.com"><blinux-list-request@redhat.com></a>
avec le <code>subject: help</code>. Cette liste est maintenant
modérée.</p>
<h2><a name="www"></a> <a name="ss7.3">7.3 Références WWW</a></h2>
<p>Le World Wide Web, par sa nature, change très rapidement. Si
vous lisez une vieille version de ce document quelques informations
risquent d'être périmées. La version d'origine que je garde sur le
WWW ne devrait pas être trop vieille de plus d'un ou deux mois,
alors veuillez vous y rapporter.</p>
<p>La documentation sur Linux est disponible à <a href=
"http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html">http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html</a></p>
<p>Accès à Linux sur le Web <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/</a>
avec toutes les versions du HOWTO à <a href=
"http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/">http://www.tardis.ed.ac.uk/~mikedlr/access/HOWTO/</a>.
De préférence, cependant, téléchargez à partie d'un des principaux
sites FTP Linux. Si j'ai beaucoup de trafic je devrai fermer ces
pages et les déplacer autre part.</p>
<p>Le projet de documentation et de développement BLINUX <a href=
"http://leb.net/blinux/">http://leb.net/blinux/</a>. << Le
but du projet de documentation et de développement BLINUX est de
servir de catalyseur qui stimulera et accélèrera le développement
des logiciels et de la documentation qui permettront aux
utilisateurs aveugles de faire tourner leur propre station
Linux.>></p>
<p>Page WWW d'Emacspeak :</p>
<p><a href=
"http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html">
http://www.research.digital.com/CRL/personal/raman/emacspeak/emacspeak.html</a></p>
<p>Page WWW non officielle de BRLTTY : <a href=
"http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html">http://www.sf.co.kr/t.linux/new/brltty.html</a></p>
<p>Yahoo (l'un des plus grands catalogues sur Internet) :</p>
<p><a href=
"http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/">
http://www.yahoo.com/Society_and_Culture/Disabilities/Adaptive_Technology/</a></p>
<p>Le projet Linux Lab <a href=
"http://www.fu-berlin.de/~clausi/">http://www.fu-berlin.de/~clausi/</a>.</p>
<p>Les pages BLYNX : des fichiers de support pour Lynx faits pour
les utilisateurs aveugles et déficients visuels <a href=
"http://leb.net/blinux/blynx/">http://leb.net/blinux/blynx/</a>.</p>
<h2><a name="ss7.4">7.4 Fournisseurs</a></h2>
<p>Voici un fournisseur britannique pour le Braillex</p>
<blockquote>
<pre><code>
Alphavision Limited
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="ss7.5">7.5 Fabricants</a></h2>
<h3>Alphavision</h3>
<p>Je pense que ce sont des fabricants ? RNIB ne les liste que
comme fournisseurs, mais d'autres disent qu'ils fabriquent le
Braillex.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Alphavision Ltd
Seymour House
Copyground Lane
High Wycombe
Bucks HP12 3HE
England
U.K.
</code></pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+44 1494-530 555</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits Alphavision AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>Braillex</li>
</ul>
<h3>Blazie Engineering</h3>
<p>Le Braille Lite était supporté dans la version d'origine de
<code>BRLTTY</code>. Ce support s'est maintenant arrêté. Si vous en
avez un et voulez l'utiliser avec Linux, cela pourrait être
possible en utilisant cette version du logiciel.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Blazie Engineering
105 East Jarrettsville Rd.
Forest Hill, MD 21050
U.S.A.
