/usr/share/dia/sheets/BPMN.sheet is in dia-common 0.97.3+git20160930-8.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<sheet xmlns="http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/dia-sheet-ns">
<name>BPMN</name>
<name xml:lang="ast">BPMN</name>
<name xml:lang="bg">Обекти „BPMN“</name>
<name xml:lang="bs">BPMN</name>
<name xml:lang="ca">BPMN</name>
<name xml:lang="ca@valencia">BPMN</name>
<name xml:lang="cs">BPNM</name>
<name xml:lang="de">BPMN</name>
<name xml:lang="dz">བི་པི་ཨེམ་ཨེན་</name>
<name xml:lang="el">BPMN</name>
<name xml:lang="en_GB">BPMN</name>
<name xml:lang="es">BPMN</name>
<name xml:lang="eu">BPMN</name>
<name xml:lang="fi">BPMN</name>
<name xml:lang="fr">BPMN</name>
<name xml:lang="gl">BPMN</name>
<name xml:lang="gu">BPMN</name>
<name xml:lang="hu">BPMN</name>
<name xml:lang="id">BPMN</name>
<name xml:lang="is">BPMN</name>
<name xml:lang="ja">BPMN</name>
<name xml:lang="ko">사업 진행 모델링 표기법(BPMN)</name>
<name xml:lang="lt">BPMN</name>
<name xml:lang="lv">BPMN</name>
<name xml:lang="nb">BPMN</name>
<name xml:lang="ne">BPMN</name>
<name xml:lang="oc">BPMN</name>
<name xml:lang="pt">BPMN</name>
<name xml:lang="pt_BR">BPMN</name>
<name xml:lang="ro">BPMN</name>
<name xml:lang="ru">BPMN</name>
<name xml:lang="sk">BPMN</name>
<name xml:lang="sl">BPMN</name>
<name xml:lang="sr">БПМН</name>
<name xml:lang="sr@latin">BPMN</name>
<name xml:lang="sv">BPMN</name>
<name xml:lang="uk">BPMN</name>
<name xml:lang="vi">BPMN</name>
<name xml:lang="zh_CN">BPMN</name>
<description>Business Process Modeling Notation</description>
<description xml:lang="ast">Notación de Modeláu de Procesu de Negocios</description>
<description xml:lang="bg">Моделиране на бизнес процеси (BPMN)</description>
<description xml:lang="bs">Notacija Procesno Biznis Modeliranje</description>
<description xml:lang="ca">Notació per a la modelització de processos de negocis (BPMN)</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Notació per a la modelització de processos de negocis (BPMN)</description>
<description xml:lang="cs">Business Process Modeling Notation</description>
<description xml:lang="de">Geschäftsprozess-Modellierungssprache</description>
<description xml:lang="dz">ཚོང་འབྲེལ་ལས་སྦྱོར་གྱི་དཔེ་སྟོན་དབྱངས་རྟགས་</description>
<description xml:lang="el">Σημειογραφία προτυποποίησης εργασιακής επεξεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Business Process Modelling Notation</description>
<description xml:lang="es">Business Process Modeling Notation (Notación para el modelado de Procesos de Negocio)</description>
<description xml:lang="eu">Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)</description>
<description xml:lang="fi">Liiketoimintaprosessien mallinnusnotattio</description>
<description xml:lang="gl">Anotación do Modelado de Procesos de Negocio</description>
<description xml:lang="hu">Üzletifolyamat-modellezési jelölés</description>
<description xml:lang="id">Notasi Business Process Modeling</description>
<description xml:lang="ja">ビジネスプロセスモデリング記法</description>
<description xml:lang="ko">사업 진행 모델링 표기법</description>
<description xml:lang="lt">Verslo procesų modeliavimo notacija</description>
<description xml:lang="lv">Business Process Modeling Notation</description>
<description xml:lang="ne">व्यावसाय प्रकृया नमूना नोटेसन</description>
<description xml:lang="pt">Notação Business Process Modeling</description>
<description xml:lang="pt_BR">Business Process Modeling Notation (Notação de Modelagem de Processos de Negócio)</description>
<description xml:lang="ro">Notație Business Process Modeling</description>
<description xml:lang="ru">Нотация моделирования бизнес-процессов</description>
<description xml:lang="sk">Business Process Modeling Notation</description>
<description xml:lang="sl">Notacija modeliranja poslovnih procesov</description>
<description xml:lang="sr">Бележење моделисања пословног процеса</description>
<description xml:lang="sr@latin">Beleženje modelisanja poslovnog procesa</description>
<description xml:lang="sv">Business Process Modeling-notation</description>
<description xml:lang="uk">Позначення моделювання ділових процесів</description>
<description xml:lang="vi">Cách ghi mô hình hóa tiến trình kinh doanh</description>
<description xml:lang="zh_CN">商业进程模型表示法</description>
<description xml:lang="zh_HK">商業進程模型表示法</description>
<description xml:lang="zh_TW">商業進程模型表示法</description>
<contents>
<object name="BPMN - Start-Event">
<description>Start Event</description>
<description xml:lang="ar">ابدأ الحدث</description>
<description xml:lang="ast">Entamar Eventu</description>
<description xml:lang="bg">Начално събитие</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události</description>
<description xml:lang="da">Starthændelse</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis</description>
<description xml:lang="dz">བྱུང་ལས་འགོ་བཙུགས་</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος</description>
<description xml:lang="en_GB">Start Event</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento</description>
<description xml:lang="eu">Hasierako gertaera</description>
<description xml:lang="fi">Aloitustapahtuma</description>
<description xml:lang="fr">Événement de départ</description>
<description xml:lang="gl">Comezar Evento</description>
<description xml:lang="gu">ઘટના ને શરૂ કરો</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal</description>
<description xml:lang="ja">Start Event</description>
<description xml:lang="ko">시작 이벤트</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums</description>
<description xml:lang="nb">Start hendelse</description>
<description xml:lang="ne">घटना सुरु गर्नुहोस्</description>
<description xml:lang="oc">Eveniment de despart</description>
<description xml:lang="pt">Partida de evento</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început</description>
<description xml:lang="ru">Начальное событие</description>
<description xml:lang="sk">Počiatočná udalosť</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj</description>
<description xml:lang="sv">Starthändelse</description>
<description xml:lang="uk">Початкова подія</description>
<description xml:lang="vi">Sự kiện đầu</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件</description>
</object>
<object name="BPMN - Start-Event-Message">
<description>Start Event — Message</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — missatge</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — missatge</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události – zpráva</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis — Nachricht</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - μήνυμα</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento - Mensaje</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Üzenet</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal — Pesan</description>
<description xml:lang="ja">Start Event — Message</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — pranešimas</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums — ziņojums</description>
<description xml:lang="pt">Partida de evento - mensagem</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — mensagem</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început — mesaj</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Sporočilo</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај — Порука</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="sv">Skicka meddelande</description>
<description xml:lang="uk">Початкова подія — Повідомлення</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 信息</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 訊息</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 訊息</description>
</object>
<object name="BPMN - Start-Event-Timer">
<description>Start Event — Timer</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj — Vremenski brojač</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — temporitzador</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — temporitzador</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události – časovač</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis — Zeituhr</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - χρονόμετρο</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento - Temporizador</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Időzítő</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal — Pewaktu</description>
<description xml:lang="ja">Start Event — Timer</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — laikmatis</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums — taimeris</description>
<description xml:lang="pt">Partida de evento - temporizador</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — temporizador</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început – cronometru</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Štoparica</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај — Временик</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Vremenik</description>
<description xml:lang="sv">Starthändelse — Timer</description>
<description xml:lang="uk">Початкова подія — Таймер</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 计时</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 計時</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 計時</description>
</object>
<object name="BPMN - Start-Event-Rule">
<description>Start Event — Rule</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj — Pravilo</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — regla</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — regla</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události – pravidlo</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis — Regel</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - κανόνας</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento - Regla</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Szabály</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal — Aturan</description>
<description xml:lang="ja">Start Event — Rule</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — taisyklė</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums — kārtula</description>
<description xml:lang="pt">Partida de evento - regra</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — regra</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început — regulă</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Pravilo</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај — Правило</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Pravilo</description>
<description xml:lang="sv">Starthändelse — Regel</description>
