This file is indexed.

/usr/share/dia/sheets/BPMN.sheet is in dia-common 0.97.3+git20160930-8.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<sheet xmlns="http://www.lysator.liu.se/~alla/dia/dia-sheet-ns">
  
  
  
  
  <name>BPMN</name>
  <name xml:lang="ast">BPMN</name>
  <name xml:lang="bg">Обекти „BPMN“</name>
  <name xml:lang="bs">BPMN</name>
  <name xml:lang="ca">BPMN</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">BPMN</name>
  <name xml:lang="cs">BPNM</name>
  <name xml:lang="de">BPMN</name>
  <name xml:lang="dz">བི་པི་ཨེམ་ཨེན་</name>
  <name xml:lang="el">BPMN</name>
  <name xml:lang="en_GB">BPMN</name>
  <name xml:lang="es">BPMN</name>
  <name xml:lang="eu">BPMN</name>
  <name xml:lang="fi">BPMN</name>
  <name xml:lang="fr">BPMN</name>
  <name xml:lang="gl">BPMN</name>
  <name xml:lang="gu">BPMN</name>
  <name xml:lang="hu">BPMN</name>
  <name xml:lang="id">BPMN</name>
  <name xml:lang="is">BPMN</name>
  <name xml:lang="ja">BPMN</name>
  <name xml:lang="ko">사업 진행 모델링 표기법(BPMN)</name>
  <name xml:lang="lt">BPMN</name>
  <name xml:lang="lv">BPMN</name>
  <name xml:lang="nb">BPMN</name>
  <name xml:lang="ne">BPMN</name>
  <name xml:lang="oc">BPMN</name>
  <name xml:lang="pt">BPMN</name>
  <name xml:lang="pt_BR">BPMN</name>
  <name xml:lang="ro">BPMN</name>
  <name xml:lang="ru">BPMN</name>
  <name xml:lang="sk">BPMN</name>
  <name xml:lang="sl">BPMN</name>
  <name xml:lang="sr">БПМН</name>
  <name xml:lang="sr@latin">BPMN</name>
  <name xml:lang="sv">BPMN</name>
  <name xml:lang="uk">BPMN</name>
  <name xml:lang="vi">BPMN</name>
  <name xml:lang="zh_CN">BPMN</name>
  <description>Business Process Modeling Notation</description>
  <description xml:lang="ast">Notación de Modeláu de Procesu de Negocios</description>
  <description xml:lang="bg">Моделиране на бизнес процеси (BPMN)</description>
  <description xml:lang="bs">Notacija Procesno Biznis Modeliranje</description>
  <description xml:lang="ca">Notació per a la modelització de processos de negocis (BPMN)</description>
  <description xml:lang="ca@valencia">Notació per a la modelització de processos de negocis (BPMN)</description>
  <description xml:lang="cs">Business Process Modeling Notation</description>
  <description xml:lang="de">Geschäftsprozess-Modellierungssprache</description>
  <description xml:lang="dz">ཚོང་འབྲེལ་ལས་སྦྱོར་གྱི་དཔེ་སྟོན་དབྱངས་རྟགས་</description>
  <description xml:lang="el">Σημειογραφία προτυποποίησης εργασιακής επεξεργασίας</description>
  <description xml:lang="en_GB">Business Process Modelling Notation</description>
  <description xml:lang="es">Business Process Modeling Notation (Notación para el modelado de Procesos de Negocio)</description>
  <description xml:lang="eu">Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)</description>
  <description xml:lang="fi">Liiketoimintaprosessien mallinnusnotattio</description>
  <description xml:lang="gl">Anotación do Modelado de Procesos de Negocio</description>
  <description xml:lang="hu">Üzletifolyamat-modellezési jelölés</description>
  <description xml:lang="id">Notasi Business Process Modeling</description>
  <description xml:lang="ja">ビジネスプロセスモデリング記法</description>
  <description xml:lang="ko">사업 진행 모델링 표기법</description>
  <description xml:lang="lt">Verslo procesų modeliavimo notacija</description>
  <description xml:lang="lv">Business Process Modeling Notation</description>
  <description xml:lang="ne">व्यावसाय प्रकृया नमूना नोटेसन</description>
  <description xml:lang="pt">Notação Business Process Modeling</description>
  <description xml:lang="pt_BR">Business Process Modeling Notation (Notação de Modelagem de Processos de Negócio)</description>
  <description xml:lang="ro">Notație Business Process Modeling</description>
  <description xml:lang="ru">Нотация моделирования бизнес-процессов</description>
  <description xml:lang="sk">Business Process Modeling Notation</description>
  <description xml:lang="sl">Notacija modeliranja poslovnih procesov</description>
  <description xml:lang="sr">Бележење моделисања пословног процеса</description>
  <description xml:lang="sr@latin">Beleženje modelisanja poslovnog procesa</description>
  <description xml:lang="sv">Business Process Modeling-notation</description>
  <description xml:lang="uk">Позначення моделювання ділових процесів</description>
  <description xml:lang="vi">Cách ghi mô hình hóa tiến trình kinh doanh</description>
  <description xml:lang="zh_CN">商业进程模型表示法</description>
  <description xml:lang="zh_HK">商業進程模型表示法</description>
  <description xml:lang="zh_TW">商業進程模型表示法</description>
  <contents>
  
    <object name="BPMN - Start-Event">
      <description>Start Event</description>
      <description xml:lang="ar">ابدأ الحدث</description>
      <description xml:lang="ast">Entamar Eventu</description>
      <description xml:lang="bg">Начално събитие</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události</description>
      <description xml:lang="da">Starthændelse</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis</description>
      <description xml:lang="dz">བྱུང་ལས་འགོ་བཙུགས་</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος</description>
      <description xml:lang="en_GB">Start Event</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento</description>
      <description xml:lang="eu">Hasierako gertaera</description>
      <description xml:lang="fi">Aloitustapahtuma</description>
      <description xml:lang="fr">Événement de départ</description>
      <description xml:lang="gl">Comezar Evento</description>
      <description xml:lang="gu">ઘટના ને શરૂ કરો</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event</description>
      <description xml:lang="ko">시작 이벤트</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums</description>
      <description xml:lang="nb">Start hendelse</description>
      <description xml:lang="ne">घटना सुरु गर्नुहोस्</description>
      <description xml:lang="oc">Eveniment de despart</description>
      <description xml:lang="pt">Partida de evento</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început</description>
      <description xml:lang="ru">Начальное событие</description>
      <description xml:lang="sk">Počiatočná udalosť</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj</description>
      <description xml:lang="sv">Starthändelse</description>
      <description xml:lang="uk">Початкова подія</description>
      <description xml:lang="vi">Sự kiện đầu</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Start-Event-Message">
      <description>Start Event — Message</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj — Poruka</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — missatge</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — missatge</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události – zpráva</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis — Nachricht</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - μήνυμα</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento - Mensaje</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Üzenet</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal — Pesan</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event — Message</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — pranešimas</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums — ziņojums</description>
      <description xml:lang="pt">Partida de evento - mensagem</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — mensagem</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început — mesaj</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Sporočilo</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај — Порука</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Poruka</description>
      <description xml:lang="sv">Skicka meddelande</description>
      <description xml:lang="uk">Початкова подія — Повідомлення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 信息</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 訊息</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 訊息</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Start-Event-Timer">
      <description>Start Event — Timer</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj — Vremenski brojač</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — temporitzador</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — temporitzador</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události – časovač</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis — Zeituhr</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - χρονόμετρο</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento - Temporizador</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Időzítő</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal — Pewaktu</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event — Timer</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — laikmatis</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums — taimeris</description>
      <description xml:lang="pt">Partida de evento - temporizador</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — temporizador</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început – cronometru</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Štoparica</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај — Временик</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Vremenik</description>
      <description xml:lang="sv">Starthändelse — Timer</description>
      <description xml:lang="uk">Початкова подія — Таймер</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 计时</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 計時</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 計時</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Start-Event-Rule">
      <description>Start Event — Rule</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj — Pravilo</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — regla</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — regla</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události – pravidlo</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis — Regel</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - κανόνας</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento - Regla</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Szabály</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal — Aturan</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event — Rule</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — taisyklė</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums — kārtula</description>
      <description xml:lang="pt">Partida de evento - regra</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — regra</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început — regulă</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Pravilo</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај — Правило</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Pravilo</description>
      <description xml:lang="sv">Starthändelse — Regel</description>
      <description xml:lang="uk">Почати подію — Правило</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 规则</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 規則</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 規則</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Start-Event-Link">