</code></pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-9333</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 836-5040</p>
</dd>
<dt><b>BBS :</b></dt>
<dd>
<p>+1 (410) 893-8944</p>
</dd>
<dt><b>E-Mail :</b></dt>
<dd>
<p><a href="mailto:info@blazie.com"><info@blazie.com></a></p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href="http://www.blazie.com/">http://www.blazie.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits AT Blazie</h3>
<ul>
<li>Braille Lite (support arrêté)</li>
</ul>
<h3>Digital Equipment Corporation</h3>
<blockquote>
<pre><code>
Digital Equipment Corporation
P.O. Box CS2008
Nashua
NH 03061-2008
U.S.A
</code></pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Commandes :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>Infos techniques :</b></dt>
<dd>
<p>+1 800-722-9332</p>
</dd>
<dt><b>FAX :</b></dt>
<dd>
<p>+1 603-884-5597</p>
</dd>
<dt><b>WWW :</b></dt>
<dd>
<p><a href=
"http://www.digital.com/">http://www.digital.com/</a></p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits DEC AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>DECTalk Express</li>
</ul>
<h3>Kommunikations-Technik Stolper GmbH</h3>
<blockquote>
<pre><code>
KTS Stolper GmbH
Herzenhaldenweg 10
73095 Albershausen
Germany
</code></pre></blockquote>
<dl>
<dt><b>Téléphone :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 37023</p>
</dd>
<dt><b>Fax :</b></dt>
<dd>
<p>+49 7161 32632</p>
</dd>
</dl>
<h3>Produits KTG AT supportés par Linux</h3>
<ul>
<li>Brailloterm</li>
</ul>
<h2><a name="s8">8. Paquetages logiciels</a></h2>
<p>Les références de cette section sont tirées directement de la
carte des logiciels Linux que l'on peut trouver dans tous les
endroits standards pour la documentation Linux et qui liste
quasiment tous les logiciels disponibles pour Linux.</p>
<h2><a name="emacspeak"></a> <a name="ss8.1">8.1 Emacspeak</a></h2>
<p>Emacspeak est la partie logicielle d'une interface vocale pour
Linux. Tout autre programme basé sur les caractères, comme un
browser WWW, ou <code>telnet</code> ou un autre éditeur peuvent
théoriquement être utilisés avec <code>emacspeak</code>. La
différence principale entre ça et un logiciel de lecture d'écran
normal pour un système d'exploitation tel que DOS est qu'il a aussi
plein de possibilités en plus. Il est basé sur l'éditeur Emacs.</p>
<p>Un éditeur de texte est en général simplement un programme qui
vous permet de changer le contenu d'un fichier, par exemple, en
ajoutant des informations nouvelles à une lettre. Emacs est en fait
loin d'être un éditeur de texte normal, et donc ce paquetage est
beaucoup plus utile que vous ne pourriez l'imaginer. Vous pouvez
lancer n'importe quel autre programme à partir d'Emacs, avec toute
sortie qu'il génère pouvant apparaître dans l'émulateur de terminal
d'Emacs.</p>
<p>Les raisons pour lesquelles Emacs est un meilleur environnement
pour Emacspeak est qu'il peut comprendre la disposition sur l'écran
et peut interpréter intelligemment la signification de, par
exemple, un calendrier, qui serait sinon un simple tableau
désordonné de nombres. L'auteur de ce paquetage parvient à gérer
entièrement sa propre machine Linux en faisant toute
l'administration à partir d'Emacs. Il l'utilise aussi pour
contrôler une grande variété d'autres machines et de logiciels
directement de cette machine.</p>
<p>Emacspeak est inclus dans la distribution Debian Linux et est
inclus en tant que logiciel contribué dans la distribution
Slackware. Ceci veut dire qu'il est disponible sur de nombreuses
distributions Linux sur CD-ROM. À l'heure où ceci sera publié, la
version incluse sera 5 ou mieux, mais à présent je n'ai que la
version 4 disponible pour l'examiner.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Begin3
Titre : emacspeak - interface de sortie parlée pour Emacs
Version : 4.0
Entré le : 30 MAI 96
Description : Emacspeak est le premier système complet de synthèse
vocale qui permettra à toute personne malvoyante de
travailler directement sur un système Unix. (Jusqu'à
maintenant, la seule alternative disponible aux
utilisateurs déficients visuels était d'utiliser un PC
doté de parole comme terminal.) Emacspeak repose sur
Emacs. Une fois que vous avez démarré Emacs avec Emacspeak
chargé, vous avez une réponse parlée à tout ce que vous
faites. Cela dépendra de ce que vous êtes capable de faire
avec Emacs. Il n'y a rien que vous ne puissiez faire avec
Emacs :-)
Mots clés : handicap accès déficient visuel aveugle parole Emacs
Auteur : raman@adobe.com (T. V. Raman)
Maintenu par : jrv@vanzandt.mv.com (Jim Van Zandt)
Site de base : sunsite.unc.edu apps/sound/speech
124kB emacspeak-4.0.tgz
Autre site :
Site d'origine : http://www.cs.cornell.edu /pub/raman/emacspeak
123kB emacspeak.tar.gz/Info/People/raman/emacspeak/emacspeak.tar.gz
Platformes : DECtalk Express ou synthétiseur vocal DEC Multivoice,
GNU FSF Emacs 19 (version 19.23 ou plus) et TCLX
7.3B (TCL étendu).
Licence : GPL
End
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="brltty"></a> <a name="ss8.2">8.2 BRLTTY</a></h2>
<p>Voici un programme pour faire tourner un terminal Braille sur le
port série. Il a été largement testé et utilisé, et supporte de
nombreux différents types de matériels (voir l'entrée sur la Carte
des Logiciels Linux ci-dessous).</p>
<p>Le mainteneur est Nikhil Nair, <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk"><nn201@cus.cam.ac.uk></a>. Les
autres personnes qui travaillent dessus sont Nicolas Pitre,
<a href="mailto:nico@cam.org"><nico@cam.org></a> et Stéphane
Doyon, <a href=
"mailto:doyons@jsp.umontreal.ca"><doyons@jsp.umontreal.ca></a>.
