This file is indexed.

/usr/share/gnome/help/xchat-gnome/zh_CN/xchat-gnome.xml is in xchat-gnome-common 1:0.30.0~git20110821.e2a400-0.2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.16">
<!ENTITY manrevision "2.1">
<!ENTITY date "December 2006">
<!ENTITY app "XChat-GNOME">
<!-- Information about the entities
       The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
       Use the appversion entity to specify the version of the application.
       Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
       Use the date entity to specify the release date of this manual.
       Use the app entity to specify the name of the application. -->]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Apr 11, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="zh_CN">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
    <title><application>XChat-GNOME</application> 手册</title>

    <copyright>
      <year>2005-2006</year>
      <holder>Brian Pepple</holder>
    </copyright>
    <copyright>
      <year>2006</year>
      <holder>Joachim Noreiko</holder>
    </copyright>
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
    <publisher>
      <publishername>Brian Pepple</publishername>
    </publisher>

   <legalnotice id="legalnotice">
	<para>在由自由软件基金会发布的1.1或者后续版本的《自由文档许可》(GFDL)条款的许可下,你可以复制,发布和修改本文档。固定章节、封面文字和封底文字不在此列。 你可以在这个 <ulink type="help" url="ghelp:fdl">链接</ulink> ,或者在与本手册一起发布的 COPYING-DOCS 文件中找到一份 GFDL 的拷贝。</para>
         <para>本手册是 GNOME 手册 的一部分并按GFDL协议发行.如果你想单独发布这一部分,请按照协议第6节的要求在发布时附加一份GFDL的拷贝。</para>

	<para>公司为了标识它们的产品和服务而将很多名称声明为商标。在GNOME文档和GNOME文档计划的成员中,这些名称会以大写或者首字母大写的形式标识出来。</para>

	<para>本文档及其修改版皆在《自由文档许可》的条款下发布:<orderedlist>
		<listitem>
		  <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND</para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</para>
		</listitem>
	  </orderedlist></para>
  </legalnotice>
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
	any of this. -->

    <authorgroup>
      <author role="maintainer">
	<firstname>Brian</firstname>
	<surname>Pepple</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Fedora 项目</orgname>
	  <address> <email>bpepple@fedoraproject.org</email> </address>
	</affiliation>
      </author>
      <author>
	<firstname>Joachim</firstname>
	<surname>Noreiko</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>GNOME 文档计划</orgname>
	  <address> <email>jnoreiko@yahoo.com</email> </address>
	</affiliation>
      </author>

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
     maintainers,  etc. Commented out by default.

      <othercredit role="translator">
		<firstname>Latin</firstname>
		<surname>Translator 1</surname>
		<affiliation>
	  		<orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  		<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
		</affiliation>
		<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>


<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
-->
<!-- than the current revision. -->
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
<!-- * the revision number consists of two components -->
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
<!-- is written in that desktop timeframe is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
<!-- to V3.0, and so on. -->
    <revhistory>
      <revision>
        <revnumber>XChat-GNOME 手册 2.1</revnumber>
	<date>2006-12</date>
	<revdescription>
	  <para role="author">Joachim Noreiko <email>jnoreiko@yahoo.com</email></para>
	  <para role="publisher">GNOME 文档计划</para>
	  </revdescription>
      </revision>
      <revision>
	<revnumber>XChat-GNOME 手册 V2.0</revnumber>
	<date>2005-11</date>
	<revdescription>
	  <para role="author">Brian Pepple <email>bpepple@fedoraproject.org</email></para>
	  <para role="publisher">GNOME 文档计划</para>
	</revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <releaseinfo>本手册描述的是 XChat-GNOME  0.16 版</releaseinfo>
    <legalnotice>
      <title>反馈</title>
      <para>报告关于 <application>XChat-GNOME</application> 和本手册的 bug 或者提建议请参考 <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">GNOME 用户指南</ulink> 中的“反馈 ”章节</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>

    <abstract role="description">
      <para>XChat-GNOME IRC(互联网中继聊天)客户端的用户手册</para>
    </abstract>
  </articleinfo>

  <indexterm zone="index">
    <primary>XChat-GNOME</primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index">
    <primary>xchat-gnome</primary>
  </indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
     the application is and what it does. -->
  <sect1 id="xchat-gnome-introduction">
    <title>指导</title>
    <para><application>XChat-GNOME</application> 是GNOME桌面的一个互联网中继聊天(IRC)程序。</para>
    <para><application>XChat-GNOME</application> 提供如下功能:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>通知区域图标插件</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>端到端(DCC)的直接传输</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>端到端(DCC)的直接聊天</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>遵从 GNOME 用户界面准则</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