      <description>Start Event — Link</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj — Veza</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — enllaç</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — enllaç</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události – odkaz</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis — Verweis</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - σύνδεση</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento - Enlace</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Hivatkozás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal — Taut</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event — Link</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — saitas</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums — saite</description>
      <description xml:lang="pt">Inicio de evento</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — link</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început – legătură</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Povezava</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај — Веза</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Veza</description>
      <description xml:lang="sv">Starthändelse — Länk</description>
      <description xml:lang="uk">Початкова подія — Посилання</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 连接</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 連結</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 連結</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Start-Event-Multiple">
      <description>Start Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="bs">Početni događaj — Višestruk</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment inicial — múltiple</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment d'inici — múltiple</description>
      <description xml:lang="cs">Začátek události – vícenásobná</description>
      <description xml:lang="de">Anfangsereignis — Mehrfach</description>
      <description xml:lang="el">Έναρξη συμβάντος - πολλαπλασιασμός</description>
      <description xml:lang="es">Iniciar evento - Múltiple</description>
      <description xml:lang="hu">Kezdőesemény – Többszörös</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Awal — Berganda</description>
      <description xml:lang="ja">Start Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="lt">Pradžios įvykis — daugialypis</description>
      <description xml:lang="lv">Sākuma notikums — reizinājums</description>
      <description xml:lang="pt">Partida de evento - múltiplo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento inicial — múltiplo</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment de început – multiplu</description>
      <description xml:lang="sl">Začetni dogodek — Več možnosti</description>
      <description xml:lang="sr">Почетни догађај — Мноштво</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Početni događaj — Mnoštvo</description>
      <description xml:lang="sv">Starthändelse — Multipla</description>
      <description xml:lang="uk">Почати подію — Множення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">起始事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_HK">起始事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_TW">起始事件 — 多重</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event">
      <description>Intermediate Event</description>
      <description xml:lang="ar">حدث متوسّط</description>
      <description xml:lang="ast">Eventu intermediu</description>
      <description xml:lang="bg">Междинно събитие</description>
      <description xml:lang="bs">Posredni događaj</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis</description>
      <description xml:lang="dz">བར་གྱི་བྱུང་ལས་</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν</description>
      <description xml:lang="en_GB">Intermediate Event</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio</description>
      <description xml:lang="eu">Tarteko gertaera</description>
      <description xml:lang="fi">Välitapahtuma</description>
      <description xml:lang="fr">Événement intermédiaire</description>
      <description xml:lang="gl">Evento Intermedio</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event</description>
      <description xml:lang="ko">중간 이벤트</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums</description>
      <description xml:lang="ne">मध्यवर्ती घटना</description>
      <description xml:lang="oc">Eveniment intermediari</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar</description>
      <description xml:lang="ru">Промежуточное событие</description>
      <description xml:lang="sk">Medziľahlá udalosť</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія</description>
      <description xml:lang="vi">Sự kiện trung gian</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Message">
      <description>Intermediate Event — Message</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Poruka</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — missatge</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — missatge</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – zpráva</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Nachricht</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - μήνυμα</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Mensaje</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Üzenet</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Pesan</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Message</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — pranešimas</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — ziņojums</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - mensagem</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — mensagem</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — mesaj</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Sporočilo</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Порука</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Poruka</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Meddelande</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Повідомлення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 信息</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 訊息</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 訊息</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Timer">
      <description>Intermediate Event — Timer</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Vremenski brojac</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — temporitzador</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — temporitzador</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – časovač</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Zeituhr</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - χρονόμετρο</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Contador</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Időzítő</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Pewaktu</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Timer</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — laikmatis</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — taimeris</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - temporizador</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — temporizador</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — cronometru</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Štoparica</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Временик</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Vremenik</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Timer</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Таймер</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 计时</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 計時</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 計時</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Error">
      <description>Intermediate Event — Error</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Greška</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — error</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — error</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – chyba</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Fehler</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - σφάλμα</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Error</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Hiba</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Galat</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Error</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — klaida</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — kļūda</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - erro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — erro</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — eroare</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Napaka</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Грешка</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Greška</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Fel</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Помилка</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 错误</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 錯誤</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 錯誤</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Cancel">
      <description>Intermediate Event — Cancel</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Otkazivanje</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — cancel·lació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — cancel·lació</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – zrušení</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Abbruch</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - ακύρωση</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Cancelar</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Megszakítás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Batal</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Cancel</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — atsisakymas</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — atcelt</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - cancelar</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — cancelar</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — anulează</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Prekliči</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Брисање</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Brisanje</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Avbryt</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Скасування</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 取消</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 取消</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 取消</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Compensation">