Veuillez envoyer tout commentaire à chacun d'entre eux.</p>
<p>Les auteurs semblent intéréssés pour recevoir du support pour
plus de périphériques différents, et donc si vous en avez un, vous
devriez penser à les contacter. Ils auront certainement besoin
d'information sur la programmation du périphérique, donc si vous
pouvez contacter votre fabricant et l'obtenir, ils seront plus à
même de vous aider.</p>
<p>Voici une petite liste (tirée de leur fichier
<code>README</code>) pour vous mettre l'eau à la bouche :</p>
<ul>
<li>intégration complète des possibilités normales de visualisation
de l'écran ;</li>
<li>une grande étendue de capacités supplémentaires en option,
comme le curseur clignotant et les lettres majuscules, le gel de
l'écran pour une lecture plus commode, l'affichage avec attributs
pour repérer le texte sélectionné, les liens hypertextes, etc.
;</li>
<li>routage du curseur <em>intelligent</em>. Ceci facilite le
mouvement du curseur dans les éditeurs de texte, etc. sans enlever
les mains de l'afficheur Braille ;</li>
<li>une fonction de copier / coller. Ceci est particulièrement
utile pour copier des noms de fichiers longs, des commandes
compliquées, etc. ;</li>
<li>possibilité d'aide en ligne ;</li>
<li>support pour plusieurs codes Braille ;</li>
<li>une conception modulaire qui permet l'ajout relativement facile
d'un nouveau pilote pour d'autres afficheurs Braille, ou même (on
peut l'espérer) le portage vers d'autres plate-formes
<em>Unix-like</em>.</li>
</ul>
<blockquote>
<pre><code>
Begin3
Titre : BRLTTY - Logiciel d'accès à Unix pour une personne aveugle
utilisant un terminal Braille
Version : 0.22, 22SEP95
Date-entrée : 24SEP95
Description : BRLTTY est un daemon qui fournit l'accès à une console Unix
pour une personne aveugle utilisant un afficheur Braille
(voir le fichier README pour plus d'explications).
BRLTTY ne fonctionne qu'avec les applications en mode texte.
Nous espérons que ce système sera étendu pour supporter
d'autres afficheurs Braille, et même d'autres
plate-formes Unix.
Mots-Clés : Braille console accès malvoyant aveugle
Auteur : nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
nico@cam.org (Nicolas Pitre)
doyons@jsp.umontreal.ca (Stephane Doyon)
jrbowden@bcs.org.uk (James Bowden)
Maintenu-par : nn201@cam.ac.uk (Nikhil Nair)
Site-de-base : sunsite.unc.edu /pub/Linux/system/Access
110kb brltty-1.0.2.tar.gz (avec le fichier README)
6kb brltty-0.22.README
1kb brltty-1.0.2.lsm
Plate-formes : Linux (noyau 1.1.92 ou plus) sur un PC ou DEC Alpha.
Pas de X/graphiques.
- Tieman B.V.'s CombiBraille 25/45/85 ;
- Alva B.V. modèles ABT3xx ;
- Telesensory Systems Inc. PowerBraille 40 (pas les
65/80), Navigator 20/40/80 (dernière version logiciel
fabricant seulement ?).
Copying-Policy : GPL
End
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="ss8.3">8.3 Screen</a></h2>
<p>Screen est un logiciel standard qui permet à plusieurs
programmes différents de tourner en même temps sur un seul
terminal. Il a été amélioré pour supporter directement certains
terminaux Braille (ceux de Telesensory).</p>
<h2><a name="ss8.4">8.4 Rsynth</a></h2>
<p>Voici un synthétiseur vocal listé dans la Carte des Logiciels
Linux. Il ne marche apparamment pas assez bien pour qu'une personne
malvoyante l'utilise. Utilisez du matériel à la place, ou
améliorez-le... Un synthétiseur vocal gratuit serait vraiment
utile.</p>
<h2><a name="ss8.5">8.5 xocr</a></h2>
<p><code>xocr</code> est un paquetage qui met en place la
reconnaissance optique de caractères pour Linux. Comme pour
<code>Rsynth</code>, je ne pense pas que ce paquetage soit
acceptable comme seul moyen d'entrée pour une personne malvoyante.
