/usr/lib/python3/dist-packages/plainbox/i18n.py is in python3-plainbox 0.25-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 | # This file is part of Checkbox.
#
# Copyright 2014 Canonical Ltd.
# Written by:
# Zygmunt Krynicki <zygmunt.krynicki@canonical.com>
#
# Checkbox is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License version 3,
# as published by the Free Software Foundation.
#
# Checkbox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with Checkbox. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
"""
:mod:`plainbox.i18n` -- i18n support
====================================
This module provides public APIs for plainbox translation system.
"""
from abc import ABCMeta, abstractmethod
import collections
import gettext as gettext_module
import logging
import os
import random
import re
__all__ = [
'bindtextdomain',
'dgettext',
'dngettext',
'gettext',
'ngettext',
'pdgettext',
'pdngettext',
'pgettext',
'pngettext',
'textdomain',
]
_logger = logging.getLogger("plainbox.i18n")
class ITranslator(metaclass=ABCMeta):
"""
Interface for all translators
"""
@abstractmethod
def gettext(self, msgid):
"""
Translate a message
:param msgid:
Identifier of the message to translate
:returns:
Translated message or msgid if translation is not available
"""
@abstractmethod
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
"""
Translate a message involving plural form
:param msgid1:
Identifier of the singular form of the message to translate
:param msgid2:
Identifier of the plural form of message to translate
:param n:
Any integer number
:returns:
Translated message appropriate for the specified number, if
available. If the translated number is not available one of msgid1
and msgid2 are returned, depending on the value of n.
"""
# Context aware gettext + ngettext
@abstractmethod
def pgettext(self, msgctxt, msgid):
"""
Translate a message within a context.
:param msgctxt:
Context that specifies which translation of msgid to pick
:param msgid:
Identifier of the message to translate
:returns:
Translated message or msgid if translation is not available
"""
@abstractmethod
def pngettext(self, msgctxt, msgid1, msgid2, n):
"""
Translate a message involving plural form
:param msgctxt:
Context that specifies which translation of msgid1/msgid2 to pick
:param msgid1:
Identifier of the singular form of the message to translate
:param msgid2:
Identifier of the plural form of message to translate
:param n:
Any integer number
:returns:
Translated message appropriate for the specified number, if
available. If the translated number is not available one of msgid1
and msgid2 are returned, depending on the value of n.
"""
# Explicit domain gettext + ngettext
@abstractmethod
def dgettext(self, domain, msgid):
"""
Translate a message using a specific domain
:param domain:
Name of the domain from which translations are obtained
:param msgid:
Identifier of the message to translate
:returns:
Translated message or msgid if translation is not available
"""
@abstractmethod
def dngettext(self, domain, msgid1, msgid2, n):
"""
Translate a message involving plural form using a specific domain
:param domain:
Name of the domain from which translations are obtained
:param msgid1:
Identifier of the singular form of the message to translate
:param msgid2:
Identifier of the plural form of message to translate
:param n:
Any integer number
:returns:
Translated message appropriate for the specified number, if
available. If the translated number is not available one of msgid1
and msgid2 are returned, depending on the value of n.
"""
# Explicit domain and context gettext + ngettext
@abstractmethod
def pdgettext(self, msgctxt, domain, msgid):
"""
Translate a message using a specific context and domain
:param msgctxt:
Context that specifies which translation of msgid to pick
:param domain:
Name of the domain from which translations are obtained
:param msgid:
Identifier of the message to translate
:returns:
Translated message or msgid if translation is not available
"""
@abstractmethod
def pdngettext(self, msgctxt, domain, msgid1, msgid2, n):
"""
Translate a message involving plural form using a specific context and
domain
:param msgctxt:
Context that specifies which translation of msgid1/msgid2 to pick
:param domain:
Name of the domain from which translations are obtained
:param msgid1:
Identifier of the singular form of the message to translate
:param msgid2:
Identifier of the plural form of message to translate
:param n:
Any integer number
:returns:
Translated message appropriate for the specified number, if
available. If the translated number is not available one of msgid1
and msgid2 are returned, depending on the value of n.
"""
@abstractmethod
def textdomain(self, domain):
"""
Set global gettext domain
:param domain:
Name of the global gettext domain. This domain will be used to all
unqualified calls to gettext() and ngettext().
.. note::
gettext and ngettext exposed from this module transparently use
"plainbox" as the domain name. This call affects all *other*,
typical gettext calls.
"""
@abstractmethod
def bindtextdomain(self, domain, localedir=None):
"""
Set set directory for gettext messages for a specific domain
:param domain:
Name of the domain to configure
:param localedir:
Name of the directory with translation catalogs.