      <description>Intermediate Event — Compensation</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Kompenzacija</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — compensació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — compensació</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – kompenzace</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Ausgleich</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - αντιστάθμιση</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Compensación</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Ellensúlyozás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Kompensasi</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Compensation</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — kompensacija</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — kompensēšana</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - compensação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — compensação</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — compensare</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Kompenzacija</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Поправка</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Popravka</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Kompensation</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Компенсація</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 补偿</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 補償</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 補償</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Rule">
      <description>Intermediate Event — Rule</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Pravilo</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — regla</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — regla</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – pravidlo</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Regel</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - κανόνας</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Regla</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Szabály</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Aturan</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Rule</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — taisyklė</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — kārtula</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - régua</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — regra</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — regulă</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Pravilo</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Правило</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Pravilo</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Regel</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Правило</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 规则</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 規則</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 規則</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Link">
      <description>Intermediate Event — Link</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Veza</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — enllaç</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — enllaç</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – odkaz</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Verweis</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - σύνδεση</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Enlace</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Hivatkozás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Taut</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Link</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — saitas</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — saite</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - ligação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — link</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — legătură</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Povezava</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Веза</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Veza</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Länk</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Посилання</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 连接</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 連結</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 連結</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Intermediate-Event-Multiple">
      <description>Intermediate Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="bs">Među-događaj  — Visestruk</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment intermedi — múltiple</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment intermedi — múltiple</description>
      <description xml:lang="cs">Průběh události – vícenásobná</description>
      <description xml:lang="de">Zwischenzeitliches Ereignis — Mehrfach</description>
      <description xml:lang="el">Ενδιάμεσο συμβάν - πολλαπλασιασμός</description>
      <description xml:lang="es">Evento intermedio - Múltiple</description>
      <description xml:lang="hu">Köztes esemény – Többszörös</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Antara — Berganda</description>
      <description xml:lang="ja">Intermediate Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="lt">Tarpinis įvykis — daugialypis</description>
      <description xml:lang="lv">Starpnotikums — reizinājums</description>
      <description xml:lang="pt">Evento intermédio - múltiplo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento intermediário — múltiplo</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment intermediar — multiplu</description>
      <description xml:lang="sl">Vmesni dogodek — Več možnosti</description>
      <description xml:lang="sr">Средишњи догађај — Мноштво</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Središnji događaj — Mnoštvo</description>
      <description xml:lang="sv">Mellanhändelse — Multipla</description>
      <description xml:lang="uk">Проміжна подія — Множення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">中间事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_HK">中間事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_TW">中間事件 — 多重</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event">
      <description>End Event</description>
      <description xml:lang="ar">ضف حدثا</description>
      <description xml:lang="ast">Fin de eventu</description>
      <description xml:lang="bg">Крайно събитие</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události</description>
      <description xml:lang="da">Sluthændelse</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis</description>
      <description xml:lang="dz">མཇུག་གི་བྱུང་ལས་</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος</description>
      <description xml:lang="en_GB">End Event</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento</description>
      <description xml:lang="eu">Amaierako gertaera</description>
      <description xml:lang="fi">Lopputapahtuma</description>
      <description xml:lang="fr">Événement final</description>
      <description xml:lang="gl">Finalizar evento</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir</description>
      <description xml:lang="ja">End Event</description>
      <description xml:lang="ko">끝 이벤트</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums</description>
      <description xml:lang="nb">Avslutt hendelse</description>
      <description xml:lang="ne">अन्त्य घटना</description>
      <description xml:lang="oc">Eveniment final</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final</description>
      <description xml:lang="ru">Конечное событие</description>
      <description xml:lang="sk">Koncová udalosť</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse</description>
      <description xml:lang="uk">Кінцева подія</description>
      <description xml:lang="vi">Sự kiện kết thúc</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Message">
      <description>End Event — Message</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Poruka</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — missatge</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — missatge</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – zpráva</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Nachricht</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - μήνυμα</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Mensaje</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Üzenet</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Pesan</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Message</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — pranešimas</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — ziņojums</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - mensagem</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — mensagem</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – mesaj</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Sporočilo</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Порука</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Poruka</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse</description>
      <description xml:lang="uk">Кінець події — Повідомлення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 信息</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 訊息</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 訊息</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Error">
      <description>End Event — Error</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Greska</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — error</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — error</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – chyba</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Fehler</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - σφάλμα</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Error</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Hiba</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Galat</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Error</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — klaida</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — kļūda</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - erro</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — erro</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final — eroare</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Napaka</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Грешка</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Greška</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Fel</description>
      <description xml:lang="uk">Кінець події — Помилка</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 错误</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 錯誤</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 錯誤</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Cancel">
      <description>End Event — Cancel</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Ponisti</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — cancel·lació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — cancel·lació</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – zrušení</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Abbruch</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - ακύρωση</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Cancelar</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Megszakítás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Batal</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Cancel</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — asisakymas</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — atcelt</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - cancelar</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — cancelar</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – anulează</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Prekliči</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Откажи</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Otkaži</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Avbryt</description>