<description xml:lang="uk">Почати подію — Правило</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 规则</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 規則</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 規則</description>
</object>
<object name="BPMN - Start-Event-Link">
<description>Start Event — Link</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj — Veza</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — enllaç</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — enllaç</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události – odkaz</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis — Verweis</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - σύνδεση</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento - Enlace</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Hivatkozás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal — Taut</description>
<description xml:lang="ja">Start Event — Link</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — saitas</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums — saite</description>
<description xml:lang="pt">Inicio de evento</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — link</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început – legătură</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Povezava</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај — Веза</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Veza</description>
<description xml:lang="sv">Starthändelse — Länk</description>
<description xml:lang="uk">Початкова подія — Посилання</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 连接</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 連結</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 連結</description>
</object>
<object name="BPMN - Start-Event-Multiple">
<description>Start Event — Multiple</description>
<description xml:lang="bs">Početni događaj — Višestruk</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — múltiple</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — múltiple</description>
<description xml:lang="cs">Začátek události – vícenásobná</description>
<description xml:lang="de">Anfangsereignis — Mehrfach</description>
<description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - πολλαπλασιασμός</description>
<description xml:lang="es">Iniciar evento - Múltiple</description>
<description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Többszörös</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Awal — Berganda</description>
<description xml:lang="ja">Start Event — Multiple</description>
<description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — daugialypis</description>
<description xml:lang="lv">Sākuma notikums — reizinājums</description>
<description xml:lang="pt">Partida de evento - múltiplo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — múltiplo</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment de început – multiplu</description>
<description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Več možnosti</description>
<description xml:lang="sr">Почетни догађај — Мноштво</description>
<description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Mnoštvo</description>
<description xml:lang="sv">Starthändelse — Multipla</description>
<description xml:lang="uk">Почати подію — Множення</description>
<description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 多重</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event">
<description>Intermediate Event</description>
<description xml:lang="ar">حدث متوسّط</description>
<description xml:lang="ast">Eventu intermediu</description>
<description xml:lang="bg">Междинно събитие</description>
<description xml:lang="bs">Posredni događaj</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis</description>
<description xml:lang="dz">བར་གྱི་བྱུང་ལས་</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν</description>
<description xml:lang="en_GB">Intermediate Event</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio</description>
<description xml:lang="eu">Tarteko gertaera</description>
<description xml:lang="fi">Välitapahtuma</description>
<description xml:lang="fr">Événement intermédiaire</description>
<description xml:lang="gl">Evento Intermedio</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event</description>
<description xml:lang="ko">중간 이벤트</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums</description>
<description xml:lang="ne">मध्यवर्ती घटना</description>
<description xml:lang="oc">Eveniment intermediari</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar</description>
<description xml:lang="ru">Промежуточное событие</description>
<description xml:lang="sk">Medziľahlá udalosť</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія</description>
<description xml:lang="vi">Sự kiện trung gian</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Message">
<description>Intermediate Event — Message</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — missatge</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — missatge</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – zpráva</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Nachricht</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - μήνυμα</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Mensaje</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Üzenet</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Pesan</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Message</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — pranešimas</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — ziņojums</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - mensagem</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — mensagem</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — mesaj</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Sporočilo</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Порука</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Meddelande</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Повідомлення</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 信息</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 訊息</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 訊息</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Timer">
<description>Intermediate Event — Timer</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Vremenski brojac</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — temporitzador</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — temporitzador</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – časovač</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Zeituhr</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - χρονόμετρο</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Contador</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Időzítő</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Pewaktu</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Timer</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — laikmatis</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — taimeris</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - temporizador</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — temporizador</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — cronometru</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Štoparica</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Временик</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Vremenik</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Timer</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Таймер</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 计时</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 計時</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 計時</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Error">
<description>Intermediate Event — Error</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Greška</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — error</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — error</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – chyba</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Fehler</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - σφάλμα</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Error</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Hiba</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Galat</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Error</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — klaida</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — kļūda</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - erro</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — erro</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — eroare</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Napaka</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Грешка</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Greška</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Fel</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Помилка</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 错误</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 錯誤</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 錯誤</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Cancel">
<description>Intermediate Event — Cancel</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Otkazivanje</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — cancel·lació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — cancel·lació</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – zrušení</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Abbruch</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - ακύρωση</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Cancelar</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Megszakítás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Batal</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Cancel</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — atsisakymas</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — atcelt</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - cancelar</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — cancelar</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — anulează</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Prekliči</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Брисање</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Brisanje</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Avbryt</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Скасування</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 取消</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 取消</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 取消</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Compensation">