"""
class NoOpTranslator(ITranslator):
"""
A translator that doesn't translate anything
"""
def gettext(self, msgid):
return msgid
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
return msgid1 if n == 1 else msgid2
def pgettext(self, msgctxt, msgid):
return self.gettext(msgid)
def pngettext(self, msgctxt, msgid1, msgid2, n):
return self.ngettext(msgid1, msgid2, n)
def dgettext(self, domain, msgid):
return self.gettext(msgid)
def dngettext(self, domain, msgid1, msgid2, n):
return self.ngettext(msgid1, msgid2, n)
def pdgettext(self, msgctxt, domain, msgid):
return self.gettext(msgid)
def pdngettext(self, msgctxt, domain, msgid1, msgid2, n):
return self.ngettext(msgid1, msgid2, n)
def textdomain(self, domain):
pass
def bindtextdomain(self, domain, localedir=None):
pass
class LoremIpsumTranslator(NoOpTranslator):
LOREM_IPSUM = {
"ch": ('', """小經 施消 了稱 能文 安種 之用 無心 友市 景內 語格。坡對
轉醫 題苦 們會員! 我親就 藝了參 間通。 有發 轉前 藥想
亞沒,通須 應管、打者 小成 公出? 般記 中成化 他四華 分國越
分位離,更為者 文難 我如 我布?經動 著為 安經, 們天然 我親 唱顯
不;得當 出一來得金 著作 到到 操弟 人望!去指 在格據!"""),
"kr": (' ' """말을 하고 곁에서 일 말려가고 그걸로 하다 같은 없네
앉은 뿌리치더니 동소문 일 보지 재우쳤다 분량 말을 가지고
김첨지의 시작하였다 내리는 나를 김첨지는 좁쌀 준 반가운지
김첨지는 놓치겠구먼 늦추잡았다 인력거 속 생각하게 돈을 시체를
한 정거장까지 느끼었다 귀에 넘어 왜목 것을 싶어 설레는 맞붙들고
하네 오늘 배가 하늘은 하자마자 맞물고 일이었다 운수가 못쓸
돈의 라고 어이 없지만 받아야 아내의 시작하였다 차도 왜
사용자로부터 추어탕을 처음 보라 출판사 차원 따라서 펴서 풀이
사람은 근심과 초조해온다 트고 제 창을 내리었다 인력거하고
같으면 큰 이놈아 어린애 그 넘어 울었다V"""),
"he": (' ', """תורת קרימינולוגיה אל אתה הטבע לחיבור אם אחר מדע חינוך
ממונרכיה גם פנאי אחרים המקובל את אתה תנך אחרים לטיפול של את
תיאטרון ואלקטרוניקה מתן דת והנדסה שימושיים סדר בה סרבול
אינטרנט שתי ב אנא תוכל לערך רוסית כדי את תוכל כניסה המלחמה
עוד מה מיזמי אודות ומהימנה"""),
"ar": (' ', """ دار أن منتصف أوراقهم الرئيسية هو الا الحرب الجبهة لان
مع تنفّس للصين لإنعدام نتيجة الثقيلة أي شيء عقبت وأزيز لألمانيا
وفي كل حدى إختار المنتصرة أي به، بغزو بالسيطرة أن جدول
بالفشل إيطاليا قام كل هنا؟ فرنسا الهجوم هذه مع حقول
الإمبراطورية لها أي قدما اليابانية عام مع جنود أراضي السوفييتي،
هو بلا لم وجهان الساحة الإمبراطورية لان ما بحق ألمانيا الياباني،
فعل فاتّبع الشّعبين المعركة، ما الى ما يطول المشتّتون وكسبت
وإيطالي ذات أم تلك ثم القصف قبضتهم قد وأزيز إستمات ونستون غزو
الأرض الأولية عن بين بـ دفّة كانت النفط لمّ تلك فهرست الأرض
الإتفاقية مع"""),
"ru": (' ', """Магна азжюывырит мэль ут нам ыт видырэр такематыш кибо
ыррор ут квюо Вяш аппарэат пондэрюм интылльэгэбат эи про ед
еллум дикунт Квюо экз льаборэж нужквюам анкилльаы мэль омйттам
мэнандря ед Мэль эи рэктэквуэ консэквюат контынтёонэж ты ёужто
фэугяат вивэндюм шэа Атквюе трётанё эю квуй омнеж латины экз
вимi"""),
"jp": ('', """戸ぶだ の意 化巡奇 供 クソリヤ 無断 ヨサリヲ 念休ばイ
例会 コトヤ 耕智う ばっゃ 佐告決う で打表 ぞ ぼび情記ト レ表関銀
ロモア ニ次川 よ全子 コロフ ソ政象 住岳ぴ 読ワ 一針 ヘ断
首画リ のぽ せ足 決属 術こ てラ 領 技 けリぴ 分率ぴ きぜっ
物味ドン おぎ一田ぴ ぶの謙 調ヲ星度 レぼむ囲 舗双脈 鶴挑げ
ほぶ。無無 ツ縄第が 本公作 ゅゃふ く質失フ 米上議 ア記治 えれ本
意つん ぎレ局 総ケ盛 載テ コ部止 メツ輪 帰歴 就些ル っき"""),
"pl": (' ', """
litwo ojczyzno moja ty jesteś jak zdrowie ile cię stracił
dziś piękność widziana więc wszyscy dokoła brali stronę kusego
albo sam wewnątrz siebie czuł się położył co by stary
dąbrowskiego usłyszeć mazurek biegał po stole i krwi tonęła
gdy sędziego służono niedbale słudzy nie na utrzymanie lecz
mniej piękne niż myśliwi młodzi tak nie zmruża jako swe
osadzał dziwna rzecz miejsca wkoło pali nawet stary który
teraz za nim psów gromada gracz szarak skoro poczuł wszystkie