      <description xml:lang="uk">Кінець події — Скасування</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 取消</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 取消</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 取消</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Compensation">
      <description>End Event — Compensation</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Kompenzacija</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — compensació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — compensació</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – kompenzace</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Ausgleich</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - αντιστάθμιση</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Compensación</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Ellensúlyozás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Kompensasi</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Compensation</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — kompensacija</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — kompensācija</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - compensação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — compensação</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – compensare</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Kompenzacija</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Поправка</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Popravka</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Kompensering</description>
      <description xml:lang="uk">Кінцева подія — Компенсування</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 补偿</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 補償</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 補償</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Link">
      <description>End Event — Link</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Veza</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — enllaç</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — enllaç</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – odkaz</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Verweis</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - σύνδεση</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Enlace</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Hivatkozás</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Taut</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Link</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — saitas</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — saite</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - ligação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — link</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – legătură</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Povezava</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Веза</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Veza</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Länk</description>
      <description xml:lang="uk">Кінцева подія — Посилання</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 连结</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 連結</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 連結</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Multiple">
      <description>End Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Višestruk</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — múltiple</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — múltiple</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – vícenásobná</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Mehrfach</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - πολλαπλασιασμός</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Múltiple</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Többszörös</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Berganda</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Multiple</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — daugialypis</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — reizinājums</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - múltiplo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — múltiplo</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – multiplu</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Več možnosti</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Мноштво</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Mnoštvo</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Multipla</description>
      <description xml:lang="uk">Кінець події — Множення</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 多重</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 多重</description>
    </object>
    <object name="BPMN - End-Event-Terminate">
      <description>End Event — Terminate</description>
      <description xml:lang="bs">Krajnji događaj — Završetak</description>
      <description xml:lang="ca">Esdeveniment final — terminació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Esdeveniment final — terminació</description>
      <description xml:lang="cs">Konec události – ukončení</description>
      <description xml:lang="de">Endereignis — Beenden</description>
      <description xml:lang="el">Τέλος συμβάντος - τερματισμός</description>
      <description xml:lang="es">Finalizar evento - Terminar</description>
      <description xml:lang="hu">Záró esemény – Befejezés</description>
      <description xml:lang="id">Kejadian Akhir — Akhiri</description>
      <description xml:lang="ja">End Event — Terminate</description>
      <description xml:lang="lt">Pabaigos įvykis — užbaigimas</description>
      <description xml:lang="lv">Beigu notikums — nobeigt</description>
      <description xml:lang="pt">Evento de saída - terminado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Evento final — encerrar</description>
      <description xml:lang="ro">Eveniment final – termină</description>
      <description xml:lang="sl">Končni dogodek — Izhod</description>
      <description xml:lang="sr">Завршни догађај — Окончај</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Završni događaj — Okončaj</description>
      <description xml:lang="sv">Sluthändelse — Avsluta</description>
      <description xml:lang="uk">Кінець події — Переривання</description>
      <description xml:lang="zh_CN">结束事件 — 终结</description>
      <description xml:lang="zh_HK">結束事件 — 終結</description>
      <description xml:lang="zh_TW">結束事件 — 終結</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway">
      <description>Gateway</description>
      <description xml:lang="ar">البوّابة</description>
      <description xml:lang="ast">Puerta d'enllaz</description>
      <description xml:lang="bg">Портал</description>
      <description xml:lang="bs">Mrežni izlaz</description>
      <description xml:lang="ca">Passarel·la</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Passarel·la</description>
      <description xml:lang="cs">Brána</description>
      <description xml:lang="da">Adgangspunkt</description>
      <description xml:lang="de">Gateway</description>
      <description xml:lang="dz">འཛུལ་སྒོ་</description>
      <description xml:lang="el">Πύλη δικτύου</description>
      <description xml:lang="en_GB">Gateway</description>
      <description xml:lang="es">Pasarela</description>
      <description xml:lang="eu">Atebidea</description>
      <description xml:lang="fi">Yhdyskäytävä</description>
      <description xml:lang="fr">Passerelle</description>
      <description xml:lang="gl">Pasarela</description>
      <description xml:lang="gu">ગેટવે</description>
      <description xml:lang="hu">Átjáró</description>
      <description xml:lang="id">Gateway</description>
      <description xml:lang="ja">Gateway</description>
      <description xml:lang="kk">Шлюз</description>
      <description xml:lang="kn">ಗೇಟ್ ವೇ</description>
      <description xml:lang="ko">접속장치</description>
      <description xml:lang="lt">Šliuzas</description>
      <description xml:lang="lv">Vārteja</description>
      <description xml:lang="nb">Portner</description>
      <description xml:lang="ne">गेटवे</description>
      <description xml:lang="oc">Palanca</description>
      <description xml:lang="pt">Portão</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Gateway</description>
      <description xml:lang="ro">Gateway</description>
      <description xml:lang="ru">Шлюз</description>
      <description xml:lang="sk">Brána</description>
      <description xml:lang="sl">Prehod</description>
      <description xml:lang="sr">Мрежни пролаз</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Mrežni prolaz</description>
      <description xml:lang="sv">Gateway</description>
      <description xml:lang="uk">Шлюз</description>
      <description xml:lang="vi">Cổng ra</description>
      <description xml:lang="zh_CN">网关</description>
      <description xml:lang="zh_HK">閘道</description>
      <description xml:lang="zh_TW">閘道</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway-Exclusive-XOR-Data-Based">
      <description>Exclusive (XOR) Data Based</description>
      <description xml:lang="ast">XOR Excluyente sofitáu en datos</description>
      <description xml:lang="bg">Данни, базирани на изключване (XOR)</description>
      <description xml:lang="bs">Eksluzivni (XOR) baziran na podacima</description>
      <description xml:lang="ca">Basat en dades exclusives (XOR)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Basat en dades exclusives-o (XOR)</description>
      <description xml:lang="cs">Založeno na vyloučení (XOR) dat</description>
      <description xml:lang="de">Exklusiv (XOR) datenbasiert</description>
      <description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བའི་(ཨེགསི་ཨོ་ཨར་)གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་</description>
      <description xml:lang="el">Αποκλειστικό (XOR) με βάση δεδομένα</description>
      <description xml:lang="en_GB">Exclusive (XOR) Data Based</description>
      <description xml:lang="es">Exclusivo (XOR) basado en datos</description>
      <description xml:lang="eu">Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)</description>
      <description xml:lang="fr">Exclusif (XOR) basé sur des données</description>
      <description xml:lang="gl">(XOR) Exclusivo baseado en datos</description>
      <description xml:lang="hu">Kizárólagos (XOR) adatalapú</description>
      <description xml:lang="id">Eksklusif (XOR) Berbasis Data</description>
      <description xml:lang="ja">Exclusive (XOR) Data Based</description>
      <description xml:lang="ko">배타 자료 기반(XOR)</description>
      <description xml:lang="lt">Griežtas (XOR) duomenų pagrindo</description>
      <description xml:lang="lv">Izslēdzošais vai (XOR), balstīts uz datiem</description>
