/usr/lib/python2.7/gettext.py is in libpython2.7-stdlib 2.7.15~rc1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 | """Internationalization and localization support.
This module provides internationalization (I18N) and localization (L10N)
support for your Python programs by providing an interface to the GNU gettext
message catalog library.
I18N refers to the operation by which a program is made aware of multiple
languages. L10N refers to the adaptation of your program, once
internationalized, to the local language and cultural habits.
"""
# This module represents the integration of work, contributions, feedback, and
# suggestions from the following people:
#
# Martin von Loewis, who wrote the initial implementation of the underlying
# C-based libintlmodule (later renamed _gettext), along with a skeletal
# gettext.py implementation.
#
# Peter Funk, who wrote fintl.py, a fairly complete wrapper around intlmodule,
# which also included a pure-Python implementation to read .mo files if
# intlmodule wasn't available.
#
# James Henstridge, who also wrote a gettext.py module, which has some
# interesting, but currently unsupported experimental features: the notion of
# a Catalog class and instances, and the ability to add to a catalog file via
# a Python API.
#
# Barry Warsaw integrated these modules, wrote the .install() API and code,
# and conformed all C and Python code to Python's coding standards.
#
# Francois Pinard and Marc-Andre Lemburg also contributed valuably to this
# module.
#
# J. David Ibanez implemented plural forms. Bruno Haible fixed some bugs.
#
# TODO:
# - Lazy loading of .mo files. Currently the entire catalog is loaded into
# memory, but that's probably bad for large translated programs. Instead,
# the lexical sort of original strings in GNU .mo files should be exploited
# to do binary searches and lazy initializations. Or you might want to use
# the undocumented double-hash algorithm for .mo files with hash tables, but
# you'll need to study the GNU gettext code to do this.
#
# - Support Solaris .mo file formats. Unfortunately, we've been unable to
# find this format documented anywhere.
import locale, copy, os, re, struct, sys
from errno import ENOENT
__all__ = ['NullTranslations', 'GNUTranslations', 'Catalog',
'find', 'translation', 'install', 'textdomain', 'bindtextdomain',
'bind_textdomain_codeset',
'dgettext', 'dngettext', 'gettext', 'lgettext', 'ldgettext',
'ldngettext', 'lngettext', 'ngettext',
]
_default_localedir = os.path.join(sys.prefix, 'share', 'locale')
# Expression parsing for plural form selection.
#
# The gettext library supports a small subset of C syntax. The only
# incompatible difference is that integer literals starting with zero are
# decimal.
#
# https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms
# http://git.savannah.gnu.org/cgit/gettext.git/tree/gettext-runtime/intl/plural.y
_token_pattern = re.compile(r"""
(?P<WHITESPACES>[ \t]+) | # spaces and horizontal tabs
(?P<NUMBER>[0-9]+\b) | # decimal integer
(?P<NAME>n\b) | # only n is allowed
(?P<PARENTHESIS>[()]) |
(?P<OPERATOR>[-*/%+?:]|[><!]=?|==|&&|\|\|) | # !, *, /, %, +, -, <, >,
# <=, >=, ==, !=, &&, ||,
# ? :
# unary and bitwise ops
# not allowed
(?P<INVALID>\w+|.) # invalid token
""", re.VERBOSE|re.DOTALL)
def _tokenize(plural):
for mo in re.finditer(_token_pattern, plural):
kind = mo.lastgroup
if kind == 'WHITESPACES':
continue
value = mo.group(kind)
if kind == 'INVALID':
raise ValueError('invalid token in plural form: %s' % value)
yield value
yield ''
def _error(value):
if value:
return ValueError('unexpected token in plural form: %s' % value)
else:
return ValueError('unexpected end of plural form')
_binary_ops = (
('||',),
('&&',),
('==', '!='),
('<', '>', '<=', '>='),
('+', '-'),
('*', '/', '%'),
)
_binary_ops = {op: i for i, ops in enumerate(_binary_ops, 1) for op in ops}
_c2py_ops = {'||': 'or', '&&': 'and', '/': '//'}
def _parse(tokens, priority=-1):
result = ''
nexttok = next(tokens)
while nexttok == '!':
result += 'not '
nexttok = next(tokens)
if nexttok == '(':
sub, nexttok = _parse(tokens)
result = '%s(%s)' % (result, sub)
if nexttok != ')':
raise ValueError('unbalanced parenthesis in plural form')
elif nexttok == 'n':
result = '%s%s' % (result, nexttok)
else:
try:
value = int(nexttok, 10)
except ValueError:
raise _error(nexttok)
result = '%s%d' % (result, value)
nexttok = next(tokens)
j = 100
while nexttok in _binary_ops:
i = _binary_ops[nexttok]
if i < priority:
break
# Break chained comparisons
if i in (3, 4) and j in (3, 4): # '==', '!=', '<', '>', '<=', '>='
result = '(%s)' % result
# Replace some C operators by their Python equivalents
op = _c2py_ops.get(nexttok, nexttok)
right, nexttok = _parse(tokens, i + 1)
result = '%s %s %s' % (result, op, right)
j = i
if j == priority == 4: # '<', '>', '<=', '>='
result = '(%s)' % result
if nexttok == '?' and priority <= 0:
if_true, nexttok = _parse(tokens, 0)
if nexttok != ':':
raise _error(nexttok)
if_false, nexttok = _parse(tokens)
result = '%s if %s else %s' % (if_true, result, if_false)
if priority == 0:
result = '(%s)' % result
return result, nexttok
def _as_int(n):
try:
i = round(n)
except TypeError:
raise TypeError('Plural value must be an integer, got %s' %
(n.__class__.__name__,))
return n
def c2py(plural):
"""Gets a C expression as used in PO files for plural forms and returns a
Python function that implements an equivalent expression.