<!-- =========== Getting Started ============================== -->
<!-- Use the Getting Started section to describe the steps required
     to start the application and to describe the user interface components
     of the application. If there is other information that it is important
     for readers to know before they start using the application, you should
     also include this information here.
     If the information about how to get started is very short, you can
     include it in the Introduction and omit this section. -->

  <sect1 id="xchat-gnome-getting-started">
    <title>从这里开始</title>
    <sect2 id="xchat-gnome-start">
    <title>启动 <application>XChat-GNOME</application></title>
    <para>你可以按以下方法启动 <application>XChat-GNOME</application></para>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term><guimenu>应用程序</guimenu> 菜单</term>
	  <listitem>
	    <para>选择 <menuchoice><guisubmenu>互联网</guisubmenu> <guimenuitem>XChat-GNOME 互联网中继聊天</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	  </listitem>
    	</varlistentry>
    	<varlistentry>
	  <term>命令行</term>
	  <listitem>
	    <para>从命令行启动 <application>XChat-GNOME</application>,键入 <command>xchat-gnome</command>,然后按 <keycap>Return</keycap></para>
            <tip>
	      <para>查看其他可用的命令行参数,键入 <command>xchat-gnome --help</command>,然后按 <keycap>Return</keycap></para>
            </tip>
	  </listitem>
    	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="xchat-gnome-when-start">
    <title>当你启动了 <application>XChat-GNOME</application></title>
    <para>当你启动了 <application>XChat-GNOME</application>,会出现下面的窗口。</para>

    <!-- ==== Figure ==== -->
      <figure id="xchat-gnome-fig">
	<title><application>XChat-GNOME</application> 主窗口</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject><imagedata fileref="figures/xchat-gnome_main_window.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
	      <phrase>显示<application>XChat-GNOME</application> 主窗口,包含标题栏,菜单栏,显示区域和滚动条。菜单栏包含聊天、编辑、网络、讨论、转到和帮助 。</phrase>
	    </textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
      </figure>
    <!-- ==== End of Figure ==== -->

    <!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
    <!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->

    <para><application>XChat-GNOME</application> 窗口包含下列元素 :</para>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term>菜单栏</term>
	  <listitem>
	    <para>菜单栏的菜单包含你在 <application>XChat-GNOME</application> 中需要的所有命令。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>服务器窗格</term>
	  <listitem>
	    <para>服务器窗格显示了当前连接的服务器和频道。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>用户按钮</term>
	  <listitem>
	    <para>用户按钮显示了当前频道内的人数,单击用户按钮会显示用户列表。状态为“离开”的用户被标识为灰色。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term>讨论区域</term>
	  <listitem>
	    <para>讨论区域显示被选择频道的讨论。</para>
      <para>在讨论区域底部的输入框中打字可以在当前选择的频道聊天。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<!-- Use this section to describe how to use the application to perform the tasks for
  which the application is designed. -->
  <sect1 id="xchat-gnome-usage">
    <title>使用</title>