      <description xml:lang="ne">अनन्य (XOR) डेटामा आधारित</description>
      <description xml:lang="oc">Exclusiu (XOR) basat sus des donadas</description>
      <description xml:lang="pt">Ou exclusivo (XOU) baseado em dados</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Dados baseados em exclusividade (XOR)</description>
      <description xml:lang="ro">Exclusiv (XOR) Bazat pe date</description>
      <description xml:lang="ru">Исключение (XOR)</description>
      <description xml:lang="sk">Zvláštne alebo (XOR) založené na dátach</description>
      <description xml:lang="sl">XOR, temelječ na podatkih</description>
      <description xml:lang="sr">Искључиво (ИЛЛИ) на основу података</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Isključivo (ILLI) na osnovu podataka</description>
      <description xml:lang="sv">Exklusiv (XOR) databaserad</description>
      <description xml:lang="uk">Відкидне (XOR) базоване на даних</description>
      <description xml:lang="vi">Không kể (XOR) dựa vào dữ liệu</description>
      <description xml:lang="zh_CN">唯一的 (XOR) 资料基地</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway-Exclusive-XOR-Event-Based">
      <description>Exclusive (XOR) Event Based</description>
      <description xml:lang="ast">XOR Escluyente sofitáu n'eventos</description>
      <description xml:lang="bg">Събитие, базирано на изключване (XOR)</description>
      <description xml:lang="bs">Ekskluzivni (XOR) baziran na događajima</description>
      <description xml:lang="ca">Basat en esdeveniments exclusius (XOR)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Basat en esdeveniments exclusius-o (XOR)</description>
      <description xml:lang="cs">Založeno na vyloučení (XOR) události</description>
      <description xml:lang="de">Exklusiv (XOR) ereignisbasiert</description>
      <description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་མ་རྩིས་བའི་(ཨེགསི་ཨོ་ཨར་)བྱུང་ལས་གཞི་རྟེན་</description>
      <description xml:lang="el">Αποκλειστικό (XOR) με βάση συμβάν</description>
      <description xml:lang="en_GB">Exclusive (XOR) Event Based</description>
      <description xml:lang="es">Exclusivo (XOR) basado en eventos</description>
      <description xml:lang="eu">Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)</description>
      <description xml:lang="fr">clusif (XOR) basé sur des événements</description>
      <description xml:lang="gl">(XOR) Exclusivo baseado en eventos</description>
      <description xml:lang="hu">Kizárólagos (XOR) eseményalapú</description>
      <description xml:lang="id">Eksklusif (XOR) Berbasis Kejadian</description>
      <description xml:lang="ja">Exclusive (XOR) Event Based</description>
      <description xml:lang="ko">베타 이벤트 기반(XOR)</description>
      <description xml:lang="lt">Griežtas (XOR) įvykio pagrindo</description>
      <description xml:lang="lv">Izslēdzošais vai (XOR), balstīts uz notikumiem</description>
      <description xml:lang="ne">अनन्य (XOR) घटनामा आधारित</description>
      <description xml:lang="oc">Exclusiu (XOR) basat sus des eveniments</description>
      <description xml:lang="pt">Ou exclusivo (XOU) baseado em eventos</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Eventos baseados em exclusividade (XOR)</description>
      <description xml:lang="ro">Exclusiv (XOR) Bazat pe evenimente</description>
      <description xml:lang="ru">Исключение (XOR)</description>
      <description xml:lang="sk">Zvláštne alebo (XOR) založené na udalostiach</description>
      <description xml:lang="sl">XOR, temelječ na dogodkih</description>
      <description xml:lang="sr">Искључиво (ИЛЛИ) на основу догађаја</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Isključivo (ILLI) na osnovu događaja</description>
      <description xml:lang="sv">Exklusiv (XOR) händelsebaserad</description>
      <description xml:lang="uk">Відкидне (XOR) базоване на події</description>
      <description xml:lang="vi">Không kể (XOR) dựa vào sư kiện</description>
      <description xml:lang="zh_CN">唯一的 (XOR) 事件基地</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway-Inclusive-OR">
      <description>Inclusive (OR)</description>
      <description xml:lang="ast">(OR) Incluyente</description>
      <description xml:lang="bg">Включване (OR)</description>
      <description xml:lang="bs">Inkluzivno (ILI)</description>
      <description xml:lang="ca">Inclusiu (O)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Inclusiu (O)</description>
      <description xml:lang="cs">Zahrnutí (OR)</description>
      <description xml:lang="de">Inklusiv (OR)</description>
      <description xml:lang="dz">གྲངས་སུ་རྩིས་ཏེ་(ཡང་ན་)</description>
      <description xml:lang="el">Εγκλειστκό (OR)</description>
      <description xml:lang="en_GB">Inclusive (OR)</description>
      <description xml:lang="es">Inclusive (OR)</description>
      <description xml:lang="eu">Inklusiboa (OR)</description>
      <description xml:lang="fr">Inclusif (OR)</description>
      <description xml:lang="gl">Inclusivo (OU)</description>
      <description xml:lang="hu">Megengedő (OR)</description>
      <description xml:lang="id">Inklusif (OR)</description>
      <description xml:lang="ja">Inclusive (OR)</description>
      <description xml:lang="ko">포함(OR)</description>
      <description xml:lang="lt">Įtraukiantis (ARBA)</description>
      <description xml:lang="lv">Iekļaujošs vai (OR)</description>
      <description xml:lang="ne">व्यापक (OR)</description>
      <description xml:lang="oc">Inclusif (OR)</description>
      <description xml:lang="pt">Ou inclusivo (OU)</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Inclusivo (OR)</description>
      <description xml:lang="ro">Inclusiv (OR)</description>
      <description xml:lang="ru">Включение (ИЛИ)</description>
      <description xml:lang="sk">Inkluzívne (OR)</description>
      <description xml:lang="sl">Vključno (OR, ALI)</description>
      <description xml:lang="sr">Укључиво (ИЛИ)</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Uključivo (ILI)</description>
      <description xml:lang="sv">Inklusiv (OR)</description>
      <description xml:lang="uk">Невідкидне (OR)</description>
      <description xml:lang="vi">Kể (OR)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">包括(OR)</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway-Complex">
      <description>Complex</description>
      <description xml:lang="ar">مركّب</description>
      <description xml:lang="ast">Complexu</description>
      <description xml:lang="bg">Сложен</description>
      <description xml:lang="bs">Kompleksno</description>
      <description xml:lang="ca">Complex</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Complex</description>
      <description xml:lang="cs">Celek</description>
      <description xml:lang="da">Kompleks</description>
      <description xml:lang="de">Komplex</description>
      <description xml:lang="dz">གོ་སྐབས་</description>
      <description xml:lang="el">Σύμπλεγμα</description>
      <description xml:lang="en_GB">Complex</description>
      <description xml:lang="es">Complejo</description>
      <description xml:lang="eu">Konplexua</description>
      <description xml:lang="fi">Monimutkainen</description>
      <description xml:lang="fr">Complexe</description>
      <description xml:lang="gl">Complexo</description>
      <description xml:lang="gu">કઠીન</description>
      <description xml:lang="hu">Komplex</description>
      <description xml:lang="id">Kompleks</description>
      <description xml:lang="ja">Complex</description>
      <description xml:lang="ko">복합</description>
      <description xml:lang="lt">Sudėtinis</description>
      <description xml:lang="lv">Sarežģīts</description>
      <description xml:lang="nb">Kompleks</description>
      <description xml:lang="ne">जटिल</description>
      <description xml:lang="oc">Complexe</description>
      <description xml:lang="pt">Complexo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Complexo</description>
      <description xml:lang="ro">Complex</description>
      <description xml:lang="ru">Сложный</description>
      <description xml:lang="sl">Obsežek</description>
      <description xml:lang="sr">Скупина</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Skupina</description>
      <description xml:lang="sv">Komplex</description>
      <description xml:lang="uk">Комплекс</description>
      <description xml:lang="vi">Phức tạp</description>
      <description xml:lang="zh_CN">复合</description>
      <description xml:lang="zh_HK">複合</description>
      <description xml:lang="zh_TW">複合</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Gateway-Parallel-AND">
      <description>Parallel (AND)</description>
      <description xml:lang="ar">متوازي (و)</description>
      <description xml:lang="ast">Paralelu (AND)</description>
      <description xml:lang="bg">Паралел (AND)</description>
      <description xml:lang="bs">Paralelni (AND)</description>
      <description xml:lang="ca">Paral·lel (I)</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Paral·lel (I)</description>
      <description xml:lang="cs">Souběžné (AND)</description>
      <description xml:lang="da">Parallel (OG)</description>
      <description xml:lang="de">Parallel (AND)</description>
      <description xml:lang="dz">མཉམ་སྤྱོད་ (AND)</description>
      <description xml:lang="el">Παράλληλα (AND)</description>
      <description xml:lang="en_GB">Parallel (AND)</description>
      <description xml:lang="es">Paralelo (AND)</description>
      <description xml:lang="eu">Paraleloa (AND)</description>
      <description xml:lang="fi">Rinnakkainen (AND)</description>
      <description xml:lang="fr">Parallèle (AND)</description>
      <description xml:lang="gl">Paralelo (AND)</description>
      <description xml:lang="gu">સમાંતર (AND)</description>
      <description xml:lang="hu">Párhuzamos (AND)</description>
      <description xml:lang="id">Paralel (AND)</description>
      <description xml:lang="ja">Parallel (AND)</description>
      <description xml:lang="ko">평행 (AND)</description>
      <description xml:lang="lt">Lygiagretus (IR)</description>
      <description xml:lang="lv">Paralēli (AND)</description>
      <description xml:lang="nb">Paralell (OG)</description>
      <description xml:lang="ne">समानान्तर (AND)</description>
      <description xml:lang="oc">Parallèle (AND)</description>
      <description xml:lang="pt">Paralelo (E)</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Paralelo (AND)</description>
      <description xml:lang="ro">Paralel (AND)</description>
      <description xml:lang="ru">Параллельный (AND)</description>
      <description xml:lang="sk">Paralelný (AND)</description>
      <description xml:lang="sl">Vzporedno (AND, IN)</description>
      <description xml:lang="sr">Паралелни (И)</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Paralelni (I)</description>
      <description xml:lang="sv">Parallell (AND)</description>
      <description xml:lang="uk">Паралельно (AND)</description>
      <description xml:lang="vi">Song song (AND)</description>
      <description xml:lang="zh_CN">平行(AND)</description>
      <description xml:lang="zh_HK">平行 (AND)</description>
      <description xml:lang="zh_TW">平行 (AND)</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Task">
      <description>Task</description>
      <description xml:lang="ar">مهمَّة</description>
      <description xml:lang="ast">Xera</description>