<description>Intermediate Event — Compensation</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Kompenzacija</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — compensació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — compensació</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – kompenzace</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Ausgleich</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - αντιστάθμιση</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Compensación</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Ellensúlyozás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Kompensasi</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Compensation</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — kompensacija</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — kompensēšana</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - compensação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — compensação</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — compensare</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Kompenzacija</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Поправка</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Popravka</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Kompensation</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Компенсація</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 补偿</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 補償</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 補償</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Rule">
<description>Intermediate Event — Rule</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Pravilo</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — regla</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — regla</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – pravidlo</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Regel</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - κανόνας</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Regla</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Szabály</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Aturan</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Rule</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — taisyklė</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — kārtula</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - régua</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — regra</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — regulă</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Pravilo</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Правило</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Pravilo</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Regel</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Правило</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 规则</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 規則</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 規則</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Link">
<description>Intermediate Event — Link</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Veza</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — enllaç</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — enllaç</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – odkaz</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Verweis</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - σύνδεση</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Enlace</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Hivatkozás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Taut</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Link</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — saitas</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — saite</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - ligação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — link</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — legătură</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Povezava</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Веза</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Veza</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Länk</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Посилання</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 连接</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 連結</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 連結</description>
</object>
<object name="BPMN - Intermediate-Event-Multiple">
<description>Intermediate Event — Multiple</description>
<description xml:lang="bs">Među-događaj — Visestruk</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — múltiple</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — múltiple</description>
<description xml:lang="cs">Průběh události – vícenásobná</description>
<description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Mehrfach</description>
<description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - πολλαπλασιασμός</description>
<description xml:lang="es">Evento intermedio - Múltiple</description>
<description xml:lang="hu">Köztes esemény – Többszörös</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Antara — Berganda</description>
<description xml:lang="ja">Intermediate Event — Multiple</description>
<description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — daugialypis</description>
<description xml:lang="lv">Starpnotikums — reizinājums</description>
<description xml:lang="pt">Evento intermédio - múltiplo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — múltiplo</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — multiplu</description>
<description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Več možnosti</description>
<description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Мноштво</description>
<description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Mnoštvo</description>
<description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Multipla</description>
<description xml:lang="uk">Проміжна подія — Множення</description>
<description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 多重</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event">
<description>End Event</description>
<description xml:lang="ar">ضف حدثا</description>
<description xml:lang="ast">Fin de eventu</description>
<description xml:lang="bg">Крайно събитие</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final</description>
<description xml:lang="cs">Konec události</description>
<description xml:lang="da">Sluthændelse</description>
<description xml:lang="de">Endereignis</description>
<description xml:lang="dz">མཇུག་གི་བྱུང་ལས་</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος</description>
<description xml:lang="en_GB">End Event</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento</description>
<description xml:lang="eu">Amaierako gertaera</description>
<description xml:lang="fi">Lopputapahtuma</description>
<description xml:lang="fr">Événement final</description>
<description xml:lang="gl">Finalizar evento</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir</description>
<description xml:lang="ja">End Event</description>
<description xml:lang="ko">끝 이벤트</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums</description>
<description xml:lang="nb">Avslutt hendelse</description>
<description xml:lang="ne">अन्त्य घटना</description>
<description xml:lang="oc">Eveniment final</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final</description>
<description xml:lang="ru">Конечное событие</description>
<description xml:lang="sk">Koncová udalosť</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse</description>
<description xml:lang="uk">Кінцева подія</description>
<description xml:lang="vi">Sự kiện kết thúc</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Message">
<description>End Event — Message</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — missatge</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — missatge</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – zpráva</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Nachricht</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - μήνυμα</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Mensaje</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Üzenet</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Pesan</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Message</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — pranešimas</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — ziņojums</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - mensagem</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — mensagem</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – mesaj</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Sporočilo</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Порука</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Poruka</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse</description>
<description xml:lang="uk">Кінець події — Повідомлення</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 信息</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 訊息</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 訊息</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Error">
<description>End Event — Error</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Greska</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — error</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — error</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – chyba</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Fehler</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - σφάλμα</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Error</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Hiba</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Galat</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Error</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — klaida</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — kļūda</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - erro</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — erro</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final — eroare</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Napaka</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Грешка</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Greška</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Fel</description>