charty w drobne strączki białe dziwnie ozdabiał głowę bo tak
przekradł się uparta coraz głośniejsza kłótnia o wiejskiego
pożycia nudach i długie paznokcie przedstawiając dwa tysiące
jako jenerał dąbrowski z wysogierdem radziwiłł z drzewa lecz
lekki odgadniesz że pewnie na jutro solwuję i na kształt
ogrodowych grządek że ją bardzo szybko suwała się na
przeciwnej zajadłość dowiodę że dziś z lasu wracało towarzystwo
całe wesoło lecz go grzecznie na złość rejentowi że u
wieczerzy będzie jego upadkiem domy i bagnami skradał się tłocz
i jak bawić się nie było bo tak na jutro solwuję i przepraszał
sędziego sędzia sam na początek dać małą kiedy"""),
}
def __init__(self, kind):
self.kind = kind
self.space = self.LOREM_IPSUM[self.kind][0]
self.words = self.LOREM_IPSUM[self.kind][1].split()
self.n_words = collections.defaultdict(list)
for word in self.words:
self.n_words[len(word)].append(word)
def _get_ipsum(self, text):
return re.sub(
'(%[sdr]|{[^}]*}|[a-zA-Z]+)',
lambda match: self._tr_word(match.group(1)),
text)
def _tr_word(self, word):
if re.search("(%[sdr])|({[^}]*})", word):
return word
elif word.startswith("--"):
return "--{}".format(self._tr_word(word[2:]))
elif word.startswith("-"):
return "-{}".format(self._tr_word(word[1:]))
elif word.startswith("[") and word.endswith("]"):
return "[{}]".format(self._tr_word(word[1:-1]))
elif word.startswith("<") and word.endswith(">"):
return "<{}>".format(self._tr_word(word[1:-1]))
else:
tr_word = self._tr_approx(len(word))
if word.isupper():
return tr_word.upper()
if word[0].isupper():
return tr_word.capitalize()
else:
return tr_word
def _tr_approx(self, desired_length):
for avail_length in sorted(self.n_words):
if desired_length <= avail_length:
break
return random.choice(self.n_words[avail_length])
def gettext(self, msgid):
return self.dgettext("plainbox", msgid)
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
if n == 1:
return self._get_ipsum(msgid1)
else:
return self._get_ipsum(msgid2)
def dgettext(self, domain, msgid):
return "<{}: {}>".format(domain, self._get_ipsum(msgid))
class GettextTranslator(ITranslator):
"""
A translator using native stdlib gettext
# NOTE: The gettext API is a bit wrong as it doesn't respect the
# textdomain/bindtextdomain calls.
"""
def __init__(self, domain, locale_dir=None):
self._domain = domain
self._translations = {}
self._locale_dir_map = {
domain: locale_dir
}
def _get_translation(self, domain):
try:
return self._translations[domain]
except KeyError:
try:
translation = gettext_module.translation(
domain, self._locale_dir_map.get(domain))
except IOError:
translation = gettext_module.NullTranslations()
self._translations[domain] = translation
return translation
def _contextualize(self, ctx, msg):
"""
Contextualize message identifier
This method combines the context string with the message identifier
using the character used by gettext (END OF TRANSMISSION, U+0004)
"""
GETTEXT_CONTEXT_GLUE = "\004"
return ctx + GETTEXT_CONTEXT_GLUE + msg
def gettext(self, msgid):
return self._get_translation(self._domain).gettext(msgid)
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
return self._get_translation(self._domain).ngettext(msgid1, msgid2, n)
def pgettext(self, msgctxt, msgid):
effective_msgid = self._contextualize(msgctxt, msgid)
msgstr = self.gettext(effective_msgid)