"""
if len(plural) > 1000:
raise ValueError('plural form expression is too long')
try:
result, nexttok = _parse(_tokenize(plural))
if nexttok:
raise _error(nexttok)
depth = 0
for c in result:
if c == '(':
depth += 1
if depth > 20:
# Python compiler limit is about 90.
# The most complex example has 2.
raise ValueError('plural form expression is too complex')
elif c == ')':
depth -= 1
ns = {'_as_int': _as_int}
exec('''if 1:
def func(n):
if not isinstance(n, int):
n = _as_int(n)
return int(%s)
''' % result, ns)
return ns['func']
except RuntimeError:
# Recursion error can be raised in _parse() or exec().
raise ValueError('plural form expression is too complex')
def _expand_lang(locale):
from locale import normalize
locale = normalize(locale)
COMPONENT_CODESET = 1 << 0
COMPONENT_TERRITORY = 1 << 1
COMPONENT_MODIFIER = 1 << 2
# split up the locale into its base components
mask = 0
pos = locale.find('@')
if pos >= 0:
modifier = locale[pos:]
locale = locale[:pos]
mask |= COMPONENT_MODIFIER
else:
modifier = ''
pos = locale.find('.')
if pos >= 0:
codeset = locale[pos:]
locale = locale[:pos]
mask |= COMPONENT_CODESET
else:
codeset = ''
pos = locale.find('_')
if pos >= 0:
territory = locale[pos:]
locale = locale[:pos]
mask |= COMPONENT_TERRITORY
else:
territory = ''
language = locale
ret = []
for i in range(mask+1):
if not (i & ~mask): # if all components for this combo exist ...
val = language
if i & COMPONENT_TERRITORY: val += territory
if i & COMPONENT_CODESET: val += codeset
if i & COMPONENT_MODIFIER: val += modifier
ret.append(val)
ret.reverse()
return ret
class NullTranslations:
def __init__(self, fp=None):
self._info = {}
self._charset = None
self._output_charset = None
self._fallback = None
if fp is not None:
self._parse(fp)
def _parse(self, fp):
pass
def add_fallback(self, fallback):
if self._fallback:
self._fallback.add_fallback(fallback)
else:
self._fallback = fallback
def gettext(self, message):
if self._fallback:
return self._fallback.gettext(message)
return message
def lgettext(self, message):
if self._fallback:
return self._fallback.lgettext(message)
return message
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
if self._fallback:
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
if self._fallback:
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
def ugettext(self, message):
if self._fallback:
return self._fallback.ugettext(message)
return unicode(message)
def ungettext(self, msgid1, msgid2, n):
if self._fallback:
return self._fallback.ungettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
return unicode(msgid1)
else:
return unicode(msgid2)
def info(self):
return self._info
def charset(self):
return self._charset
def output_charset(self):
return self._output_charset
def set_output_charset(self, charset):
self._output_charset = charset
def install(self, unicode=False, names=None):
import __builtin__
__builtin__.__dict__['_'] = unicode and self.ugettext or self.gettext
if hasattr(names, "__contains__"):
if "gettext" in names:
__builtin__.__dict__['gettext'] = __builtin__.__dict__['_']
if "ngettext" in names:
__builtin__.__dict__['ngettext'] = (unicode and self.ungettext
or self.ngettext)
if "lgettext" in names:
__builtin__.__dict__['lgettext'] = self.lgettext
if "lngettext" in names:
__builtin__.__dict__['lngettext'] = self.lngettext
class GNUTranslations(NullTranslations):
# Magic number of .mo files
LE_MAGIC = 0x950412deL
BE_MAGIC = 0xde120495L
def _parse(self, fp):
"""Override this method to support alternative .mo formats."""