<description xml:lang="uk">Кінець події — Помилка</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 错误</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 錯誤</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 錯誤</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Cancel">
<description>End Event — Cancel</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Ponisti</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — cancel·lació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — cancel·lació</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – zrušení</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Abbruch</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - ακύρωση</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Cancelar</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Megszakítás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Batal</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Cancel</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — asisakymas</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — atcelt</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - cancelar</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — cancelar</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – anulează</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Prekliči</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Откажи</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Otkaži</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Avbryt</description>
<description xml:lang="uk">Кінець події — Скасування</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 取消</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 取消</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 取消</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Compensation">
<description>End Event — Compensation</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Kompenzacija</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — compensació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — compensació</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – kompenzace</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Ausgleich</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - αντιστάθμιση</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Compensación</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Ellensúlyozás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Kompensasi</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Compensation</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — kompensacija</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — kompensācija</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - compensação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — compensação</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – compensare</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Kompenzacija</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Поправка</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Popravka</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Kompensering</description>
<description xml:lang="uk">Кінцева подія — Компенсування</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 补偿</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 補償</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 補償</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Link">
<description>End Event — Link</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Veza</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — enllaç</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — enllaç</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – odkaz</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Verweis</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - σύνδεση</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Enlace</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Hivatkozás</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Taut</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Link</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — saitas</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — saite</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - ligação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — link</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – legătură</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Povezava</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Веза</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Veza</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Länk</description>
<description xml:lang="uk">Кінцева подія — Посилання</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 连结</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 連結</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 連結</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Multiple">
<description>End Event — Multiple</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Višestruk</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — múltiple</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — múltiple</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – vícenásobná</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Mehrfach</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - πολλαπλασιασμός</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Múltiple</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Többszörös</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Berganda</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Multiple</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — daugialypis</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — reizinājums</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - múltiplo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — múltiplo</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – multiplu</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Več možnosti</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Мноштво</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Mnoštvo</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Multipla</description>
<description xml:lang="uk">Кінець події — Множення</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 多重</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 多重</description>
</object>
<object name="BPMN - End-Event-Terminate">
<description>End Event — Terminate</description>
<description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Završetak</description>
<description xml:lang="ca">Esdeveniment final — terminació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — terminació</description>
<description xml:lang="cs">Konec události – ukončení</description>
<description xml:lang="de">Endereignis — Beenden</description>
<description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - τερματισμός</description>
<description xml:lang="es">Finalizar evento - Terminar</description>
<description xml:lang="hu">Záró esemény – Befejezés</description>
<description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Akhiri</description>
<description xml:lang="ja">End Event — Terminate</description>
<description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — užbaigimas</description>
<description xml:lang="lv">Beigu notikums — nobeigt</description>
<description xml:lang="pt">Evento de saída - terminado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Evento final — encerrar</description>
<description xml:lang="ro">Eveniment final – termină</description>
<description xml:lang="sl">Končni dogodek — Izhod</description>
<description xml:lang="sr">Завршни догађај — Окончај</description>
<description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Okončaj</description>
<description xml:lang="sv">Sluthändelse — Avsluta</description>
<description xml:lang="uk">Кінець події — Переривання</description>
<description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 终结</description>
<description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 終結</description>
<description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 終結</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway">
<description>Gateway</description>
<description xml:lang="ar">البوّابة</description>
<description xml:lang="ast">Puerta d'enllaz</description>
<description xml:lang="bg">Портал</description>
<description xml:lang="bs">Mrežni izlaz</description>
<description xml:lang="ca">Passarel·la</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Passarel·la</description>
<description xml:lang="cs">Brána</description>
<description xml:lang="da">Adgangspunkt</description>
<description xml:lang="de">Gateway</description>
<description xml:lang="dz">འཛུལ་སྒོ་</description>
<description xml:lang="el">Πύλη δικτύου</description>
<description xml:lang="en_GB">Gateway</description>
<description xml:lang="es">Pasarela</description>
<description xml:lang="eu">Atebidea</description>
<description xml:lang="fi">Yhdyskäytävä</description>
<description xml:lang="fr">Passerelle</description>
<description xml:lang="gl">Pasarela</description>
<description xml:lang="gu">ગેટવે</description>
<description xml:lang="hu">Átjáró</description>
<description xml:lang="id">Gateway</description>
<description xml:lang="ja">Gateway</description>
<description xml:lang="kk">Шлюз</description>
<description xml:lang="kn">ಗೇಟ್ ವೇ</description>
<description xml:lang="ko">접속장치</description>
<description xml:lang="lt">Šliuzas</description>
<description xml:lang="lv">Vārteja</description>
<description xml:lang="nb">Portner</description>
<description xml:lang="ne">गेटवे</description>
<description xml:lang="oc">Palanca</description>
<description xml:lang="pt">Portão</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gateway</description>
<description xml:lang="ro">Gateway</description>
<description xml:lang="ru">Шлюз</description>
<description xml:lang="sk">Brána</description>
<description xml:lang="sl">Prehod</description>
<description xml:lang="sr">Мрежни пролаз</description>
<description xml:lang="sr@latin">Mrežni prolaz</description>
<description xml:lang="sv">Gateway</description>
<description xml:lang="uk">Шлюз</description>
<description xml:lang="vi">Cổng ra</description>
<description xml:lang="zh_CN">网关</description>
<description xml:lang="zh_HK">閘道</description>
<description xml:lang="zh_TW">閘道</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based">
<description>Exclusive (XOR) Data Based</description>
<description xml:lang="ast">XOR Excluyente sofitáu en datos</description>
<description xml:lang="bg">Данни, базирани на изключване (XOR)</description>
<description xml:lang="bs">Eksluzivni (XOR) baziran na podacima</description>
<description xml:lang="ca">Basat en dades exclusives (XOR)</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Basat en dades exclusives-o (XOR)</description>