Je suspecte que l'algorithme utilisé aie besoin d'être examiné par
quelqu'un qui puisse vérifier qu'il lit correctement. J'aimerais
qu'on me prouve le contraire.</p>
<h2><a name="xzoom"></a> <a name="ss8.6">8.6 xzoom</a></h2>
<p><code>xzoom</code> est un agrandisseur d'écran, du même genre
que <code>xmag</code>, mais suffisamment meilleur pour être très
utile à une personne malvoyante. Les principaux désavantages de
<code>xzoom</code> sont qu'il ne peut pas agrandir sous lui-même,
que certaines touches de contrôle ne sont pas compatibles avec
<code>fvwm</code>, le gestionnaire de fenêtres normal sous Linux et
que sa configuration par défaut ne fonctionne pas à travers le
réseau (ceci peut être résolu au prix d'une baisse de vitesse). A
part cela sinon, il est excellent. Il fait de l'agrandissement
continu ce qui vous permet, par exemple, de faire défiler un
document vers le haut et vers le bas tout en gardant agrandie la
section que vous lisez. De même, vous pouvez déplacer une petite
boîte autour de l'écran, en en agrandissant le contenu et en vous
laissant chercher la partie que vous voulez voir.
<code>xzoom</code> est aussi disponible sous forme de RPM sur les
sites normaux de RedHat, ce qui le rend très facile à installer
pour les gens qui utilisent le système RPM (comme les utilisateurs
RedHat).</p>
<blockquote>
<pre><code>
Begin3
Titre: xzoom
Version: 0.1
Date-entrée: Mar 30 1996
Description: xzoom peut agrandir (par valeurs entières) tourner
(par un multiple de 90 degrés) et faire un miroir autour
des axes X ou Y des parties de l'écran X11
et les afficher dans sa fenêtre.
Mots-Clés: X11 zoom agrandi xmag
Auteur: Itai Nahshon <nahshon@best.com>
Maintenu-par: Itai Nahshon <nahshon@best.com>
Site-de-base: sunsite.unc.edu
probablement dans /pub/Linux/X11/xutils/xzoom-0.1.tgz
Plate-formes: Linux+11. Support seulement pour 8-bit.
Testé seulement sur Linux 1.3.* avec le serveur XSVGA 3.1.2
Nécessite l'extension XSHM.
Copying-policy: Gratuit
End
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="nfbtrans"></a> <a name="ss8.7">8.7 NFBtrans</a></h2>
<p><code>nfbtrans</code> est un programme de traduction Braille
multi-niveaux distribué par la Fédération Nationale des Aveugles
aux Etats-Unis. Il est distribué gratuitement dans l'espoir que
quelqu'un l'améliore. Les langues couvertes sont l'anglais
américain, l'anglais britannique, l'espagnol, le russe,
l'esperanto, l'allemand, l'hébreu biblique et le grec biblique,
bien que d'autres puissent être ajoutées en écrivant simplement une
table de traduction. Sont aussi couverts certains symboles
informatiques et mathématiques. J'ai réussi à le compiler sous
Linux, mais comme je n'ai pas de presse Braille disponible en ce
moment, je n'ai pas pu le tester.</p>
<p>NFBtrans est disponible à <a href=
"ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/">ftp://nfb.org/ftp/nfb/braille/nfbtrans/</a>.
Après l'avoir téléchargé, vous devrez le compiler.</p>
<h3>Compiler NFBtrans sur Linux</h3>
<p>J'ai envoyé ce patch au mainteneur de NFBtrans et il dit qu'il
l'a inclus, donc si vous avez une version plus récente que 740,
vous n'aurez sûrement rien de spécial à faire. Suivez juste les
instructions incluses dans le paquetage.</p>
<blockquote>
<pre><code>
unzip -L NFBTR740.ZIP #ou tout nom de fichier que vous ayez
mv makefile Makefile
</code></pre></blockquote>
<p>Après sauvez ce qui suit dans un fichier (par exemple
<code>patch-file</code>)</p>
<blockquote>
<pre><code>
*** nfbpatch.c.orig Tue Mar 12 11:37:28 1996
--- nfbpatch.c Tue Mar 12 11:37:06 1996
***************
*** 185,190 ****
--- 185,193 ----
return (finfo.st_size);
} /* filelength */
+ #ifndef linux
+ /* pretty safe to assume all linux has usleep I think ?? this should be
+ done properly anyway */
#ifdef SYSVR4
void usleep(usec)
int usec;
***************
*** 195,200 ****
--- 198,204 ----
} /* usleep */
#endif
+ #endif
void beep(count)
int count;
</code></pre></blockquote>
<p>et lancez</p>
<blockquote>
<pre><code>
patch < patch-file
</code></pre></blockquote>
<p>puis tapez</p>
<blockquote>
<pre><code>
make
</code></pre></blockquote>
<p>et le programme devrait compiler.</p>
<h2><a name="unwindows"></a> <a name="ss8.8">8.8 UnWindows</a></h2>
<p>UnWindows est un paquetage d'utilitaires d'accès sous X qui
fournit de nombreuses capacités utiles pour les déficients visuels
(pas les aveugles). Il comprend un agrandisseur d'écran et d'autres
utilitaires personnalisés pour aider à situer le pointeur. Vous
pouvez charger UnWindows depuis <a href=
"ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows">ftp://ftp.cs.rpi.edu/pub/unwindows</a>.</p>
<p>Livré par défaut, le paquetage ne fonctionnera pas sur Linux
parce qu'il dépend de certaines capacités des Sun. Cependant,
certains des utilitaires fonctionnent et j'ai réussi à porter la
plupart du reste de sorte que ce paquetage peut intéresser
certaines personnes. Mon portage sera soit réincorporé dans
l'original ou bien sera disponible dans les archives BLINUX (voir
<a href="#www">références WWW</a>). L'utilitaire restant qui ne
fonctionne pas encore est l'utilitaire de configuration.</p>
<p>Dans ma version les programmes, au lieu de générer eux-mêmes les
sons, ne font qu'appeler un autre programme. L'autre programme
pourrait être par exemple :</p>
<blockquote>
<pre><code>
play /usr/lib/games/xboing/sounds/ouch.au
</code></pre></blockquote>
<p>qui rendrait le son << ouch >> de
<code>xboing</code>, par exemple il pourrait faire cela quand le
pointeur atteint le bord gauche de l'écran.</p>
<h3>dynamag</h3>
<p><code>dynamag</code> est un programme d'agrandissement d'écran.