      <description xml:lang="bg">Задача</description>
      <description xml:lang="bs">Zadatak</description>
      <description xml:lang="ca">Tasca</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Tasca</description>
      <description xml:lang="cs">Úkol</description>
      <description xml:lang="da">Opgave</description>
      <description xml:lang="de">Aufgabe</description>
      <description xml:lang="dz">ལས་ཀ་</description>
      <description xml:lang="el">Εργασία</description>
      <description xml:lang="en_CA">Task</description>
      <description xml:lang="en_GB">Task</description>
      <description xml:lang="eo">Tasko</description>
      <description xml:lang="es">Tarea</description>
      <description xml:lang="eu">Tarea</description>
      <description xml:lang="fi">Tehtävä</description>
      <description xml:lang="fr">Tâche</description>
      <description xml:lang="gl">Tarefa</description>
      <description xml:lang="hu">Feladat</description>
      <description xml:lang="id">Tugas</description>
      <description xml:lang="is">Verk</description>
      <description xml:lang="it">Compito</description>
      <description xml:lang="ja">タスク</description>
      <description xml:lang="kk">Тапсырма</description>
      <description xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ</description>
      <description xml:lang="ko">업무</description>
      <description xml:lang="lt">Užduotis</description>
      <description xml:lang="lv">Uzdevums</description>
      <description xml:lang="nb">Oppgave</description>
      <description xml:lang="ne">कार्य</description>
      <description xml:lang="nl">Taak</description>
      <description xml:lang="oc">Prètzfach</description>
      <description xml:lang="pt">Tarefa</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Tarefa</description>
      <description xml:lang="ro">Sarcină</description>
      <description xml:lang="ru">Задача</description>
      <description xml:lang="rw">Igikorwa</description>
      <description xml:lang="sk">Úloha</description>
      <description xml:lang="sl">Naloga</description>
      <description xml:lang="sq">Aktiviteti</description>
      <description xml:lang="sr">Задатак</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Zadatak</description>
      <description xml:lang="sv">Uppgift</description>
      <description xml:lang="uk">Завдання</description>
      <description xml:lang="vi">Tác vụ</description>
      <description xml:lang="zh_CN">任务</description>
      <description xml:lang="zh_HK">工作</description>
      <description xml:lang="zh_TW">工作</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Activity-Looping">
      <description>Activity Looping</description>
      <description xml:lang="ast">Xera de reiteración</description>
      <description xml:lang="bg">Цикъл на активността</description>
      <description xml:lang="bs">Petlje Aktivnosti</description>
      <description xml:lang="ca">Repetició de l'activitat</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Repetició de l'activitat</description>
      <description xml:lang="cs">Smička činnosti</description>
      <description xml:lang="da">Aktivitetløkning</description>
      <description xml:lang="de">Aktivität endlos wiederholen</description>
      <description xml:lang="dz">ལཱ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད་ནི་</description>
      <description xml:lang="el">Ανακυκλούμενη δραστηριότητα</description>
      <description xml:lang="en_GB">Activity Looping</description>
      <description xml:lang="es">Bucle de actividad</description>
      <description xml:lang="eu">Jardueraren begizta</description>
      <description xml:lang="fr">Activité en boucle</description>
      <description xml:lang="gl">Actividade en bucle</description>
      <description xml:lang="hu">Tevékenységciklus</description>
      <description xml:lang="id">Pengulangan Aktivitas</description>
      <description xml:lang="ja">Activity Looping</description>
      <description xml:lang="ko">행동 반복</description>
      <description xml:lang="lt">Veiklos ciklas</description>
      <description xml:lang="lv">Aktivitāšu cikls</description>
      <description xml:lang="ne">क्रियाकलाप लूपिङ्</description>
      <description xml:lang="oc">Activitat en bocla</description>
      <description xml:lang="pt">Atividade em ciclo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Loop de atividade</description>
      <description xml:lang="ro">Ciclarea activităților</description>
      <description xml:lang="ru">Цикл активностей</description>
      <description xml:lang="sk">Opakovanie činnosti</description>
      <description xml:lang="sl">Zankanje dejavnosti</description>
      <description xml:lang="sr">Понављање активности</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Ponavljanje aktivnosti</description>
      <description xml:lang="sv">Activity Looping</description>
      <description xml:lang="uk">Зациклення активності</description>
      <description xml:lang="vi">Lặp lại hoạt động</description>
      <description xml:lang="zh_CN">活动回路</description>
      <description xml:lang="zh_HK">活動迴圈</description>
      <description xml:lang="zh_TW">活動迴圈</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Multiple-Instance-Task">
      <description>Multiple Instance Task</description>
      <description xml:lang="ast">Xera d'instancies múltiples</description>
      <description xml:lang="bg">Задача с множество инстанции</description>
      <description xml:lang="bs">Zadaća više instanci</description>
      <description xml:lang="ca">Tasca d'instàncies múltiples</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Tasca d'instàncies múltiples</description>
      <description xml:lang="cs">Vícenásobná instance úkolu</description>
      <description xml:lang="de">Aufgabe mit mehreren Instanzen</description>
      <description xml:lang="dz">སྣ་མང་་དུས་སྐབས་ལས་ཀ་</description>
      <description xml:lang="el">Πολλαπλή περίπτωση διεργασίας</description>
      <description xml:lang="en_GB">Multiple Instance Task</description>
      <description xml:lang="es">Tarea con instancias múltiples</description>
      <description xml:lang="eu">Atazaren hainbat instantzia</description>
      <description xml:lang="fi">Monen instanssin tapahtuma</description>
      <description xml:lang="fr">Multiple instances de tâche</description>
      <description xml:lang="gl">Tarefa de múltiplas instancias</description>
      <description xml:lang="hu">Több példányos feladat</description>
      <description xml:lang="id">Tugas Multi Instansi</description>
      <description xml:lang="ja">Multiple Instance Task</description>
      <description xml:lang="ko">다수 사례 업무</description>
      <description xml:lang="lt">Daugelio vienetų užduotis</description>
      <description xml:lang="lv">Vairāku instanču uzdevums</description>
      <description xml:lang="ne">बहुविध दृष्टान्त कार्य</description>
      <description xml:lang="oc">Multiple instàncias de tâche</description>
      <description xml:lang="pt">Tarefa de múltiplas instâncias</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Tarefa de múltiplas instâncias</description>
      <description xml:lang="ro">Sarcină de instanță multiplă</description>
      <description xml:lang="ru">Задача со множественными вхождениями</description>
      <description xml:lang="sk">Úloha s viacerými inštanciami</description>
      <description xml:lang="sl">Opravilo z več pojavitvami</description>
      <description xml:lang="sr">Задатак више примерака</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Zadatak više primeraka</description>
      <description xml:lang="sv">Flerinstansuppgift</description>
      <description xml:lang="uk">Множинні входження завдань</description>
      <description xml:lang="vi">Công việc đa thể hiện</description>
      <description xml:lang="zh_CN">多重实例工作</description>
      <description xml:lang="zh_HK">多重實例工作</description>
      <description xml:lang="zh_TW">多重實例工作</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Compensation">
      <description>Compensation Task</description>
      <description xml:lang="ast">Xera de compensación</description>
      <description xml:lang="bg">Задача за компенсиране</description>
      <description xml:lang="bs">Kompenzacioni yadatak</description>
      <description xml:lang="ca">Tasca de compensació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Tasca de compensació</description>
      <description xml:lang="cs">Kompenzační úkol</description>
      <description xml:lang="de">Kompensationsaufgabe</description>
      <description xml:lang="dz">རྒུད་འཐུས་ལས་ཀ་</description>
      <description xml:lang="el">Εργασία αντιστάθμισης</description>
      <description xml:lang="en_GB">Compensation Task</description>
      <description xml:lang="es">Tarea de compensación</description>
      <description xml:lang="eu">Kalte-ordainen ataza</description>
      <description xml:lang="fr">Tâche de compensation</description>
      <description xml:lang="gl">Compensación de tarefa</description>
      <description xml:lang="hu">Ellensúlyozási feladat</description>
      <description xml:lang="id">Tugas Kompensasi</description>
      <description xml:lang="ja">Compensation Task</description>
      <description xml:lang="ko">보상 업무</description>
      <description xml:lang="lt">Kompensacijos užduotis</description>
      <description xml:lang="lv">Kompensēšanas uzdevums</description>
      <description xml:lang="ne">क्षतिपूर्ति कार्य</description>
      <description xml:lang="oc">Prètzfach de compensacion</description>
      <description xml:lang="pt">Tarefa de compensação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Tarefa de compensação</description>
      <description xml:lang="ro">Sarcină de compensare</description>
      <description xml:lang="ru">Компенсация (задача)</description>
      <description xml:lang="sk">Kompenzačná úloha</description>
      <description xml:lang="sl">Kompenzacijsko opravilo</description>
      <description xml:lang="sr">Задатак поправке</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Zadatak popravke</description>
      <description xml:lang="sv">Kompensationsuppgift</description>
      <description xml:lang="uk">Компенсаційне завдання</description>
      <description xml:lang="vi">Công việc bù</description>
      <description xml:lang="zh_CN">补偿工作</description>
      <description xml:lang="zh_HK">補償工作</description>
      <description xml:lang="zh_TW">補償工作</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Collapsed-Sub-Process">
      <description>Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ast">Subprocesu colapsáu</description>
      <description xml:lang="bg">Деформиран подпроцес</description>
      <description xml:lang="bs">Sažeti podproces</description>
      <description xml:lang="ca">Subprocés reduït</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït</description>
      <description xml:lang="cs">Sbalený podproces</description>
      <description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess</description>
      <description xml:lang="dz">རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
      <description xml:lang="el">Κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
      <description xml:lang="en_GB">Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="es">Sub-Proceso contraído</description>
      <description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesua</description>
      <description xml:lang="gl">Subproceso contraído</description>