<description xml:lang="cs">Založeno na vyloučení (XOR) dat</description>
<description xml:lang="de">Exklusiv (XOR) datenbasiert</description>
<description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བའི་(ཨེགསི་ཨོ་ཨར་)གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་</description>
<description xml:lang="el">Αποκλειστικό (XOR) με βάση δεδομένα</description>
<description xml:lang="en_GB">Exclusive (XOR) Data Based</description>
<description xml:lang="es">Exclusivo (XOR) basado en datos</description>
<description xml:lang="eu">Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)</description>
<description xml:lang="fr">Exclusif (XOR) basé sur des données</description>
<description xml:lang="gl">(XOR) Exclusivo baseado en datos</description>
<description xml:lang="hu">Kizárólagos (XOR) adatalapú</description>
<description xml:lang="id">Eksklusif (XOR) Berbasis Data</description>
<description xml:lang="ja">Exclusive (XOR) Data Based</description>
<description xml:lang="ko">배타 자료 기반(XOR)</description>
<description xml:lang="lt">Griežtas (XOR) duomenų pagrindo</description>
<description xml:lang="lv">Izslēdzošais vai (XOR), balstīts uz datiem</description>
<description xml:lang="ne">अनन्य (XOR) डेटामा आधारित</description>
<description xml:lang="oc">Exclusiu (XOR) basat sus des donadas</description>
<description xml:lang="pt">Ou exclusivo (XOU) baseado em dados</description>
<description xml:lang="pt_BR">Dados baseados em exclusividade (XOR)</description>
<description xml:lang="ro">Exclusiv (XOR) Bazat pe date</description>
<description xml:lang="ru">Исключение (XOR)</description>
<description xml:lang="sk">Zvláštne alebo (XOR) založené na dátach</description>
<description xml:lang="sl">XOR, temelječ na podatkih</description>
<description xml:lang="sr">Искључиво (ИЛЛИ) на основу података</description>
<description xml:lang="sr@latin">Isključivo (ILLI) na osnovu podataka</description>
<description xml:lang="sv">Exklusiv (XOR) databaserad</description>
<description xml:lang="uk">Відкидне (XOR) базоване на даних</description>
<description xml:lang="vi">Không kể (XOR) dựa vào dữ liệu</description>
<description xml:lang="zh_CN">唯一的 (XOR) 资料基地</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based">
<description>Exclusive (XOR) Event Based</description>
<description xml:lang="ast">XOR Escluyente sofitáu n'eventos</description>
<description xml:lang="bg">Събитие, базирано на изключване (XOR)</description>
<description xml:lang="bs">Ekskluzivni (XOR) baziran na događajima</description>
<description xml:lang="ca">Basat en esdeveniments exclusius (XOR)</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Basat en esdeveniments exclusius-o (XOR)</description>
<description xml:lang="cs">Založeno na vyloučení (XOR) události</description>
<description xml:lang="de">Exklusiv (XOR) ereignisbasiert</description>
<description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བའི་(ཨེགསི་ཨོ་ཨར་)བྱུང་ལས་གཞི་རྟེན་</description>
<description xml:lang="el">Αποκλειστικό (XOR) με βάση συμβάν</description>
<description xml:lang="en_GB">Exclusive (XOR) Event Based</description>
<description xml:lang="es">Exclusivo (XOR) basado en eventos</description>
<description xml:lang="eu">Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)</description>
<description xml:lang="fr">clusif (XOR) basé sur des événements</description>
<description xml:lang="gl">(XOR) Exclusivo baseado en eventos</description>
<description xml:lang="hu">Kizárólagos (XOR) eseményalapú</description>
<description xml:lang="id">Eksklusif (XOR) Berbasis Kejadian</description>
<description xml:lang="ja">Exclusive (XOR) Event Based</description>
<description xml:lang="ko">베타 이벤트 기반(XOR)</description>
<description xml:lang="lt">Griežtas (XOR) įvykio pagrindo</description>
<description xml:lang="lv">Izslēdzošais vai (XOR), balstīts uz notikumiem</description>
<description xml:lang="ne">अनन्य (XOR) घटनामा आधारित</description>
<description xml:lang="oc">Exclusiu (XOR) basat sus des eveniments</description>
<description xml:lang="pt">Ou exclusivo (XOU) baseado em eventos</description>
<description xml:lang="pt_BR">Eventos baseados em exclusividade (XOR)</description>
<description xml:lang="ro">Exclusiv (XOR) Bazat pe evenimente</description>
<description xml:lang="ru">Исключение (XOR)</description>
<description xml:lang="sk">Zvláštne alebo (XOR) založené na udalostiach</description>
<description xml:lang="sl">XOR, temelječ na dogodkih</description>
<description xml:lang="sr">Искључиво (ИЛЛИ) на основу догађаја</description>
<description xml:lang="sr@latin">Isključivo (ILLI) na osnovu događaja</description>
<description xml:lang="sv">Exklusiv (XOR) händelsebaserad</description>
<description xml:lang="uk">Відкидне (XOR) базоване на події</description>
<description xml:lang="vi">Không kể (XOR) dựa vào sư kiện</description>
<description xml:lang="zh_CN">唯一的 (XOR) 事件基地</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway-Inclusive-OR">
<description>Inclusive (OR)</description>
<description xml:lang="ast">(OR) Incluyente</description>
<description xml:lang="bg">Включване (OR)</description>
<description xml:lang="bs">Inkluzivno (ILI)</description>
<description xml:lang="ca">Inclusiu (O)</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Inclusiu (O)</description>
<description xml:lang="cs">Zahrnutí (OR)</description>
<description xml:lang="de">Inklusiv (OR)</description>
<description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་རྩིས་ཏེ་(ཡང་ན་)</description>
<description xml:lang="el">Εγκλειστκό (OR)</description>
<description xml:lang="en_GB">Inclusive (OR)</description>
<description xml:lang="es">Inclusive (OR)</description>
<description xml:lang="eu">Inklusiboa (OR)</description>
<description xml:lang="fr">Inclusif (OR)</description>
<description xml:lang="gl">Inclusivo (OU)</description>
<description xml:lang="hu">Megengedő (OR)</description>
<description xml:lang="id">Inklusif (OR)</description>
<description xml:lang="ja">Inclusive (OR)</description>
<description xml:lang="ko">포함(OR)</description>
<description xml:lang="lt">Įtraukiantis (ARBA)</description>
<description xml:lang="lv">Iekļaujošs vai (OR)</description>
<description xml:lang="ne">व्यापक (OR)</description>
<description xml:lang="oc">Inclusif (OR)</description>
<description xml:lang="pt">Ou inclusivo (OU)</description>
<description xml:lang="pt_BR">Inclusivo (OR)</description>
<description xml:lang="ro">Inclusiv (OR)</description>
<description xml:lang="ru">Включение (ИЛИ)</description>
<description xml:lang="sk">Inkluzívne (OR)</description>
<description xml:lang="sl">Vključno (OR, ALI)</description>
<description xml:lang="sr">Укључиво (ИЛИ)</description>
<description xml:lang="sr@latin">Uključivo (ILI)</description>
<description xml:lang="sv">Inklusiv (OR)</description>
<description xml:lang="uk">Невідкидне (OR)</description>
<description xml:lang="vi">Kể (OR)</description>
<description xml:lang="zh_CN">包括(OR)</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway-Complex">
<description>Complex</description>
<description xml:lang="ar">مركّب</description>
<description xml:lang="ast">Complexu</description>
<description xml:lang="bg">Сложен</description>
<description xml:lang="bs">Kompleksno</description>
<description xml:lang="ca">Complex</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Complex</description>
<description xml:lang="cs">Celek</description>
<description xml:lang="da">Kompleks</description>
<description xml:lang="de">Komplex</description>
<description xml:lang="dz">གོ་སྐབས་</description>
<description xml:lang="el">Σύμπλεγμα</description>
<description xml:lang="en_GB">Complex</description>
<description xml:lang="es">Complejo</description>
<description xml:lang="eu">Konplexua</description>
<description xml:lang="fi">Monimutkainen</description>
<description xml:lang="fr">Complexe</description>
<description xml:lang="gl">Complexo</description>
<description xml:lang="gu">કઠીન</description>
<description xml:lang="hu">Komplex</description>
<description xml:lang="id">Kompleks</description>
<description xml:lang="ja">Complex</description>
<description xml:lang="ko">복합</description>
<description xml:lang="lt">Sudėtinis</description>
<description xml:lang="lv">Sarežģīts</description>
<description xml:lang="nb">Kompleks</description>
<description xml:lang="ne">जटिल</description>
<description xml:lang="oc">Complexe</description>
<description xml:lang="pt">Complexo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Complexo</description>
<description xml:lang="ro">Complex</description>
<description xml:lang="ru">Сложный</description>
<description xml:lang="sl">Obsežek</description>
<description xml:lang="sr">Скупина</description>
<description xml:lang="sr@latin">Skupina</description>
<description xml:lang="sv">Komplex</description>
<description xml:lang="uk">Комплекс</description>
<description xml:lang="vi">Phức tạp</description>
<description xml:lang="zh_CN">复合</description>
<description xml:lang="zh_HK">複合</description>
<description xml:lang="zh_TW">複合</description>
</object>
<object name="BPMN - Gateway-Parallel-AND">
<description>Parallel (AND)</description>
<description xml:lang="ar">متوازي (و)</description>
<description xml:lang="ast">Paralelu (AND)</description>
<description xml:lang="bg">Паралел (AND)</description>
<description xml:lang="bs">Paralelni (AND)</description>
<description xml:lang="ca">Paral·lel (I)</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Paral·lel (I)</description>
<description xml:lang="cs">Souběžné (AND)</description>
<description xml:lang="da">Parallel (OG)</description>
<description xml:lang="de">Parallel (AND)</description>
<description xml:lang="dz">མཉམ་སྤྱོད་ (AND)</description>
<description xml:lang="el">Παράλληλα (AND)</description>
<description xml:lang="en_GB">Parallel (AND)</description>
<description xml:lang="es">Paralelo (AND)</description>
<description xml:lang="eu">Paraleloa (AND)</description>
<description xml:lang="fi">Rinnakkainen (AND)</description>
<description xml:lang="fr">Parallèle (AND)</description>
<description xml:lang="gl">Paralelo (AND)</description>
<description xml:lang="gu">સમાંતર (AND)</description>
<description xml:lang="hu">Párhuzamos (AND)</description>
<description xml:lang="id">Paralel (AND)</description>
<description xml:lang="ja">Parallel (AND)</description>
<description xml:lang="ko">평행 (AND)</description>
<description xml:lang="lt">Lygiagretus (IR)</description>
<description xml:lang="lv">Paralēli (AND)</description>
<description xml:lang="nb">Paralell (OG)</description>
<description xml:lang="ne">समानान्तर (AND)</description>
<description xml:lang="oc">Parallèle (AND)</description>
<description xml:lang="pt">Paralelo (E)</description>