Veuillez voir la section sur l'agrandissement d'écran ( <a href=
"#screen-mag">agrandissement</a>). Ce programme fonctionnait dans
la distribution par défaut.</p>
<h3>coloreyes</h3>
<p><code>coloreyes</code> facilite la localisation du pointeur de
souris. Il consiste en une paire d'yeux qui regardent toujours dans
la direction du pointeur (comme <code>xeyes</code>) et changent de
couleur selon la distance de la souris aux yeux (différent
d'<code>xeyes</code>). Ceci ne fonctionne pas dans la distribution
par défaut, mais la version de test, au même endroit, semble
fonctionner.</p>
<h3>border</h3>
<p><code>border</code> est un programme qui détecte quand le
pointeur de la souris a atteint le bord de l'écran et fait un son
selon le bord de l'écran qui a été atteint. La version disponible
utilise un système de son spécifique à Sun. Je l'ai maintenant
changé pour qu'au lieu de cela, il lance simplement une commande,
qui peut être n'importe quel programme de son sous Linux.</p>
<h3>un-twm</h3>
<p>Le gestionnaire de fenêtres est un programme spécial qui
contrôle l'emplacement de toutes les autres fenêtres (programmes)
affichées sur l'écran X. <code>un-twm</code> en est une version
spéciale qui fait un son à chaque fois que le pointeur entre dans
une fenêtre différente. Le son dépendra de la fenêtre dans laquelle
on vient d'entrer. La version distribuée ne fonctionne pas avec
Linux parce que, comme <code>border</code>, elle dépend des
capacités sonores des Sun. Encore une fois, j'ai déjà une version
spéciale qui sera disponible au moment où vous lirez ceci.</p>
<h2><a name="s9">9. Matériel</a></h2>
<h2><a name="memmap-braille"></a> <a name="ss9.1">9.1 Terminaux
Braille pilotés à partir de la mémoire écran</a></h2>
<p>Voici des terminaux Braille qui peuvent lire la mémoire écran
directement en mode texte normal. Il est possible de l'utiliser
pour fonctionner avec Linux pour quasiment toutes les choses qu'un
utilisateur voyant peut faire sur la console, en comprenant
l'installation. Cependant, il a un problème avec le défilement du
noyau Linux normal, un patch du noyau doit donc être appliqué.
Voyez <a href="#memmap-patch">Patcher le noyau pour Braillex et
Brailloterm</a>.</p>
<h3>Braillex</h3>
<p>Le Braillex est un terminal qui est fait pour lire directement
la mémoire écran, s'affranchissant de tout problème avec les
programmes MS-DOS qui se comportent de façon bizarre. Si vous
pouviez voir quelque chose à l'écran, alors ce terminal devrait
être capable de l'afficher en Braille. Sous Linux, malheureusement,
la manipulation de l'écran est faite différemment de MS-DOS, et
ceci doit par conséquent être un peu modifié.</p>
<p>Pour faire fonctionner ce terminal, vous devez appliquer le
patch donné ci-dessous dans la section <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau</a>. Une fois que ceci est fait,
le Braillex devient une des manières les plus pratiques d'utiliser
Linux puisqu'il permet de lire toutes les informations normalement
disponibles pour une personne voyante. D'autres terminaux ne
démarrent pas tant que le système d'exploitation a entièrement
démarré.</p>
<p>Le Braillex est disponible en deux arrangements de cellules
Braille (80x1 ou 40x2) et il y a un modèle, appelé IB 2-D qui
possède aussi une barre verticale pour montrer les informations sur
toutes les lignes de l'écran (en utilisant 4 points programmables
par ligne d'écran).</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix: 8,995 UKP (livres sterling) ou 11495 UKP pour le 2-D
Fabricant: Alphavision Limited (UK)
Fournisseurs: ????