unpack = struct.unpack
filename = getattr(fp, 'name', '')
# Parse the .mo file header, which consists of 5 little endian 32
# bit words.
self._catalog = catalog = {}
self.plural = lambda n: int(n != 1) # germanic plural by default
buf = fp.read()
buflen = len(buf)
# Are we big endian or little endian?
magic = unpack('<I', buf[:4])[0]
if magic == self.LE_MAGIC:
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('<4I', buf[4:20])
ii = '<II'
elif magic == self.BE_MAGIC:
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('>4I', buf[4:20])
ii = '>II'
else:
raise IOError(0, 'Bad magic number', filename)
# Now put all messages from the .mo file buffer into the catalog
# dictionary.
for i in xrange(0, msgcount):
mlen, moff = unpack(ii, buf[masteridx:masteridx+8])
mend = moff + mlen
tlen, toff = unpack(ii, buf[transidx:transidx+8])
tend = toff + tlen
if mend < buflen and tend < buflen:
msg = buf[moff:mend]
tmsg = buf[toff:tend]
else:
raise IOError(0, 'File is corrupt', filename)
# See if we're looking at GNU .mo conventions for metadata
if mlen == 0:
# Catalog description
lastk = None
for item in tmsg.splitlines():
item = item.strip()
if not item:
continue
k = v = None
if ':' in item:
k, v = item.split(':', 1)
k = k.strip().lower()
v = v.strip()
self._info[k] = v
lastk = k
elif lastk:
self._info[lastk] += '\n' + item
if k == 'content-type':
self._charset = v.split('charset=')[1]
elif k == 'plural-forms':
v = v.split(';')
plural = v[1].split('plural=')[1]
self.plural = c2py(plural)
# Note: we unconditionally convert both msgids and msgstrs to
# Unicode using the character encoding specified in the charset
# parameter of the Content-Type header. The gettext documentation
# strongly encourages msgids to be us-ascii, but some applications
# require alternative encodings (e.g. Zope's ZCML and ZPT). For
# traditional gettext applications, the msgid conversion will
# cause no problems since us-ascii should always be a subset of
# the charset encoding. We may want to fall back to 8-bit msgids
# if the Unicode conversion fails.
if '\x00' in msg:
# Plural forms
msgid1, msgid2 = msg.split('\x00')
tmsg = tmsg.split('\x00')
if self._charset:
msgid1 = unicode(msgid1, self._charset)
tmsg = [unicode(x, self._charset) for x in tmsg]
for i in range(len(tmsg)):
catalog[(msgid1, i)] = tmsg[i]
else:
if self._charset:
msg = unicode(msg, self._charset)
tmsg = unicode(tmsg, self._charset)
catalog[msg] = tmsg
# advance to next entry in the seek tables
masteridx += 8
transidx += 8
def gettext(self, message):
missing = object()
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
if tmsg is missing:
if self._fallback:
return self._fallback.gettext(message)
return message
# Encode the Unicode tmsg back to an 8-bit string, if possible
if self._output_charset:
return tmsg.encode(self._output_charset)
elif self._charset:
return tmsg.encode(self._charset)
return tmsg
def lgettext(self, message):
missing = object()
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
if tmsg is missing:
if self._fallback:
return self._fallback.lgettext(message)
return message
if self._output_charset:
return tmsg.encode(self._output_charset)
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
try:
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
if self._output_charset:
return tmsg.encode(self._output_charset)
elif self._charset:
return tmsg.encode(self._charset)
return tmsg
except KeyError:
if self._fallback:
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
try:
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
if self._output_charset:
return tmsg.encode(self._output_charset)
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
except KeyError:
if self._fallback:
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
def ugettext(self, message):
missing = object()
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
if tmsg is missing:
if self._fallback:
return self._fallback.ugettext(message)
return unicode(message)
return tmsg
def ungettext(self, msgid1, msgid2, n):
try:
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
except KeyError:
if self._fallback:
return self._fallback.ungettext(msgid1, msgid2, n)
if n == 1:
tmsg = unicode(msgid1)
else:
tmsg = unicode(msgid2)
return tmsg
# Locate a .mo file using the gettext strategy
def find(domain, localedir=None, languages=None, all=0):
# Get some reasonable defaults for arguments that were not supplied
if localedir is None:
localedir = _default_localedir
if languages is None:
languages = []
for envar in ('LANGUAGE', 'LC_ALL', 'LC_MESSAGES', 'LANG'):
val = os.environ.get(envar)
if val:
languages = val.split(':')
break
if 'C' not in languages:
languages.append('C')
# now normalize and expand the languages
nelangs = []
for lang in languages:
for nelang in _expand_lang(lang):
if nelang not in nelangs:
nelangs.append(nelang)
# select a language
if all:
result = []
else:
result = None
for lang in nelangs:
if lang == 'C':
break
mofile = os.path.join(localedir, lang, 'LC_MESSAGES', '%s.mo' % domain)
mofile_lp = os.path.join("/usr/share/locale-langpack", lang,
'LC_MESSAGES', '%s.mo' % domain)
# first look into the standard locale dir, then into the
# langpack locale dir
# standard mo file
if os.path.exists(mofile):
if all:
result.append(mofile)
else:
return mofile
# langpack mofile -> use it
if os.path.exists(mofile_lp):
if all:
result.append(mofile_lp)
else:
return mofile_lp
return result
# a mapping between absolute .mo file path and Translation object
_translations = {}
def translation(domain, localedir=None, languages=None,
class_=None, fallback=False, codeset=None):
if class_ is None:
class_ = GNUTranslations
mofiles = find(domain, localedir, languages, all=1)
if not mofiles:
if fallback:
return NullTranslations()
raise IOError(ENOENT, 'No translation file found for domain', domain)
# Avoid opening, reading, and parsing the .mo file after it's been done
# once.
result = None
for mofile in mofiles:
key = (class_, os.path.abspath(mofile))
t = _translations.get(key)
if t is None:
with open(mofile, 'rb') as fp:
t = _translations.setdefault(key, class_(fp))
# Copy the translation object to allow setting fallbacks and
# output charset. All other instance data is shared with the
# cached object.
t = copy.copy(t)
if codeset:
t.set_output_charset(codeset)
if result is None:
result = t
else:
result.add_fallback(t)
return result
def install(domain, localedir=None, unicode=False, codeset=None, names=None):
t = translation(domain, localedir, fallback=True, codeset=codeset)
t.install(unicode, names)
# a mapping b/w domains and locale directories
_localedirs = {}
# a mapping b/w domains and codesets
_localecodesets = {}
# current global domain, `messages' used for compatibility w/ GNU gettext
_current_domain = 'messages'
def textdomain(domain=None):
global _current_domain
if domain is not None:
_current_domain = domain
return _current_domain
def bindtextdomain(domain, localedir=None):
global _localedirs
if localedir is not None:
_localedirs[domain] = localedir
return _localedirs.get(domain, _default_localedir)
def bind_textdomain_codeset(domain, codeset=None):
global _localecodesets
if codeset is not None:
_localecodesets[domain] = codeset
return _localecodesets.get(domain)
def dgettext(domain, message):
try:
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
codeset=_localecodesets.get(domain))
except IOError:
return message
return t.gettext(message)
def ldgettext(domain, message):
try:
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
codeset=_localecodesets.get(domain))
except IOError:
return message
return t.lgettext(message)
def dngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
try:
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
codeset=_localecodesets.get(domain))
except IOError:
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
return t.ngettext(msgid1, msgid2, n)
def ldngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
try:
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
codeset=_localecodesets.get(domain))
except IOError:
if n == 1:
return msgid1
else:
return msgid2
return t.lngettext(msgid1, msgid2, n)
def gettext(message):
return dgettext(_current_domain, message)
def lgettext(message):
return ldgettext(_current_domain, message)
def ngettext(msgid1, msgid2, n):
return dngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
def lngettext(msgid1, msgid2, n):
return ldngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
# dcgettext() has been deemed unnecessary and is not implemented.
# James Henstridge's Catalog constructor from GNOME gettext. Documented usage
# was:
#
# import gettext
# cat = gettext.Catalog(PACKAGE, localedir=LOCALEDIR)
# _ = cat.gettext
# print _('Hello World')
# The resulting catalog object currently don't support access through a
# dictionary API, which was supported (but apparently unused) in GNOME
# gettext.
Catalog = translation
|