<description xml:lang="pt_BR">Paralelo (AND)</description>
<description xml:lang="ro">Paralel (AND)</description>
<description xml:lang="ru">Параллельный (AND)</description>
<description xml:lang="sk">Paralelný (AND)</description>
<description xml:lang="sl">Vzporedno (AND, IN)</description>
<description xml:lang="sr">Паралелни (И)</description>
<description xml:lang="sr@latin">Paralelni (I)</description>
<description xml:lang="sv">Parallell (AND)</description>
<description xml:lang="uk">Паралельно (AND)</description>
<description xml:lang="vi">Song song (AND)</description>
<description xml:lang="zh_CN">平行(AND)</description>
<description xml:lang="zh_HK">平行 (AND)</description>
<description xml:lang="zh_TW">平行 (AND)</description>
</object>
<object name="BPMN - Task">
<description>Task</description>
<description xml:lang="ar">مهمَّة</description>
<description xml:lang="ast">Xera</description>
<description xml:lang="bg">Задача</description>
<description xml:lang="bs">Zadatak</description>
<description xml:lang="ca">Tasca</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Tasca</description>
<description xml:lang="cs">Úkol</description>
<description xml:lang="da">Opgave</description>
<description xml:lang="de">Aufgabe</description>
<description xml:lang="dz">ལས་ཀ་</description>
<description xml:lang="el">Εργασία</description>
<description xml:lang="en_CA">Task</description>
<description xml:lang="en_GB">Task</description>
<description xml:lang="eo">Tasko</description>
<description xml:lang="es">Tarea</description>
<description xml:lang="eu">Tarea</description>
<description xml:lang="fi">Tehtävä</description>
<description xml:lang="fr">Tâche</description>
<description xml:lang="gl">Tarefa</description>
<description xml:lang="hu">Feladat</description>
<description xml:lang="id">Tugas</description>
<description xml:lang="is">Verk</description>
<description xml:lang="it">Compito</description>
<description xml:lang="ja">タスク</description>
<description xml:lang="kk">Тапсырма</description>
<description xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ</description>
<description xml:lang="ko">업무</description>
<description xml:lang="lt">Užduotis</description>
<description xml:lang="lv">Uzdevums</description>
<description xml:lang="nb">Oppgave</description>
<description xml:lang="ne">कार्य</description>
<description xml:lang="nl">Taak</description>
<description xml:lang="oc">Prètzfach</description>
<description xml:lang="pt">Tarefa</description>
<description xml:lang="pt_BR">Tarefa</description>
<description xml:lang="ro">Sarcină</description>
<description xml:lang="ru">Задача</description>
<description xml:lang="rw">Igikorwa</description>
<description xml:lang="sk">Úloha</description>
<description xml:lang="sl">Naloga</description>
<description xml:lang="sq">Aktiviteti</description>
<description xml:lang="sr">Задатак</description>
<description xml:lang="sr@latin">Zadatak</description>
<description xml:lang="sv">Uppgift</description>
<description xml:lang="uk">Завдання</description>
<description xml:lang="vi">Tác vụ</description>
<description xml:lang="zh_CN">任务</description>
<description xml:lang="zh_HK">工作</description>
<description xml:lang="zh_TW">工作</description>
</object>
<object name="BPMN - Activity-Looping">
<description>Activity Looping</description>
<description xml:lang="ast">Xera de reiteración</description>
<description xml:lang="bg">Цикъл на активността</description>
<description xml:lang="bs">Petlje Aktivnosti</description>
<description xml:lang="ca">Repetició de l'activitat</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Repetició de l'activitat</description>
<description xml:lang="cs">Smička činnosti</description>
<description xml:lang="da">Aktivitetløkning</description>
<description xml:lang="de">Aktivität endlos wiederholen</description>
<description xml:lang="dz">ལཱ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད་ནི་</description>
<description xml:lang="el">Ανακυκλούμενη δραστηριότητα</description>
<description xml:lang="en_GB">Activity Looping</description>
<description xml:lang="es">Bucle de actividad</description>
<description xml:lang="eu">Jardueraren begizta</description>
<description xml:lang="fr">Activité en boucle</description>
<description xml:lang="gl">Actividade en bucle</description>
<description xml:lang="hu">Tevékenységciklus</description>
<description xml:lang="id">Pengulangan Aktivitas</description>
<description xml:lang="ja">Activity Looping</description>
<description xml:lang="ko">행동 반복</description>
<description xml:lang="lt">Veiklos ciklas</description>
<description xml:lang="lv">Aktivitāšu cikls</description>
<description xml:lang="ne">क्रियाकलाप लूपिङ्</description>
<description xml:lang="oc">Activitat en bocla</description>
<description xml:lang="pt">Atividade em ciclo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Loop de atividade</description>
<description xml:lang="ro">Ciclarea activităților</description>
<description xml:lang="ru">Цикл активностей</description>
<description xml:lang="sk">Opakovanie činnosti</description>
<description xml:lang="sl">Zankanje dejavnosti</description>
<description xml:lang="sr">Понављање активности</description>
<description xml:lang="sr@latin">Ponavljanje aktivnosti</description>
<description xml:lang="sv">Activity Looping</description>
<description xml:lang="uk">Зациклення активності</description>
<description xml:lang="vi">Lặp lại hoạt động</description>
<description xml:lang="zh_CN">活动回路</description>
<description xml:lang="zh_HK">活動迴圈</description>
<description xml:lang="zh_TW">活動迴圈</description>
</object>
<object name="BPMN - Multiple-Instance-Task">
<description>Multiple Instance Task</description>
<description xml:lang="ast">Xera d'instancies múltiples</description>
<description xml:lang="bg">Задача с множество инстанции</description>
<description xml:lang="bs">Zadaća više instanci</description>
<description xml:lang="ca">Tasca d'instàncies múltiples</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Tasca d'instàncies múltiples</description>
<description xml:lang="cs">Vícenásobná instance úkolu</description>
<description xml:lang="de">Aufgabe mit mehreren Instanzen</description>
<description xml:lang="dz">སྣ་མང་་དུས་སྐབས་ལས་ཀ་</description>
<description xml:lang="el">Πολλαπλή περίπτωση διεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Multiple Instance Task</description>
<description xml:lang="es">Tarea con instancias múltiples</description>
<description xml:lang="eu">Atazaren hainbat instantzia</description>
<description xml:lang="fi">Monen instanssin tapahtuma</description>
<description xml:lang="fr">Multiple instances de tâche</description>
<description xml:lang="gl">Tarefa de múltiplas instancias</description>
<description xml:lang="hu">Több példányos feladat</description>
<description xml:lang="id">Tugas Multi Instansi</description>
<description xml:lang="ja">Multiple Instance Task</description>
<description xml:lang="ko">다수 사례 업무</description>
<description xml:lang="lt">Daugelio vienetų užduotis</description>
<description xml:lang="lv">Vairāku instanču uzdevums</description>
<description xml:lang="ne">बहुविध दृष्टान्त कार्य</description>
<description xml:lang="oc">Multiple instàncias de tâche</description>
<description xml:lang="pt">Tarefa de múltiplas instâncias</description>
<description xml:lang="pt_BR">Tarefa de múltiplas instâncias</description>
<description xml:lang="ro">Sarcină de instanță multiplă</description>
<description xml:lang="ru">Задача со множественными вхождениями</description>
<description xml:lang="sk">Úloha s viacerými inštanciami</description>
<description xml:lang="sl">Opravilo z več pojavitvami</description>
<description xml:lang="sr">Задатак више примерака</description>
<description xml:lang="sr@latin">Zadatak više primeraka</description>
<description xml:lang="sv">Flerinstansuppgift</description>
<description xml:lang="uk">Множинні входження завдань</description>
<description xml:lang="vi">Công việc đa thể hiện</description>
<description xml:lang="zh_CN">多重实例工作</description>
<description xml:lang="zh_HK">多重實例工作</description>
<description xml:lang="zh_TW">多重實例工作</description>
</object>
<object name="BPMN - Compensation">
<description>Compensation Task</description>
<description xml:lang="ast">Xera de compensación</description>
<description xml:lang="bg">Задача за компенсиране</description>
<description xml:lang="bs">Kompenzacioni yadatak</description>
<description xml:lang="ca">Tasca de compensació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Tasca de compensació</description>
<description xml:lang="cs">Kompenzační úkol</description>
<description xml:lang="de">Kompensationsaufgabe</description>
<description xml:lang="dz">རྒུད་འཐུས་ལས་ཀ་</description>
<description xml:lang="el">Εργασία αντιστάθμισης</description>
<description xml:lang="en_GB">Compensation Task</description>
<description xml:lang="es">Tarea de compensación</description>
<description xml:lang="eu">Kalte-ordainen ataza</description>
<description xml:lang="fr">Tâche de compensation</description>
<description xml:lang="gl">Compensación de tarefa</description>
<description xml:lang="hu">Ellensúlyozási feladat</description>
<description xml:lang="id">Tugas Kompensasi</description>
<description xml:lang="ja">Compensation Task</description>
<description xml:lang="ko">보상 업무</description>
<description xml:lang="lt">Kompensacijos užduotis</description>
<description xml:lang="lv">Kompensēšanas uzdevums</description>
<description xml:lang="ne">क्षतिपूर्ति कार्य</description>
<description xml:lang="oc">Prètzfach de compensacion</description>
<description xml:lang="pt">Tarefa de compensação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Tarefa de compensação</description>
<description xml:lang="ro">Sarcină de compensare</description>
<description xml:lang="ru">Компенсация (задача)</description>
<description xml:lang="sk">Kompenzačná úloha</description>
<description xml:lang="sl">Kompenzacijsko opravilo</description>
<description xml:lang="sr">Задатак поправке</description>
<description xml:lang="sr@latin">Zadatak popravke</description>
<description xml:lang="sv">Kompensationsuppgift</description>
<description xml:lang="uk">Компенсаційне завдання</description>
<description xml:lang="vi">Công việc bù</description>
<description xml:lang="zh_CN">补偿工作</description>
<description xml:lang="zh_HK">補償工作</description>
<description xml:lang="zh_TW">補償工作</description>
</object>
<object name="BPMN - Collapsed-Sub-Process">
<description>Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ast">Subprocesu colapsáu</description>
<description xml:lang="bg">Деформиран подпроцес</description>
<description xml:lang="bs">Sažeti podproces</description>
<description xml:lang="ca">Subprocés reduït</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït</description>