</code></pre></blockquote>
<h3>Brailloterm</h3>
<p>``Qu'est-ce que Brailloterm ?</p>
<p>C'est un afficheur Braille rafraichissable, fabriqué par KTS
Kommunikations-Technik Stolper GmbH. Il possède 80 cellules Braille
sur une ligne unique. Chaque cellule possède 8 points qui sont
combinés (haut/bas) pour représenter un caractère. Par défaut,
Brailloterm me montre la ligne sur laquelle le curseur écran se
trouve. Je peux utiliser certaines fonctions du Brailloterm pour
voir n'importe quelle ligne de l'écran.'' - <i>Jose Vilmar Estacio
de Souza</i> <a href=
"mailto:jvilmar@embratel.net.br"><jvilmar@embratel.net.br></a></p>
<p>Jose continue en disant que le terminal peut aussi utiliser le
port série sous DOS mais qu'il nécessite un programme spécial. Je
ne sais pas si l'un de ceux pour Linux fonctionnerait.</p>
<p>Comme pour le Braillex, ceci nécessite un patch spécial pour
fonctionner correctement avec le noyau. Voyez la section <a href=
"#memmap-patch">Patcher le noyau</a>.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix: autour de 23.000,- DM / $ 15.000,
Fabricant: Kommunikations-Technik Stolper GmbH
Fournisseurs: ????
</code></pre></blockquote>
<h3><a name="memmap-patch"></a> Patcher le noyau pour le Braillex
et le Brailloterm</h3>
<p>Ceci s'applique aussi probablement à tout autre terminal qui lit
directement la mémoire écran pour fonctionner sous MS-DOS.
Cablez-moi pour confirmer que tous les terminaux que vous trouvez
fonctionnent. Ceci ne s'applique pas aux terminaux pilotés avec le
logiciel BRLTTY et peut en fait perdre certaines
caractéristiques.</p>
<p>Je me suis laissé dire que ce patch s'applique à tous les noyaux
version 1.2.X. Il devrait aussi fonctionner sur tous les noyaux de
1.1.X à 1.3.72, avec un simple avertissement (warning) de
<code>patch</code> (J'ai testé que le patch s'appliquait au moins
jusqu'à 1.3.68). <b>A partir de 1.3.75 le patch n'est plus
nécessaire</b> parce qu'on peut configurer le noyau pour ne pas
défiler en utilisant `<code>linux no-scroll</code>' au prompt LILO.
Voyez le HOWTO Boot Prompt pour plus de détails.</p>
<blockquote>
<pre><code>
*** drivers/char/console.c~ Fri Mar 17 07:31:40 1995
--- drivers/char/console.c Tue Mar 5 04:34:47 1996
***************
*** 601,605 ****
static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
{
! int hardscroll = 1;
if (b > video_num_lines || t >= b)
--- 601,605 ----
static void scrup(int currcons, unsigned int t, unsigned int b)
{
! int hardscroll = 0;
if (b > video_num_lines || t >= b)
</code></pre></blockquote>
<p>Pour l'appliquer :</p>
<ol>
<li>sauvez le texte ci-dessus dans un fichier (disons
<code>patch-file</code>) ;</li>
<li>allez dans le répertoire <code>drivers/char</code> dans vos
sources du noyau ;</li>
<li>lancez
<blockquote>
<pre><code>
patch < patch-file
</code></pre></blockquote>
</li>
<li>compilez votre noyau comme d'habitude.</li>
</ol>
<p>Appliquez ces patches et vous devriez être capable d'utiliser le
terminal Braille comme d'habitude pour lire la console Linux.</p>
<p>En bref, le patch veut juste dire << change le 1 en 0 dans
la première ligne de la fonction <code>scrup</code> qui devrait
être vers la ligne 603 dans le fichier
<code>drivers/char/console.c</code> >>. La chose principale à
propos de <code>patch</code> est que ce programme comprend ceci, et
qu'il sait deviner que faire quand les développeurs Linux changent
des choses dans ce fichier.</p>
<p>Si vous voulez utiliser un noyau plus moderne avec le défilement
complètement désactivé, (au lieu de la solution du prompt de
démarrage que j'ai déjà mentionnée), veuillez utiliser le patch
suivant. <b>Ceci ne s'applique pas aux noyaux antérieurs à
1.3.75</b>.</p>
<blockquote>
<pre><code>
*** console.c~ Fri Mar 15 04:01:45 1996
--- console.c Thu Apr 4 13:29:48 1996
***************
*** 516,520 ****
unsigned char has_wrapped; /* all of videomem is data of fg_console */
static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 0;
void no_scroll(char *str, int *ints)
--- 516,520 ----
unsigned char has_wrapped; /* all of videomem is data of fg_console */
static unsigned char hardscroll_enabled;
! static unsigned char hardscroll_disabled_by_init = 1;
void no_scroll(char *str, int *ints)
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="serial-braille"></a> <a name="ss9.2">9.2 Terminaux
Braille pilotés par logiciel</a></h2>
<p>Le principe de fonctionnement de ces terminaux est très proche
de celui d'un terminal comme le VT100. Ils se connectent sur le
port série et l'ordinateur doit lancer un programme qui leur envoie
une sortie. En ce moment on connait deux programmes pour Linux.