      <description xml:lang="hu">Összecsukott alfolyamat</description>
      <description xml:lang="id">Sub-Proses yang Dilipat</description>
      <description xml:lang="ja">Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ko">접힘 하부-진행</description>
      <description xml:lang="lt">Sutrauktas po-procesas</description>
      <description xml:lang="lv">Sakļauts apakšprocess</description>
      <description xml:lang="ne">संक्षिप्त गरीएको उप-प्रकृया</description>
      <description xml:lang="pt">Subprocesso colapsado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Subprocessos em colapso</description>
      <description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit</description>
      <description xml:lang="ru">Свернутый поддпроцесс</description>
      <description xml:lang="sk">Zbalený podporoces</description>
      <description xml:lang="sl">Zrušen podproces</description>
      <description xml:lang="sr">Уронули под-процес</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Uronuli pod-proces</description>
      <description xml:lang="sv">Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="uk">Згорнути підпроцес</description>
      <description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại</description>
      <description xml:lang="zh_CN">折叠子进程</description>
      <description xml:lang="zh_HK">摺疊子進程</description>
      <description xml:lang="zh_TW">摺疊子進程</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Looping-Collapsed-Sub-Process">
      <description>Looping Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ast">Reintentado con procesos subprocesos</description>
      <description xml:lang="bg">Цикъл на деформиран подпроцес</description>
      <description xml:lang="bs">Vrćenje sažetog podprocesaa</description>
      <description xml:lang="ca">Subprocés reduït en bucle</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït en bucle</description>
      <description xml:lang="cs">Smyčka sbaleného podprocesu</description>
      <description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess wird endlos wiederholt</description>
      <description xml:lang="dz">རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་འཕྲལ་བཀོལ་འབད་དོ་</description>
      <description xml:lang="el">Ανακυκλούμενη κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
      <description xml:lang="en_GB">Looping Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="es">Subproceso contraído en bucle</description>
      <description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren begizta</description>
      <description xml:lang="gl">Subproceso contraído en bucle</description>
      <description xml:lang="hu">Ismétlődő összecsukott alfolyamat</description>
      <description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Yang Berulang</description>
      <description xml:lang="ja">Looping Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ko">순환 접힘 하부-진행</description>
      <description xml:lang="lt">Ciklinis sutrauktas po-procesas</description>
      <description xml:lang="lv">Cilā esošs sakļauts apakšprocess</description>
      <description xml:lang="ne">संक्षिप्त पारीएको उप-प्रकृया लूपिङ् गर्दै</description>
      <description xml:lang="pt">Ciclo do subprocesso colapsado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Loop de subprocessos em colapso</description>
      <description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit în buclă</description>
      <description xml:lang="ru">Циклический свернутый подпроцесс</description>
      <description xml:lang="sk">Prechádzať zbalené podporcesy</description>
      <description xml:lang="sl">Zankano zrušen podproces</description>
      <description xml:lang="sr">Понављање уронулог под-процеса</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Ponavljanje uronulog pod-procesa</description>
      <description xml:lang="sv">Slingar Collapsed Sub-process</description>
      <description xml:lang="uk">Зациклювання згорнутого підпроцесу</description>
      <description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại đang lặp lại</description>
      <description xml:lang="zh_CN">回环折叠子进程</description>
      <description xml:lang="zh_HK">迴圈摺疊子進程</description>
      <description xml:lang="zh_TW">迴圈摺疊子進程</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Multiple-Instance-Collapsed-Sub-Process">
      <description>Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ast">Instancies múltiples de sub-procesu colapsáu</description>
      <description xml:lang="bg">Деформиран подпроцес с множество инстанции</description>
      <description xml:lang="bs">Više instanci sažetog podprocesa</description>
      <description xml:lang="ca">Subprocés reduït d'instàncies múltiples</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït d'instàncies múltiples</description>
      <description xml:lang="cs">Vícenásobná instance sbaleného podprocesu</description>
      <description xml:lang="de">Eingeklappter Unterprozess mit mehreren Instanzen</description>
      <description xml:lang="dz">སྣ་མང་དུས་སྐབས་ཧྲམ་ཡོད་པའི་ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ཚུ་</description>
      <description xml:lang="el">Πολλαπλή περίπτωση κατάρρευσης υποεπεξεργασίας</description>
      <description xml:lang="en_GB">Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="es">Subproceso contraído de múltiples instancias</description>
      <description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia</description>
      <description xml:lang="fi">Monen instanssin pienennetty aliprosessi</description>
      <description xml:lang="gl">Subproceso contraído de múltiplas instancias</description>
      <description xml:lang="hu">Több példányos összecsukott alfolyamat</description>
      <description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Multi Instansi</description>
      <description xml:lang="ja">Multiple Instance Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ko">다수 사례 접힘 하부-진행</description>
      <description xml:lang="lt">Daugelio vienetų sutrauktas po-procesas</description>
      <description xml:lang="lv">Vairāku instanču sakļauts apakšprocess</description>
      <description xml:lang="ne">संक्षिप्त पारीएको उप-प्रकृया बहुविध दृष्टान्त</description>
      <description xml:lang="pt">Múltiplas instâncias do subprocesso colapsado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Subprocessos em colapso de múltiplas instâncias</description>
      <description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit în mai multe instanțe</description>
      <description xml:lang="ru">Многоэкземплярный свёрнутый подпроцесс</description>
      <description xml:lang="sk">Viaceré inštancie zbalených podporcesov</description>
      <description xml:lang="sl">Večpojavno zrušen podproces</description>
      <description xml:lang="sr">Уронули под-процес више примерака</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Uronuli pod-proces više primeraka</description>
      <description xml:lang="sv">Flera instanser av Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="uk">Розмножений згорнутий підпроцес</description>
      <description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại đa thể hiện</description>
      <description xml:lang="zh_CN">多重实例折叠子进程</description>
      <description xml:lang="zh_HK">多重實例摺疊子進程</description>
      <description xml:lang="zh_TW">多重實例摺疊子進程</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Ad-Hoc-Collapsed-Sub-Process">
      <description>Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ast">Subprocesu colapsáu Ad-Hoc</description>
      <description xml:lang="bg">Допълнителен деформиран подпроцес</description>
      <description xml:lang="bs">Ad-Hoc sažeti podproces</description>
      <description xml:lang="ca">Subprocés ad-hoc reduït</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Subprocés ad-hoc reduït</description>
      <description xml:lang="cs">Účelově sbalený podproces</description>
      <description xml:lang="de">Spontan eingeklappter Unterprozess</description>
      <description xml:lang="dz">གློ་བུར་རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
      <description xml:lang="el">Ειδική κατάρρευση υποεπεξεργασίας</description>
      <description xml:lang="en_GB">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="es">Subproceso contraído Ad-Hoc</description>
      <description xml:lang="eu">Bereziki hartutako azpiprozesua</description>
      <description xml:lang="gl">Subproceso contraído Ad-Hoc</description>
      <description xml:lang="hu">Eseti összecsukott alfolyamat</description>
      <description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Ad-Hoc</description>
      <description xml:lang="ja">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ko">임시 접힘 하부-진행</description>
      <description xml:lang="lt">Momentinis sutrauktas po-procesas</description>
      <description xml:lang="lv">Ekspromta sakļauts apakšprocess</description>
      <description xml:lang="ne">Ad-Hoc संक्षिप्त परीएको उप-प्रकृया</description>
      <description xml:lang="pt">Subprocesso Ad-Hoc colapsado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Subprocessos Ad-Hoc em colapso</description>
      <description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit ad-hoc</description>
      <description xml:lang="ru">Прикрепить свернутый подпроцесс</description>
      <description xml:lang="sk">Ad-hoc zbalený podporoces</description>
      <description xml:lang="sl">Improvizirano zrušen podproces</description>
      <description xml:lang="sr">Ад-хок уронули под-процес</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Ad-hok uronuli pod-proces</description>
      <description xml:lang="sv">Ad-Hoc Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="uk">Одноразово згорнутий підпроцес</description>
      <description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại kiểu như thế</description>
      <description xml:lang="zh_CN">临时(Ad-Hoc) 折叠子进程</description>
      <description xml:lang="zh_HK">臨時 (Ad-Hoc) 摺疊子進程</description>
      <description xml:lang="zh_TW">臨時 (Ad-Hoc) 摺疊子進程</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Compensation-Collapsed-Sub-Process">
      <description>Compensation Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ast">La compensación colapsó al subprocesu</description>
      <description xml:lang="bg">Компенсиран деформиран подпроцес</description>
      <description xml:lang="bs">Kompenzacija Kolabirani Pod-Proces</description>
      <description xml:lang="ca">Subprocés reduït de compensació</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Subprocés reduït de compensació</description>
      <description xml:lang="cs">Kompenzační sbalený podproces</description>
      <description xml:lang="de">Eingeklappter Kompensationsunterprozess</description>
      <description xml:lang="dz">རྒུད་འཐུས་རམ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་-ལས་སྦྱོར་</description>
      <description xml:lang="el">Αντιστάθμιση υποεπεξεργασίας που κατέρρευσε</description>
      <description xml:lang="en_GB">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="es">Compensación del Sub-Proceso contraído</description>
      <description xml:lang="eu">Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina</description>
      <description xml:lang="gl">Compensación do subproceso contraído</description>
      <description xml:lang="hu">Ellensúlyozott összecsukott alfolyamat</description>