<description xml:lang="cs">Sbalený podproces</description>
<description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess</description>
<description xml:lang="dz">རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
<description xml:lang="el">Κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="es">Sub-Proceso contraído</description>
<description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesua</description>
<description xml:lang="gl">Subproceso contraído</description>
<description xml:lang="hu">Összecsukott alfolyamat</description>
<description xml:lang="id">Sub-Proses yang Dilipat</description>
<description xml:lang="ja">Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ko">접힘 하부-진행</description>
<description xml:lang="lt">Sutrauktas po-procesas</description>
<description xml:lang="lv">Sakļauts apakšprocess</description>
<description xml:lang="ne">संक्षिप्त गरीएको उप-प्रकृया</description>
<description xml:lang="pt">Subprocesso colapsado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Subprocessos em colapso</description>
<description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit</description>
<description xml:lang="ru">Свернутый поддпроцесс</description>
<description xml:lang="sk">Zbalený podporoces</description>
<description xml:lang="sl">Zrušen podproces</description>
<description xml:lang="sr">Уронули под-процес</description>
<description xml:lang="sr@latin">Uronuli pod-proces</description>
<description xml:lang="sv">Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="uk">Згорнути підпроцес</description>
<description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại</description>
<description xml:lang="zh_CN">折叠子进程</description>
<description xml:lang="zh_HK">摺疊子進程</description>
<description xml:lang="zh_TW">摺疊子進程</description>
</object>
<object name="BPMN - Looping-Collapsed-Sub-Process">
<description>Looping Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ast">Reintentado con procesos subprocesos</description>
<description xml:lang="bg">Цикъл на деформиран подпроцес</description>
<description xml:lang="bs">Vrćenje sažetog podprocesaa</description>
<description xml:lang="ca">Subprocés reduït en bucle</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït en bucle</description>
<description xml:lang="cs">Smyčka sbaleného podprocesu</description>
<description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess wird endlos wiederholt</description>
<description xml:lang="dz">རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་འཕྲལ་བཀོལ་འབད་དོ་</description>
<description xml:lang="el">Ανακυκλούμενη κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Looping Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="es">Subproceso contraído en bucle</description>
<description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren begizta</description>
<description xml:lang="gl">Subproceso contraído en bucle</description>
<description xml:lang="hu">Ismétlődő összecsukott alfolyamat</description>
<description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Yang Berulang</description>
<description xml:lang="ja">Looping Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ko">순환 접힘 하부-진행</description>
<description xml:lang="lt">Ciklinis sutrauktas po-procesas</description>
<description xml:lang="lv">Cilā esošs sakļauts apakšprocess</description>
<description xml:lang="ne">संक्षिप्त पारीएको उप-प्रकृया लूपिङ् गर्दै</description>
<description xml:lang="pt">Ciclo do subprocesso colapsado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Loop de subprocessos em colapso</description>
<description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit în buclă</description>
<description xml:lang="ru">Циклический свернутый подпроцесс</description>
<description xml:lang="sk">Prechádzať zbalené podporcesy</description>
<description xml:lang="sl">Zankano zrušen podproces</description>
<description xml:lang="sr">Понављање уронулог под-процеса</description>
<description xml:lang="sr@latin">Ponavljanje uronulog pod-procesa</description>
<description xml:lang="sv">Slingar Collapsed Sub-process</description>
<description xml:lang="uk">Зациклювання згорнутого підпроцесу</description>
<description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại đang lặp lại</description>
<description xml:lang="zh_CN">回环折叠子进程</description>
<description xml:lang="zh_HK">迴圈摺疊子進程</description>
<description xml:lang="zh_TW">迴圈摺疊子進程</description>
</object>
<object name="BPMN - Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process">
<description>Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ast">Instancies múltiples de sub-procesu colapsáu</description>
<description xml:lang="bg">Деформиран подпроцес с множество инстанции</description>
<description xml:lang="bs">Više instanci sažetog podprocesa</description>
<description xml:lang="ca">Subprocés reduït d'instàncies múltiples</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït d'instàncies múltiples</description>
<description xml:lang="cs">Vícenásobná instance sbaleného podprocesu</description>
<description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess mit mehreren Instanzen</description>
<description xml:lang="dz">སྣ་མང་དུས་སྐབས་ཧྲམ་ཡོད་པའི་ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ཚུ་</description>
<description xml:lang="el">Πολλαπλή περίπτωση κατάρρευσης υποεπεξεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="es">Subproceso contraído de múltiples instancias</description>
<description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia</description>
<description xml:lang="fi">Monen instanssin pienennetty aliprosessi</description>
<description xml:lang="gl">Subproceso contraído de múltiplas instancias</description>
<description xml:lang="hu">Több példányos összecsukott alfolyamat</description>
<description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Multi Instansi</description>
<description xml:lang="ja">Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ko">다수 사례 접힘 하부-진행</description>
<description xml:lang="lt">Daugelio vienetų sutrauktas po-procesas</description>
<description xml:lang="lv">Vairāku instanču sakļauts apakšprocess</description>
<description xml:lang="ne">संक्षिप्त पारीएको उप-प्रकृया बहुविध दृष्टान्त</description>
<description xml:lang="pt">Múltiplas instâncias do subprocesso colapsado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Subprocessos em colapso de múltiplas instâncias</description>
<description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit în mai multe instanțe</description>
<description xml:lang="ru">Многоэкземплярный свёрнутый подпроцесс</description>
<description xml:lang="sk">Viaceré inštancie zbalených podporcesov</description>
<description xml:lang="sl">Večpojavno zrušen podproces</description>
<description xml:lang="sr">Уронули под-процес више примерака</description>
<description xml:lang="sr@latin">Uronuli pod-proces više primeraka</description>
<description xml:lang="sv">Flera instanser av Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="uk">Розмножений згорнутий підпроцес</description>
<description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại đa thể hiện</description>
<description xml:lang="zh_CN">多重实例折叠子进程</description>
<description xml:lang="zh_HK">多重實例摺疊子進程</description>
<description xml:lang="zh_TW">多重實例摺疊子進程</description>
</object>
<object name="BPMN - Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process">
<description>Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ast">Subprocesu colapsáu Ad-Hoc</description>
<description xml:lang="bg">Допълнителен деформиран подпроцес</description>
<description xml:lang="bs">Ad-Hoc sažeti podproces</description>
<description xml:lang="ca">Subprocés ad-hoc reduït</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Subprocés ad-hoc reduït</description>
<description xml:lang="cs">Účelově sbalený podproces</description>
<description xml:lang="de">Spontan eingeklappter Unterprozess</description>
<description xml:lang="dz">གློ་བུར་རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
<description xml:lang="el">Ειδική κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
<description xml:lang="en_GB">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="es">Subproceso contraído Ad-Hoc</description>
<description xml:lang="eu">Bereziki hartutako azpiprozesua</description>
<description xml:lang="gl">Subproceso contraído Ad-Hoc</description>
<description xml:lang="hu">Eseti összecsukott alfolyamat</description>
<description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Ad-Hoc</description>
<description xml:lang="ja">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ko">임시 접힘 하부-진행</description>
<description xml:lang="lt">Momentinis sutrauktas po-procesas</description>
<description xml:lang="lv">Ekspromta sakļauts apakšprocess</description>
<description xml:lang="ne">Ad-Hoc संक्षिप्त परीएको उप-प्रकृया</description>
<description xml:lang="pt">Subprocesso Ad-Hoc colapsado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Subprocessos Ad-Hoc em colapso</description>
<description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit ad-hoc</description>
<description xml:lang="ru">Прикрепить свернутый подпроцесс</description>
<description xml:lang="sk">Ad-hoc zbalený podporoces</description>
<description xml:lang="sl">Improvizirano zrušen podproces</description>
<description xml:lang="sr">Ад-хок уронули под-процес</description>
<description xml:lang="sr@latin">Ad-hok uronuli pod-proces</description>
<description xml:lang="sv">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="uk">Одноразово згорнутий підпроцес</description>
<description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại kiểu như thế</description>
<description xml:lang="zh_CN">临时(Ad-Hoc) 折叠子进程</description>
<description xml:lang="zh_HK">臨時 (Ad-Hoc) 摺疊子進程</description>
<description xml:lang="zh_TW">臨時 (Ad-Hoc) 摺疊子進程</description>
</object>
<object name="BPMN - Compensation-Collapsed-Sub-Process">
<description>Compensation Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ast">La compensación colapsó al subprocesu</description>
<description xml:lang="bg">Компенсиран деформиран подпроцес</description>
<description xml:lang="bs">Kompenzacija Kolabirani Pod-Proces</description>
<description xml:lang="ca">Subprocés reduït de compensació</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït de compensació</description>
<description xml:lang="cs">Kompenzační sbalený podproces</description>
<description xml:lang="de">Eingeklappter Kompensationsunterprozess</description>
<description xml:lang="dz">རྒུད་འཐུས་རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
<description xml:lang="el">Αντιστάθμιση υποεπεξεργασίας που κατέρρευσε</description>