<code>BRLTTY</code>, voir la section <a href="#brltty">BRLTTY</a>)
et l'écran amélioré Braille.</p>
<h3>Tieman B.V.</h3>
<h3>CombiBraille</h3>
<p>Ce terminal Braille est supporté par le logiciel
<code>BRLTTY</code>. IL est fourni en trois versions avec 25, 45 ou
85 cellules Braille. Les cinq cellules supplémentaires par rapport
à un affichage normal sont utilisées pour les informations
d'état.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix: autour de 4600 UKP pour le modèle 45 cellules...
Fabricant: Tieman B.V.
Fournisseurs: Concept Systems, Nottingham, England (téléphone +44 115 925 5988)
</code></pre></blockquote>
<h3>Alva B.V.</h3>
<p>Les modèles ABT3xx sont supportés par <code>BRLTTY</code>. Seul
le ABT340 est sûr de fonctionner en ce moment. Veuillez donner des
informations aux auteurs de <code>BRLTTY</code> sur les autres
modèles.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix : 20 cellules, 2200 UKP ; 40 cellules, 4500 UKP ; 80 cellules, 8000 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
(+44 1462 677331)
</code></pre></blockquote>
<h3>Afficheurs Telesensory Systems Inc.</h3>
<p>Les afficheurs Telesensory sont supportés à la fois par
<code>BRLTTY</code> et <code>screen</code>, parce qu'ils ont fourni
des informations sur la programmation aux développeurs.</p>
<h3>PowerBraille</h3>
<p>Il y a trois modèles, le 40, le 65 et le 80. Seul le 40 est
supporté par <code>BRLTTY</code>.</p>
<blockquote>
<pre><code>
NdT : prix apparemment faux dans la version originale
</code></pre></blockquote>
<h3>Navigator</h3>
<p>Encore une fois, il y a trois modèles, le 20, le 60 et le 80.
Des versions récentes fonctionnent toutes avec <code>BRLTTY</code>
mais le fait que des versions plus anciennes (avec un logiciel
constructeur plus ancien) fonctionnent aussi n'a pas été
confirmé.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix : 80 cellules, 7800 UKP
Fabricant : Alva
Fournisseurs : Professional Vision Services LTD, Hertshire, Angleterre
(+44 1462 677331)
</code></pre></blockquote>
<h3>Braille Lite</h3>
<p>Ceci est plus un ordinateur portable qu'un terminal. Il
pourrait, cependant, être utilisé avec BRLTTY version 0.22 (mais
pas les versions plus récentes) comme si c'était un terminal
Braille normal. Malheureusement, beaucoup des possibilités
disponibles avec le CombiBraille ne peuvent pas être utilisées avec
le Braille Lite. Ceci veut dire que l'on devrait l'éviter autant
que possible pour une utilisation avec Linux.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix: $3,395.00
Fabricant: Blazie Engineering
</code></pre></blockquote>
<h2><a name="ss9.3">9.3 Synthétiseurs vocaux</a></h2>
<p>Les syntéhtiseurs vocaux se connectent généralement sur le port
série d'un PC. Les possibilités utiles comprennent :</p>
<ul>
<li>des libellés en Braille sur les parties ;</li>
<li>beaucoup de voix pour permettre à des parties différentes d'un
document d'être parlées différemment ;</li>
<li>l'utilisation avec des écouteurs (non disponible sur tous les
modèles).</li>
</ul>
<p>Le problème critique est celui de la qualité de parole. Ceci est
beaucoup plus important pour quelqu'un qui utilise le synthétiseur
vocal comme principale source d'informations que pour quelqu'un qui
obtient simplement des beaux sons dans un jeu. Pour cette raison,
T.V. Raman semble ne recommander que le DECTalk. D'autres options
acceptables viendraient bien à propos.</p>
<h3>DECTalk Express</h3>
<p>Ceci est un synthétiseur vocal matériel. Il est recommandé de
l'utiliser avec Emacspeak et en fait la gamme des DECTalk sont les
seuls synthétiseurs vocaux qui fonctionnent avec ce paquetage en ce
moment. Ce synthétiseur possède toutes les possibilités utiles que
je connaisse. Le seul désavantage que je connaisse en ce moment est
le prix.</p>
<blockquote>
<pre><code>
Prix: $1195.00
Fabricant: Digital Equipment Corporation
Fournisseurs: Beaucoup. J'aimerais des détails sur ceux qui ont un
support spécifique à Linux / livraisons internationales ou autres choses
notables. Sinon reportez-vous aux organisations locales, à Digital même ou au
pages WWW d'Emacspeak.