      <description xml:lang="id">Sub-Proses Dilipat Kompensasi</description>
      <description xml:lang="ja">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="ko">보정 접힘 하부-진행</description>
      <description xml:lang="lt">Kompensacijos sutrauktas po-procesas</description>
      <description xml:lang="lv">Kompensēšanas sakļauts apakšprocess</description>
      <description xml:lang="ne">संक्षिप्त गरीएको उप-प्रकृया क्षतिपूर्ति</description>
      <description xml:lang="pt">Compensação do subprocesso colapsado</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Subprocessos de compensação em colapso</description>
      <description xml:lang="ro">Sub-proces prăbușit compensat</description>
      <description xml:lang="ru">Компенсированный свернутый подпроцесс</description>
      <description xml:lang="sk">Kompenzačný zbalený podporoces</description>
      <description xml:lang="sl">Kompenzacijsko zrušen podproces</description>
      <description xml:lang="sr">Поправка уронулог под-процеса</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Popravka uronulog pod-procesa</description>
      <description xml:lang="sv">Compensation Collapsed Sub-Process</description>
      <description xml:lang="uk">Компенсація згорнутого підпроцесу</description>
      <description xml:lang="vi">Tiến trình con đã co lại bù</description>
      <description xml:lang="zh_CN">补偿折叠子进程</description>
      <description xml:lang="zh_HK">補償摺疊子進程</description>
      <description xml:lang="zh_TW">補償摺疊子進程</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Group">
      <description>Group</description>
      <description xml:lang="ar">مجموعة</description>
      <description xml:lang="ast">Aconceyar</description>
      <description xml:lang="bg">Група</description>
      <description xml:lang="bs">Grupa</description>
      <description xml:lang="ca">Grup</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Grup</description>
      <description xml:lang="cs">Skupina</description>
      <description xml:lang="da">Gruppe</description>
      <description xml:lang="de">Gruppe</description>
      <description xml:lang="dz">སྡེ་ཚན་</description>
      <description xml:lang="el">Ομάδα</description>
      <description xml:lang="en_GB">Group</description>
      <description xml:lang="es">Grupo</description>
      <description xml:lang="eu">Taldea</description>
      <description xml:lang="fi">Ryhmä</description>
      <description xml:lang="fr">Groupe</description>
      <description xml:lang="gl">Grupo</description>
      <description xml:lang="gu">જૂથ</description>
      <description xml:lang="hu">Csoport</description>
      <description xml:lang="id">Grup</description>
      <description xml:lang="is">Hópur</description>
      <description xml:lang="ja">Group</description>
      <description xml:lang="kk">Топ</description>
      <description xml:lang="kn">ಸಮೂಹ</description>
      <description xml:lang="ko">그룹</description>
      <description xml:lang="lt">Grupė</description>
      <description xml:lang="lv">Grupa</description>
      <description xml:lang="nb">Gruppe</description>
      <description xml:lang="ne">समूह</description>
      <description xml:lang="pt">Grupo</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Grupo</description>
      <description xml:lang="ro">Grupează</description>
      <description xml:lang="ru">Сгруппировать</description>
      <description xml:lang="sk">Skupina</description>
      <description xml:lang="sl">Združi</description>
      <description xml:lang="sr">Група</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Grupa</description>
      <description xml:lang="sv">Gruppera</description>
      <description xml:lang="uk">Група</description>
      <description xml:lang="vi">Nhóm</description>
      <description xml:lang="zh_CN"></description>
      <description xml:lang="zh_HK">羣組</description>
      <description xml:lang="zh_TW">群組</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Transaction">
      <description>Transaction</description>
      <description xml:lang="ar">صفقة</description>
      <description xml:lang="ast">Transaición</description>
      <description xml:lang="bg">Транзакция</description>
      <description xml:lang="bs">Transakcija</description>
      <description xml:lang="ca">Transacció</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Transacció</description>
      <description xml:lang="cs">Transakce</description>
      <description xml:lang="da">Transaktion</description>
      <description xml:lang="de">Transaktion</description>
      <description xml:lang="dz">སྤྲོད་ལེན་</description>
      <description xml:lang="el">Συναλλαγή</description>
      <description xml:lang="en_GB">Transaction</description>
      <description xml:lang="es">Transacción</description>
      <description xml:lang="eu">Transakzioa</description>
      <description xml:lang="fi">Transaktio</description>
      <description xml:lang="fr">Transaction</description>
      <description xml:lang="gl">Transacción</description>
      <description xml:lang="hu">Tranzakció</description>
      <description xml:lang="id">Transaksi</description>
      <description xml:lang="ja">Transaction</description>
      <description xml:lang="kn">ವ್ಯವಹಾರ</description>
      <description xml:lang="ko">처리</description>
      <description xml:lang="lt">Tranzakcija</description>
      <description xml:lang="lv">Transakcija</description>
      <description xml:lang="nb">Transaksjon</description>
      <description xml:lang="ne">कारोबार</description>
      <description xml:lang="oc">Transaction</description>
      <description xml:lang="pt">Transação</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Transação</description>
      <description xml:lang="ro">Tranzacție</description>
      <description xml:lang="ru">Транзакция</description>
      <description xml:lang="sk">Transakcia</description>
      <description xml:lang="sl">Transakcija</description>
      <description xml:lang="sr">Пренос</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Prenos</description>
      <description xml:lang="sv">Transaktion</description>
      <description xml:lang="uk">Поширення</description>
      <description xml:lang="vi">Giao dịch</description>
      <description xml:lang="zh_CN">事务</description>
      <description xml:lang="zh_HK">交易</description>
      <description xml:lang="zh_TW">交易</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Data-Object">
      <description>Data Object</description>
      <description xml:lang="ast">Oxetu de datu</description>
      <description xml:lang="bg">Обект с данни</description>
      <description xml:lang="bs">Podatkovni objekat</description>
      <description xml:lang="ca">Objecte de dades</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Objecte de dades</description>
      <description xml:lang="cs">Datový objekt</description>
      <description xml:lang="da">Dataobjekt</description>
      <description xml:lang="de">Datenobjekt</description>
      <description xml:lang="dz">གནད་སྡུད་དངོས་པོ་</description>
      <description xml:lang="el">Αντικείμενο δεδομένων</description>
      <description xml:lang="en_GB">Data Object</description>
      <description xml:lang="es">Objeto de datos</description>
      <description xml:lang="eu">Datu-objektua</description>
      <description xml:lang="fi">Data-objekti</description>
      <description xml:lang="fr">Objet de données</description>
      <description xml:lang="gl">Obxecto de datos</description>
      <description xml:lang="gu">માહિતી ઓબ્જેક્ટ</description>
      <description xml:lang="hu">Adatobjektum</description>
      <description xml:lang="id">Objek Data</description>
      <description xml:lang="ja">Data Object</description>
      <description xml:lang="ko">자료 객체</description>
      <description xml:lang="lt">Duomenų objektas</description>
      <description xml:lang="lv">Datu objekts</description>
      <description xml:lang="nb">Dataobject</description>
      <description xml:lang="ne">डेटा वस्तु</description>
      <description xml:lang="oc">Objècte de donadas</description>
      <description xml:lang="pt">Objeto de dados</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Objeto de dados</description>
      <description xml:lang="ro">Obiect de date</description>
      <description xml:lang="ru">Объект данных</description>
      <description xml:lang="sk">Dátový objekt</description>
      <description xml:lang="sl">Podatkovni predmet</description>
      <description xml:lang="sr">Објекат података</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Objekat podataka</description>
      <description xml:lang="sv">Dataobjekt</description>
      <description xml:lang="uk">Об'єкти даних</description>
      <description xml:lang="vi">Đối tượng dữ liệu</description>
      <description xml:lang="zh_CN">数据对象</description>
      <description xml:lang="zh_HK">資料物件</description>
      <description xml:lang="zh_TW">資料物件</description>
    </object>
    <object name="BPMN - Text-Annotation">
      <description>Text Annotation</description>
      <description xml:lang="ast">Anotación de testu</description>
      <description xml:lang="bg">Отметка с текст</description>
      <description xml:lang="bs">Anotacija teksta</description>
      <description xml:lang="ca">Anotació de text</description>
      <description xml:lang="ca@valencia">Anotació de text</description>
      <description xml:lang="cs">Textová poznámka</description>
      <description xml:lang="da">Tekstkommentar</description>
      <description xml:lang="de">Textanmerkung</description>
      <description xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་མཆན་འགྲེལ་</description>
      <description xml:lang="el">Σημείωση κειμένου</description>
      <description xml:lang="en_GB">Text Annotation</description>
      <description xml:lang="es">Nota de texto</description>
      <description xml:lang="eu">Testuaren anotazioa</description>
      <description xml:lang="fi">Tekstin huomautukset</description>
      <description xml:lang="fr">Annotation textuelle</description>
      <description xml:lang="gl">Anotación de texto</description>
      <description xml:lang="hu">Szöveges feljegyzés</description>
      <description xml:lang="id">Anotasi Teks</description>
      <description xml:lang="ja">Text Annotation</description>
      <description xml:lang="ko">문자열 주석</description>
      <description xml:lang="lt">Teksto anotacija</description>
      <description xml:lang="lv">Teksta anotācija</description>
      <description xml:lang="ne">पाठ एनोटेसन</description>
      <description xml:lang="oc">Annotacion textuelle</description>
      <description xml:lang="pt">Anotação em texto</description>
      <description xml:lang="pt_BR">Anotação textual</description>
      <description xml:lang="ro">Adnotare text</description>
      <description xml:lang="ru">Анотация</description>
      <description xml:lang="sk">Textová anotácia</description>
      <description xml:lang="sl">Pripomba v besedilu</description>
      <description xml:lang="sr">Забелешка текста</description>
      <description xml:lang="sr@latin">Zabeleška teksta</description>
      <description xml:lang="sv">Textkommentar</description>
      <description xml:lang="uk">Анотація тексту</description>
      <description xml:lang="vi">Ghi chú văn bản</description>
      <description xml:lang="zh_CN">文字注解</description>
      <description xml:lang="zh_HK">文字註解</description>
      <description xml:lang="zh_TW">文字註解</description>
    </object>
  </contents>
</sheet>