    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-connect">
      <title>连接到IRC服务器</title>
      <para>连接到IRC服务器,选择 <menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>连接</guimenuitem></menuchoice><guilabel>连接</guilabel> 对话框会出现。 选择你想连接的服务器。 然后点击<guibutton>连接</guibutton></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-transfers">
      <title>查看 DCC 文件直传信息</title>
      <para>要查看 DCC 文件直传信息,选择<menuchoice><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>文件传输</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-edit-text">
      <title>编辑文本</title>
      <para>你可以用以下办法编辑文本:</para>
      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>要剪切选定的文本,选择<menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>剪切</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
	<listitem>
	  <para>要复制选定的文本,选择 <menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>复制</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
	<listitem>
	  <para>要粘贴文本到当前光标处,选择 <menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>粘贴</guimenuitem></menuchoice>。你必须在粘贴之前复制或者剪切。</para>
	</listitem>
	<listitem>
	  <para>要清除当前频道讨论区域的所有文本,选择 <menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>清除</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-network-reconnect">
      <title>重新连接服务器</title>
      <para>要重新连接 <application>XChat-GNOME</application> 到IRC服务器,选择  <menuchoice><guimenu>网络</guimenu><guimenuitem>重新连接</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-network-disconnect">
      <title>关闭和服务器的连接</title>
      <para>要把 <application>XChat-GNOME</application> 和IRC服务器断开连接,选择 <menuchoice><guimenu>网络</guimenu><guimenuitem>断开连接</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-discussion-save">
      <title>保存频道记录</title>
      <para>要保存频道记录,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>讨论</guimenu><guimenuitem>保存副本</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-discussion-leave">
      <title>离开频道</title>
      <para>当你离开一个频道,你就不再是聊天的参与者,并且不能在频道里聊天,但是讨论内容依然留在窗口。</para>
      <para>要离开一个频道,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>讨论</guimenu><guimenuitem>离开</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-discussion-close">
      <title>关闭频道</title>
      <para>当你关闭一个频道,这个频道会从服务器窗格移除。</para>
      <para>要关闭一个频道,选择<menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>讨论</guimenu><guimenuitem>关闭</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-discussion-navigate">
      <title>浏览频道</title>
      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>要查看前一个频道,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>转到</guimenu><guimenuitem>前一个频道</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
	<listitem>
	  <para>要查看后一个频道,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>转到</guimenu><guimenuitem>后一个频道</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-network-navigate">
      <title>浏览服务器</title>
      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>要查看前一个服务器,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>转到</guimenu><guimenuitem>前一个网络</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
	<listitem>
	  <para>要查看后一个服务器,选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>转到</guimenu><guimenuitem>后一个网络</guimenuitem></menuchoice></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
    <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
    <sect2 id="xchat-gnome-quit">
      <title>离开 XChat-GNOME</title>
      <para>要离开 <application>XChat-GNOME</application>, 选择 <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>IRC</guimenu><guimenuitem>离开</guimenuitem></menuchoice></para>
    </sect2>
  </sect1>
  <!-- ============= Customization ============================= -->
  <!-- Use this section to describe how to customize the application. -->
  <sect1 id="xchat-gnome-prefs">
    <title>设置</title>
    <para>要设置 <application>XChat-GNOME</application>,选择 <menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>设置</guimenuitem></menuchoice><guilabel>设置</guilabel> 对话框包含下列项目:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-general"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-colors"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-transfers"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-networks"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-prefs-plugins"/></para></listitem>
    </itemizedlist>
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
<!-- Use a new section to describe different tabbed sections on the Settings or Preferences
	     dialog. -->
    <sect2 id="xchat-gnome-prefs-general">
      <title>IRC 设置</title>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>常规</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>输入 <guilabel>昵称</guilabel> 你希望在IRC使用的昵称。</para>