</code></pre></blockquote>
<h3>Accent SA</h3>
<p>Voici un synthétiseur fabriqué par Aicom Corporation. Un effort
a démarré pour en écrire un pilote, mais cependant ils ont besoin
d'aide. Veuillez voir <a href=
"http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html">http://www.cyberspc.mb.ca/~astrope/speak.html</a>
si vous pensez pouvoir apporter votre aide.</p>
<h3>puce Speak and Spell SPO256-AL2</h3>
<p>Un intérêt a été prononcé pour l'utilisation de cette puce dans
des circuits vocaux en kit. Je serais intéressé de savoir si
quelqu'un a trouvé ceci utile. Un paquetage logiciel,
<code>speak-0.2pl1.tar.gz</code>, a été produit par David Sugar,
<a href="mailto:dyfet@tycho.com"><dyfet@tycho.com></a>. Ce
que je redoute, cependant, est que la qualité du rendu ne soit pas
assez bonne pour une utilisation régulière.</p>
<h2><a name="s10">10. Remerciements</a></h2>
<p>De nombreuses parties de ce document ont été créées à partir de
sources d'informations variées sur Internet, beaucoup trouvées sur
Yahoo et le moteur de recherche AltaVista de DEC. Celles-ci
comprenaient la documentation de la plupart des paquetages
logiciels mentionnés dans ce texte. Certaines informations ont été
glanées dans les feuilles d'aide du Royal National Institute for
the Blind (institut royal national pour les aveugles).</p>
<p>T.V. Raman, l'auteur d'Emacspeak a apporté de manière fiable des
commentaires, des informations et du texte et m'a mis en contact
avec d'autres personnes qu'il connaissait sur Internet.</p>
<p>Kenneth Albanowski <a href=
"mailto:kjahds@kjahds.com"><kjahds@kjahds.com></a> a fourni
le patch nécessaire au Brailloterm et les informations s'y
rapportant.</p>
<p>Roland Dyroff de <a href="http://www.suse.de/">S.u.S.E. GmbH</a>
(Les distributeurs et fabricants de S.u.S.E. Linux
(Anglais/Allemand)) ont recherché KTS Stolper GmbH à ma demande et
ont obtenu quelques détails matériels et des informations sur le
Brailloterm.</p>
<p>Les vérifications les plus grandes et les plus attentionnées de
ce document ont été faites par James Bowden, <a href=
"mailto:jrbowden@bcs.org.uk"><jrbowden@bcs.org.uk></a> et
Nikhil Nair <a href=
"mailto:nn201@cus.cam.ac.uk"><nn201@cus.cam.ac.uk></a>, les
auteurs de <code>BRLTTY</code> qui ont suggéré un grand nombre de
corrections autant que des informations supplémentaires sur
certains sujets.</p>
<p>Les contributeurs des listes de distribution blinux et
linux-access ont contribué à ce document en me fournissant des
informations pour que je les lise.</p>
<p>Mark E. Novak, du centre de recherches Trace, <a href=
"http://trace.wisc.edu/">http://trace.wisc.edu/</a>, m'a dirigé
vers plusieurs paquetages logiciels et des informations que je
n'avais encore jamais vus. Il a aussi fait certains commentaires
sur la structure du document que j'ai en partie pris en compte et
je devrais sûrement en faire plus.</p>
<p>D'autres contributeurs comprennent Nicolas Pitrie et Stephane
Doyon.</p>
<p>Quelques autres personnes ont apporté des commentaires et des
informations. Les apports spécifiques sont remerciés dans le
document.</p>
<p>Cette version a été produite spécialement pour le livre Dr.
Linux de <a href="http://www.redhat.com/">RedHat</a>. Ceci parce
qu'ils m'ont averti de sa sortie immédiate, ainsi qu'à d'autres
auteurs du LDP. J'apprécie fortement leur façon de faire puisque
des informations fausses ou vieilles restent plus longtemps dans un
livre que sur Internet.</p>
<p>Il n'y aucun doute que vous ayez fait un apport et je ne l'ai
pas mentionné. Ne vous inquiétez pas, c'était un accident. Je suis
désolé. Dites-le moi et je vous ajouterai à la prochaine
version.</p>
</body>
</html>
|