# If we got the untranslated version then we want to just return msgid
# back, without msgctxt prepended in front.
if msgstr == effective_msgid:
return msgid
else:
return msgstr
def pngettext(self, msgctxt, msgid1, msgid2, n):
effective_msgid1 = self._contextualize(msgctxt, msgid1)
effective_msgid2 = self._contextualize(msgctxt, msgid2)
msgstr = self.ngettext(effective_msgid1, effective_msgid2, n)
# If we got the untranslated version then we want to just return msgid1
# or msgid2 back, without msgctxt prepended in front.
if msgstr == effective_msgid1:
return msgid1
elif msgstr == effective_msgid2:
return msgid2
else:
return msgstr
def dgettext(self, domain, msgid):
return self._get_translation(domain).gettext(msgid)
def dngettext(self, domain, msgid1, msgid2, n):
return self._get_translation(domain).ngettext(msgid1, msgid2, n)
def pdgettext(self, msgctxt, domain, msgid):
effective_msgid = self._contextualize(msgctxt, msgid)
msgstr = self._get_translation(domain).gettext(effective_msgid)
# If we got the untranslated version then we want to just return msgid
# back, without msgctxt prepended in front.
if msgstr == effective_msgid:
return msgid
else:
return msgstr
def pdngettext(self, msgctxt, domain, msgid1, msgid2, n):
effective_msgid1 = self._contextualize(msgctxt, msgid1)
effective_msgid2 = self._contextualize(msgctxt, msgid2)
msgstr = self._get_translation(domain).ngettext(
effective_msgid1, effective_msgid2, n)
# If we got the untranslated version then we want to just return msgid1
# or msgid2 back, without msgctxt prepended in front.
if msgstr == effective_msgid1:
return msgid1
elif msgstr == effective_msgid2:
return msgid2
else:
return msgstr
def textdomain(self, domain):
"""
Set global gettext domain
:param domain:
Name of the global gettext domain. This domain will be used to all
unqualified calls to gettext() and ngettext().
.. note::
gettext and ngettext exposed from this module transparently use
"plainbox" as the domain name. This call affects all *other*,
typical gettext calls.
"""
_logger.debug("textdomain(%r)", domain)
self._domain = domain
gettext_module.textdomain(domain)
def bindtextdomain(self, domain, localedir=None):
"""
Set set directory for gettext messages for a specific domain
:param domain:
Name of the domain to configure
:param localedir:
Name of the directory with translation catalogs.
"""
_logger.debug("bindtextdomain(%r, %r)", domain, localedir)
self._locale_dir_map[domain] = localedir
gettext_module.bindtextdomain(domain, localedir)
def docstring(docstring):
"""
Decorator factory for assigning docstrings to functions.
This decorator is intended for functions that reuse their docstring
as translatable text that needs to be tagged with gettext_noop.
Example:
@docstring("the foo function")
def foo():
pass
@docstring("the Foo class")
class Foo:
pass
"""
def decorator(cls_or_func):
try:
cls_or_func.__doc__ = docstring
return cls_or_func
except AttributeError:
assert isinstance(cls_or_func, type)
return type(
cls_or_func.__name__,
(cls_or_func,),
{'__doc__': docstring})
return decorator
def gettext_noop(msgid):
"""
No-operation gettext implementation.
:param msgid:
The message not to translate
:returns:
msgid itself
This function should be used (typically aliased as ``N_`` to mark strings
that don't require translation at the place where they are defined but will
be translated later on. This is just a hint to the message extraction
system.
"""
return msgid
# This is the global plainbox-specific translator.
try:
_translator = {
"gettext": GettextTranslator(
"plainbox", os.getenv("PLAINBOX_LOCALE_DIR", None)),
"no-op": NoOpTranslator(),
"lorem-ipsum-ar": LoremIpsumTranslator("ar"),
"lorem-ipsum-ch": LoremIpsumTranslator("ch"),
"lorem-ipsum-he": LoremIpsumTranslator("he"),
"lorem-ipsum-jp": LoremIpsumTranslator("jp"),
"lorem-ipsum-kr": LoremIpsumTranslator("kr"),
"lorem-ipsum-pl": LoremIpsumTranslator("pl"),
"lorem-ipsum-ru": LoremIpsumTranslator("ru"),
}[os.getenv("PLAINBOX_I18N_MODE", "gettext")]
except KeyError as exc:
raise RuntimeError(
"Unsupported PLAINBOX_I18N_MODE: {!r}".format(exc.args[0]))
# This is the public API of this module
gettext = _translator.gettext
ngettext = _translator.ngettext
pgettext = _translator.pgettext
pngettext = _translator.pngettext
dgettext = _translator.dgettext
dngettext = _translator.dngettext
pdgettext = _translator.pdgettext
pdngettext = _translator.pdngettext
bindtextdomain = _translator.bindtextdomain
textdomain = _translator.textdomain
|