	    <para>输入 <guilabel>真名</guilabel>, 它会在<command>/whois</command> 请求中显示。</para>
	    <para>当你离开IRC网络时,键入 <guilabel>退出消息</guilabel> 可以让别人看到。</para>
	    <para>当你退出频道但是并不断开到服务器的网络时,输入 <guilabel>退出信息</guilabel>你想在你退出频道时显示给其他人的信息。</para>
	    <para>当你的状态是“离开时”,输入 <guilabel>离开信息</guilabel> ,可以在别人想联系你时显示给他。</para>
          </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>高亮</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>一些特殊的词会在其他聊天的人说到时显示为高亮,另外你的昵称总是会高亮显示。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>使用界面</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>选择 <guilabel>使用系统终端字体</guilabel> 可以使用和系统终端同样的字体。</para>
	    <para>选择 <guilabel>使用这种字体</guilabel> 打开字体选择对话框。</para>
	    <para>选择 <guilabel>显示颜色</guilabel> 启用在讨论区域显示彩色昵称。</para>
	    <para>选择 <guilabel>显示时间戳</guilabel> 选项可以在讨论中显示时间戳。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
    <sect2 id="xchat-gnome-prefs-colors">
      <title>颜色</title>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>文本颜色</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>使用 <guilabel>内建方案</guilabel> 下拉列表来设定 <application>XChat-GNOME</application> 如何显示文本和背景色。选择下列选项:</para>
	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>使用 <guilabel>白底黑字</guilabel> 设置成白底黑字。</para>
	      </listitem>
	      <listitem>
		<para>使用 <guilabel>黑底白字</guilabel> 设置成黑底白字</para>
	      </listitem>
	      <listitem>
		<para>使用 <guilabel>自定义</guilabel> 来创建自定义颜色方案。</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	    <note>
	      <para>下列选项只有在 <guilabel>内建方案</guilabel> 设置成 <guilabel>自定义</guilabel>才有效。</para>
	    </note>
	    <para>单击 <guilabel>前景色</guilabel> 按钮来显示颜色选择对话框,为 <application>XChat-GNOME</application> 的讨论区域选择前景色。</para>
	    <para>单击 <guilabel>背景色</guilabel> 按钮来显示颜色选择对话框,为 <application>XChat-GNOME</application> 的讨论区域选择背景色。</para>
	    <para>单击 <guilabel>前景遮罩</guilabel> 按钮来显示颜色选择对话框,为 <application>XChat-GNOME</application> 的讨论区域选择遮罩的前景颜色。</para>
	    <para>单击 <guilabel>背景遮罩</guilabel> 按钮来显示颜色选择对话框,为 <application>XChat-GNOME</application> 的讨论区域选择背景遮罩的背景颜色。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>mIRC 颜色</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>选择你想要的颜色按钮,会出现颜色选择对话框。</para>
	    <note>
	      <para>颜色只有在 <guilabel>内建方案</guilabel> 被设置为自定义。</para>
	    </note>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>其他颜色</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>选择你想要的颜色按钮,会出现颜色选择对话框。</para>
	    <note>
	      <para>颜色只有在 <guilabel>内建方案</guilabel> 被设置为自定义。</para>
	    </note>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
    <sect2 id="xchat-gnome-prefs-transfers">
      <title>文件传输 &amp; DCC</title>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>文件传输</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>使用 <guilabel>下载文件到</guilabel> 按钮选择存放下载文件的文件夹。</para>
	    <para>使用 <guilabel>移动已经完成的文件到</guilabel> 按钮来选择一个你想把下载完成的文件移动到的文件夹。</para>
	    <para>如果你想发送前把文件名的空格转换成下划线,选择 <guilabel>发送前把空格转换成下划线</guilabel></para>
	    <para>选择 <guilabel>在文件名里保存发送者名称</guilabel> 可以在文件名里保存发送者名称。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>DCC 设置</guilabel></term>
          <listitem>
	    <para>选择 <guilabel>自动接受 DCC 直接聊天请求</guilabel> 可以自动接受 DCC 直接聊天请求。</para>
	    <para>选择 <guilabel>自动接收 DCC 文件传输请求</guilabel> 可以自动接收 DCC 文件传输请求。</para>
	    <para>选择 <guilabel>从服务器获得IP地址</guilabel> 选项来使用你的DNS来解析IP地址。</para>
	    <para>选择 <guilabel>使用IP地址</guilabel> 选项并键入你的IP地址来使用静态的IP。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	  <term><guilabel>节流</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>使用 <guilabel>单独发送 KB/s</guilabel> 微调按钮来设定单独最大发送速度。</para>
	    <para>使用 <guilabel>全局发送 KB/s</guilabel> 微调按钮来设定全局最大下载速度。</para>
	    <para>使用 <guilabel>单独接收 KB/s</guilabel> 微调按钮来设定单独最大下载速度。</para>
	    <para>使用 <guilabel>全局接收 KB/s</guilabel> 微调按钮来设定全局最大下载速度。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
    <sect2 id="xchat-gnome-prefs-networks">
      <title>网络</title>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term>IRC 服务器</term>
	  <listitem>
	    <para>要添加一个IRC服务器,单击<guibutton>添加</guibutton> 按钮来打开 <guilabel>网络设置</guilabel> 对话框。 <xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/></para>
	    <para>要编辑 IRC 服务器,单击 <guibutton>编辑</guibutton> 按钮来打开 <guilabel>网络设置</guilabel> 对话框。<xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/></para>
	    <para>要删除一个 IRC 服务器, 单击 <guibutton>删除</guibutton> 按钮。 <xref linkend="xchat-gnome-network-properties"/></para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
    <sect2 id="xchat-gnome-prefs-plugins">
      <title>脚本和插件</title>
      <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term><guilabel>脚本和插件</guilabel></term>
	  <listitem>
	    <para>要启用或者禁用一个插件或者脚本,选择 <guilabel>启用</guilabel> 选项到适当的状态。</para>