<description xml:lang="en_GB">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="es">Compensación del Sub-Proceso contraído</description>
<description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina</description>
<description xml:lang="gl">Compensación do subproceso contraído</description>
<description xml:lang="hu">Ellensúlyozott összecsukott alfolyamat</description>
<description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Kompensasi</description>
<description xml:lang="ja">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="ko">보정 접힘 하부-진행</description>
<description xml:lang="lt">Kompensacijos sutrauktas po-procesas</description>
<description xml:lang="lv">Kompensēšanas sakļauts apakšprocess</description>
<description xml:lang="ne">संक्षिप्त गरीएको उप-प्रकृया क्षतिपूर्ति</description>
<description xml:lang="pt">Compensação do subprocesso colapsado</description>
<description xml:lang="pt_BR">Subprocessos de compensação em colapso</description>
<description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit compensat</description>
<description xml:lang="ru">Компенсированный свернутый подпроцесс</description>
<description xml:lang="sk">Kompenzačný zbalený podporoces</description>
<description xml:lang="sl">Kompenzacijsko zrušen podproces</description>
<description xml:lang="sr">Поправка уронулог под-процеса</description>
<description xml:lang="sr@latin">Popravka uronulog pod-procesa</description>
<description xml:lang="sv">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
<description xml:lang="uk">Компенсація згорнутого підпроцесу</description>
<description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại bù</description>
<description xml:lang="zh_CN">补偿折叠子进程</description>
<description xml:lang="zh_HK">補償摺疊子進程</description>
<description xml:lang="zh_TW">補償摺疊子進程</description>
</object>
<object name="BPMN - Group">
<description>Group</description>
<description xml:lang="ar">مجموعة</description>
<description xml:lang="ast">Aconceyar</description>
<description xml:lang="bg">Група</description>
<description xml:lang="bs">Grupa</description>
<description xml:lang="ca">Grup</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Grup</description>
<description xml:lang="cs">Skupina</description>
<description xml:lang="da">Gruppe</description>
<description xml:lang="de">Gruppe</description>
<description xml:lang="dz">སྡེ་ཚན་</description>
<description xml:lang="el">Ομάδα</description>
<description xml:lang="en_GB">Group</description>
<description xml:lang="es">Grupo</description>
<description xml:lang="eu">Taldea</description>
<description xml:lang="fi">Ryhmä</description>
<description xml:lang="fr">Groupe</description>
<description xml:lang="gl">Grupo</description>
<description xml:lang="gu">જૂથ</description>
<description xml:lang="hu">Csoport</description>
<description xml:lang="id">Grup</description>
<description xml:lang="is">Hópur</description>
<description xml:lang="ja">Group</description>
<description xml:lang="kk">Топ</description>
<description xml:lang="kn">ಸಮೂಹ</description>
<description xml:lang="ko">그룹</description>
<description xml:lang="lt">Grupė</description>
<description xml:lang="lv">Grupa</description>
<description xml:lang="nb">Gruppe</description>
<description xml:lang="ne">समूह</description>
<description xml:lang="pt">Grupo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Grupo</description>
<description xml:lang="ro">Grupează</description>
<description xml:lang="ru">Сгруппировать</description>
<description xml:lang="sk">Skupina</description>
<description xml:lang="sl">Združi</description>
<description xml:lang="sr">Група</description>
<description xml:lang="sr@latin">Grupa</description>
<description xml:lang="sv">Gruppera</description>
<description xml:lang="uk">Група</description>
<description xml:lang="vi">Nhóm</description>
<description xml:lang="zh_CN">组</description>
<description xml:lang="zh_HK">羣組</description>
<description xml:lang="zh_TW">群組</description>
</object>
<object name="BPMN - Transaction">
<description>Transaction</description>
<description xml:lang="ar">صفقة</description>
<description xml:lang="ast">Transaición</description>
<description xml:lang="bg">Транзакция</description>
<description xml:lang="bs">Transakcija</description>
<description xml:lang="ca">Transacció</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Transacció</description>
<description xml:lang="cs">Transakce</description>
<description xml:lang="da">Transaktion</description>
<description xml:lang="de">Transaktion</description>
<description xml:lang="dz">སྤྲོད་ལེན་</description>
<description xml:lang="el">Συναλλαγή</description>
<description xml:lang="en_GB">Transaction</description>
<description xml:lang="es">Transacción</description>
<description xml:lang="eu">Transakzioa</description>
<description xml:lang="fi">Transaktio</description>
<description xml:lang="fr">Transaction</description>
<description xml:lang="gl">Transacción</description>
<description xml:lang="hu">Tranzakció</description>
<description xml:lang="id">Transaksi</description>
<description xml:lang="ja">Transaction</description>
<description xml:lang="kn">ವ್ಯವಹಾರ</description>
<description xml:lang="ko">처리</description>
<description xml:lang="lt">Tranzakcija</description>
<description xml:lang="lv">Transakcija</description>
<description xml:lang="nb">Transaksjon</description>
<description xml:lang="ne">कारोबार</description>
<description xml:lang="oc">Transaction</description>
<description xml:lang="pt">Transação</description>
<description xml:lang="pt_BR">Transação</description>
<description xml:lang="ro">Tranzacție</description>
<description xml:lang="ru">Транзакция</description>
<description xml:lang="sk">Transakcia</description>
<description xml:lang="sl">Transakcija</description>
<description xml:lang="sr">Пренос</description>
<description xml:lang="sr@latin">Prenos</description>
<description xml:lang="sv">Transaktion</description>
<description xml:lang="uk">Поширення</description>
<description xml:lang="vi">Giao dịch</description>
<description xml:lang="zh_CN">事务</description>
<description xml:lang="zh_HK">交易</description>
<description xml:lang="zh_TW">交易</description>
</object>
<object name="BPMN - Data-Object">
<description>Data Object</description>
<description xml:lang="ast">Oxetu de datu</description>
<description xml:lang="bg">Обект с данни</description>
<description xml:lang="bs">Podatkovni objekat</description>
<description xml:lang="ca">Objecte de dades</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Objecte de dades</description>
<description xml:lang="cs">Datový objekt</description>
<description xml:lang="da">Dataobjekt</description>
<description xml:lang="de">Datenobjekt</description>
<description xml:lang="dz">གནད་སྡུད་དངོས་པོ་</description>
<description xml:lang="el">Αντικείμενο δεδομένων</description>
<description xml:lang="en_GB">Data Object</description>
<description xml:lang="es">Objeto de datos</description>
<description xml:lang="eu">Datu-objektua</description>
<description xml:lang="fi">Data-objekti</description>
<description xml:lang="fr">Objet de données</description>
<description xml:lang="gl">Obxecto de datos</description>
<description xml:lang="gu">માહિતી ઓબ્જેક્ટ</description>
<description xml:lang="hu">Adatobjektum</description>
<description xml:lang="id">Objek Data</description>
<description xml:lang="ja">Data Object</description>
<description xml:lang="ko">자료 객체</description>
<description xml:lang="lt">Duomenų objektas</description>
<description xml:lang="lv">Datu objekts</description>
<description xml:lang="nb">Dataobject</description>
<description xml:lang="ne">डेटा वस्तु</description>
<description xml:lang="oc">Objècte de donadas</description>
<description xml:lang="pt">Objeto de dados</description>
<description xml:lang="pt_BR">Objeto de dados</description>
<description xml:lang="ro">Obiect de date</description>
<description xml:lang="ru">Объект данных</description>
<description xml:lang="sk">Dátový objekt</description>
<description xml:lang="sl">Podatkovni predmet</description>
<description xml:lang="sr">Објекат података</description>
<description xml:lang="sr@latin">Objekat podataka</description>
<description xml:lang="sv">Dataobjekt</description>
<description xml:lang="uk">Об'єкти даних</description>
<description xml:lang="vi">Đối tượng dữ liệu</description>
<description xml:lang="zh_CN">数据对象</description>
<description xml:lang="zh_HK">資料物件</description>
<description xml:lang="zh_TW">資料物件</description>
</object>
<object name="BPMN - Text-Annotation">
<description>Text Annotation</description>
<description xml:lang="ast">Anotación de testu</description>
<description xml:lang="bg">Отметка с текст</description>
<description xml:lang="bs">Anotacija teksta</description>
<description xml:lang="ca">Anotació de text</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Anotació de text</description>
<description xml:lang="cs">Textová poznámka</description>
<description xml:lang="da">Tekstkommentar</description>
<description xml:lang="de">Textanmerkung</description>
<description xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་མཆན་འགྲེལ་</description>
<description xml:lang="el">Σημείωση κειμένου</description>
<description xml:lang="en_GB">Text Annotation</description>
<description xml:lang="es">Nota de texto</description>
<description xml:lang="eu">Testuaren anotazioa</description>
<description xml:lang="fi">Tekstin huomautukset</description>
<description xml:lang="fr">Annotation textuelle</description>
<description xml:lang="gl">Anotación de texto</description>
<description xml:lang="hu">Szöveges feljegyzés</description>
<description xml:lang="id">Anotasi Teks</description>
<description xml:lang="ja">Text Annotation</description>
<description xml:lang="ko">문자열 주석</description>
<description xml:lang="lt">Teksto anotacija</description>
<description xml:lang="lv">Teksta anotācija</description>
<description xml:lang="ne">पाठ एनोटेसन</description>
<description xml:lang="oc">Annotacion textuelle</description>
<description xml:lang="pt">Anotação em texto</description>
<description xml:lang="pt_BR">Anotação textual</description>
<description xml:lang="ro">Adnotare text</description>
<description xml:lang="ru">Анотация</description>
<description xml:lang="sk">Textová anotácia</description>
<description xml:lang="sl">Pripomba v besedilu</description>
<description xml:lang="sr">Забелешка текста</description>
<description xml:lang="sr@latin">Zabeleška teksta</description>
<description xml:lang="sv">Textkommentar</description>
<description xml:lang="uk">Анотація тексту</description>
<description xml:lang="vi">Ghi chú văn bản</description>
<description xml:lang="zh_CN">文字注解</description>
<description xml:lang="zh_HK">文字註解</description>
<description xml:lang="zh_TW">文字註解</description>
</object>
</contents>
</sheet>
|