	    <para>要添加新的插件和脚本,单击 <guibutton>打开</guibutton> 按钮来打开打开文件对话框。</para>
	    <para>要移除插件或者脚本,选择合适的选项并单击<guibutton>移除</guibutton> 按钮。</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>网络监视器</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>使用网络管理器来控制连接状态</para>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>自动离开</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>在屏幕保护启动时更改您的状态为离线。</para>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>声音通知</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>当一个词(包括你的 nick )高亮显示时或者当你收到一条私人信息时声音提示。</para>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>通知</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>在通知区域显示一个图标来通知您 xchat-gnome 的事件。</para>
	        <note>
	          <para>如果 <guilabel>通知</guilabel> 设置里的 <guilabel>总是显示通知区域图标</guilabel> 被选中,就可以最小化到通知区域。</para>
	        </note>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>屏幕菜单</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>在一个词(包括你的昵称)被高亮显示时或者收到私人消息时显示一个通知窗口。</para>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>URL提取器</guilabel></term>
	      <listitem>
	        <para>在一个窗口中显示聊天中所有的URL。</para>
	      </listitem>
	  </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="xchat-gnome-network-properties">
    <title>网络设置</title>
    <para><application>XChat-GNOME</application><guilabel>网络设置</guilabel> 对话框允许你设置IRC服务器,它包含下列标签:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-settings"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-users"/></para></listitem>
      <listitem><para><xref linkend="xchat-gnome-network-servers"/></para></listitem>
    </itemizedlist>
    <sect2 id="xchat-gnome-network-settings">
      <title>网络设置</title>
        <variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>常规</guilabel></term>
	    <listitem>
	      <para>键入 <guilabel>名称</guilabel> 设置服务器名称。</para>
	      <para>选择 <guilabel>自动连接到网络</guilabel> 选项可以在 <application>XChat-GNOME</application> 启动时自动连接到一个网络。</para>
	      <para>选择 <guilabel>使用安全套接字连接 (SSL)</guilabel> 选项来使用安全套接字层打开连接。</para>
	      <para>选择 <guilabel>不断重连直至连通</guilabel> 选项来不断尝试重连直至连通。</para>
	      <para>使用 <guilabel>字符编码</guilabel> 下拉列表框来选择<application>XChat-GNOME</application> 使用的字符编码。</para>
	      <para>如果 IRC 服务器要求的话,键入 <guilabel>S服务器密码</guilabel></para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
    </sect2>
    <sect2 id="xchat-gnome-network-users">
      <title>用户和频道</title>
        <variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>用户信息</guilabel></term>
	    <listitem>
	      <para>选择 <guilabel>使用全局用户设定</guilabel> 选项来使用<guilabel>常规</guilabel> 中的设定 <xref linkend="xchat-gnome-prefs-general"/></para>
	      <para>选择 <guilabel>使用用户设定</guilabel>选项来为特定的服务器设置 <guilabel>昵称</guilabel><guilabel>真名</guilabel></para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term><guilabel>自动加入频道</guilabel></term>
	    <listitem>
	      <para>单击 <guibutton>添加</guibutton> 按钮来添加一个新的频道。</para>
	      <para>单击 <guibutton>编辑</guibutton> 按钮来编辑选定的频道。</para>
	      <para>单击 <guibutton>移除</guibutton> 按钮 来移除选定的频道。</para>
	      <note><para>频道名应该以一个 # 号开头。</para></note>
	    </listitem>
         </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect2>
      <sect2 id="xchat-gnome-network-servers">
        <title>服务器</title>
          <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term>服务器</term>
	      <listitem>
	        <para>单击 <guibutton>增加</guibutton> 按钮来增加一个新的 IRC 服务器。</para>
	        <para>单击 <guibutton>E编辑</guibutton> 按钮来编辑选定的 IRC 服务器。</para>
	        <para>单击 <guibutton>移除</guibutton> 按钮 来移除选定的服务器。</para>
               <note><para>指定自定义端口使用(/)作为分隔符,比如 "主机/端口"</para></note>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	</variablelist>
      </sect2>
    </sect1>

<!-- ============= About ================================== -->
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
      author's name(s), web page, license, feedback address. This
      section is optional: primary place for this info is "About.." box of
      the program. However, if you do wish to include this info in the
      manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
  <sect1 id="xchat-gnome-about">
    <title>关于 <application>XChat-GNOME</application></title>
    <para>想获得更多的关于 <application>XChat-GNOME</application> 的信息,请访问 <ulink url="http://live.gnome.org/Xchat-Gnome" type="http">XChat-GNOME Web page</ulink></para>
    <para>报告关于 <application>XChat-GNOME</application> 和本手册的 bug 或者提建议请参考<ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">GNOME 用户指南</ulink>中的“反馈 ”章节。</para>

    <para>本程序在由自由软件基金会发布的1.1或者后续版本的《自由文档许可》下发布。你可以在这个 <ulink type="help" url="ghelp:fdl">链接</ulink> ,或者在与本手册一起发布的 COPYING 文件中找到一份 GFDL 的拷贝。</para>

  </sect1>
</article>